http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » «Казнить нельзя помиловать?» [х]


«Казнить нельзя помиловать?» [х]

Сообщений 1 страница 20 из 32

1

НАЗВАНИЕ «Казнить нельзя помиловать?»
УЧАСТНИКИ Edward Barateon, Dvein Barlow, Gordon Fitzroy
МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ октябрь 1398 года, на пути в пролив «Черный тракт»
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ Шторм бил корабли, рвал паруса, языческий идол Рейвос пребывал в одном из своих самых черных настроений. Команда начинала поговаривать о жертве для разъяренного бога, когда ветер начал стихать. Лавируя между неприветливыми рифами, охраняющими узкий проход в маленькую бухту «Чрево Матери», где бриг в безопасности переждал бурю, капитан направлял свой корабль домой.  В этот раз им не сильно повезло, основной груз  захваченного судна – перец, но сейчас каждый второй пират привозил на Тиль перец и потому спрос на этот товар был небольшим. Несколько видавших лучшие времена пушек и бочка сухого, совершенно не крепкого вина. Ничего ценного, потерянное время и корабль преследователей на хвосте. Впрочем, вряд ли последний пережил разыгравшуюся бурю.  С давно спущенным пиратским флагом, Грешник легко скользил по волнам, раздувая наполненные ветром паруса, словно живой.
- В воде что-то есть! – Молодой юнга первым увидал труп среди хлопьев морской пены, уносимый течениями. Захлебнувшийся молодой мужчина мало чем отличался от юнги с Грешника. Разве что обувью, заприметив добротную обувку, мальчишка по собачье предано уставился на своего капитана и дождавшись положительного кивка с нескрываемой радостью избавил труп от больше ненужной тому ноши. Труп никого не удивил, моряков гораздо больше интересовал, откуда тот приплыл. Сменив курс корабль лег на правый бок, не спеша разворачиваясь, ход замедлился, часть парусов убрали. Всматриваясь в воду, пираты начали находить разнообразные вещи с разоренного штормом корабля. Неплохие предметы, разная мелочевка и не только как  приятное утешение для неудачного похода за наживой. Сам корабль был обнаружен спустя час от первой встречи  с первым трупом. Из воды подобно звериным клыкам выступали каменные зубья, насторожившись, Фицрой приказал спустить лодку. Не собираясь рисковать безопасностью корабля, капитан остался на палубе, командовал лодкой старпом Грешника – мистер Барлоу. Блеск кольца срезанного с пальца очередного выловленного из воды трупа отвлек Гордона от изучения картины разрушения. Ему казалось он видел движение в воде и видимо казалось не только ему, именно туда Двейн направлял лодку.

+5

2

Положив руки на планширь, я задумчиво вглядывался в небо, которое с каждой минутой становилось все темнее и темнее.  Наше судно двигалось к дому, но вот погоде, кажется, эти планы не особо пришлись по душе. Тучи сгущались, а вместе с ними угасала и надежда на спокойный и безопасный путь. Ну вот и началось…, - подумал я, как только две капельки дождя коснулись моего лица. Люди на судне заметно оживились, я же, не будучи опытным мореходом, предпочел полностью довериться капитану судна, а сам спустился в каюту, дабы изучить карты и не слышать суетливых возгласов экипажа.
Ничего особенного не происходило. Корабль ощутимо покачивался, но непогода преследовала нас и ранее, так что я особого внимания не обращал, сосредоточившись на карте. Однако очень скоро меня потревожили. Резкий удар, скрежет, после которого судно накренилось. Стол, а вместе с ним и другая относительно легкая мебель сдвинулись с мест, а я за ними, чудом удерживая равновесие. Только сейчас взгляд мой упал на окно в каюте. Словно ночь настала, ибо не было видно ничего, кроме волн, бьющихся о стекло. Я быстро натянул плащ и, хватаясь за все, что только можно, вышел на палубу. В глаза тут же ударил  дождь и сильный ветер, пришлось щуриться. Корабль все еще покачивался, балки скрипели, а люди еле передвигали ноги, пытаясь как можно скорее убрать паруса.
- Френсис! Ты удержишь судно?  – прокричал я капитану сквозь завывающий ветер.
Не сказать, чтобы я в нем сомневался, но в подобный шторм мы попадаем впервые. Я должен точно знать, что мой капитан не подведет. Но мужчина не ответил. Вместо всех слов, они лишь повернулся и пожал плечами, а после схватился за трос. Ему потребовалось время для того, чтобы собраться и начать отдавать какие-то команды. Что ж сказать, бэйлорширцы воины, а не мореходы, что, впрочем, не лишало экипаж решительности в их действиях. Несмотря на просьбы вернуться в каюту, я все же предпочел остаться, ведь капитан не может успевать везде и всюду. Ветер усиливался. Вскоре не было слышно даже криков, было невозможно  посмотреть вперед, поскольку сильный ветер и дождь нещадно били в глаза. Плащ развивался на ветру и мешал, из-за чего пришлось его и вовсе скинуть. Собственно, пользы от него особо не было, я уже промок до нитки. Шторм усиливался. И если казалось, что хуже некуда, то каждая последующая секунда доказывала обратное.     
Мы хотели вывести корабль из шторма, но не успели. Я как раз находился на нижней палубе, приказывая заделывать пробоину, когда очередной крин застал всех врасплох. Мне чудом удалось буквально вытянуть себя наверх, но… на этом все и закончилось. Все остальное, как в тумане. Звук ломающихся досок, передвигающихся предметов, катящихся бочек, а еще крики людей… Я не могу объяснить, что произошло и сколько это продолжалось. Знаю, что вскоре, почувствовав ужасный недостаток воздуха, я наконец-то пришел в сознание и достаточно быстро понял, что нахожусь в воде. Желание жить, вынудило руки и ноги работать, как никогда ранее. Очень быстро я оказался на поверхности, хватая ртом воздух, которого так не хватало. Из-за этого я не сразу обратил внимание на все творящееся вокруг. Корабля уже не было. Вокруг меня плавало только то, что от него осталось. Но, самое забавное, шторм стих. Словно целью моря было именно наше судно и, поглотив его, оно решило успокоиться.   
- Граф! – внезапно послышался голос откуда-то со стороны, а затем и звук, как будто кто-то нырнул в воду.
Очень скоро я увидел боцмана, который и помог мне взобраться на то, что раньше, кажется, было частью борта, а сейчас напоминало скромного вида и крайне ненадежный плот. Только оказавшись на поверхности, я понял, насколько сильно устал и как замерз. Мужчина что-то говорил мне, слышались голоса и других людей, но я не слушал. Голова раскалывалась от боли, потому я дотронулся кончиками пальцев до области около виска.  Пальцы окрасились в алый цвет. Нет смысла сопротивляться усталости. Потому я медленно наклонился назад, укладываясь на спину, в то время как ноги все еще свисали и барахтались в воде. И снова в глазах темнеет, веки опускаются. И я не могу воспротивиться, отвлечь меня не способны даже десятки раз произнесенные боцманом: «граф», «граф», «лорд Баратэон!». Я поддаюсь усталости.

+3

3

Взбесившийся Марис терзал море своим бичом. Стоны ветра сдавливали виски, а Грешник сражался за свою жизнь. Почти полностью спущенные паруса трепало и обдавало ударами брызг, а нос брига утыкался в очередную пенную волну. Временами Двейну казалось, что их настигла кара Бога. Мариус разгневался на матросов, не принесших ему жертву. Судно, точно щепка, скинутая в водяной вихрь, стонало и скрипело. Деревянное дно подобно брюху животного скользило по живой водяной шкуре, щупальцы волн били Грешника в лицо, желая сломать бушприт. Ветер закладывал уши своим свистом и Барлоу почти ничего не слышал, что ему говорили шатающиеся и падающие не раз матросы. Сменив штурмана, вцепившись в штурвал, пират не давал кораблю накрениться на бок, ведя его вперед с усердием умалишенного. Бешеное море радовало душу, заставляло сердце сжиматься в трепетном ужасе и  неразумном блаженстве. Побелевшие от напряжения пальцы сжимали штурвал, очередная волна окатывала с ног до головы, а мощный деревянный странник океана взбирался на очередной пенный гребень.
- Сле-е-е-е-….а-а-а. – неясный крик, потонувший в воздушном потоке коснулся уха Двейна. Но Двейн не спал, зорко смотря вперед, щурясь и часто моргая от соленых брызг, постоянно попадающих в глаза, старпом оскалился. Его бледное лицо с черными полосами на обнаженной шее и подбородке исказила безумная гримаса. Резко крутанув штурвал влево, выкрикивая тонущие в вое шторма команды, он вцепился в дерево с удвоенной силой. На миг в океане образовалась тишина, всего одного мгновение. Затих ветер, стихло море, только давящее непонятное скольжение чего-то большого мчащегося прямо на них приближалось с каждой секундой.
Фшшшшшиииихххх…
Тишина оборвалась ударом, бриг подскочил вверх, вынырнув носом, прорезав бушпритом влажный воздух, взлетая передней частью своего мощного тела ввысь. Удар был глухим, монотонным и длинным. Канаты заскрипели под стать дереву, крики людей утонули в плачевном завывании нового порыва ветра. Грешник взобрался на гребень волны-убийцы, застонал всем своим дном, оставшиеся неубранные паруса наполнились воздухом и заставили корабль лететь вниз прямо в раскрытую пасть бездны. Черная с темно-зелеными разводами и белыми хлопьями, она приближалась. Огромный рот океана втягивал их в себя, грозя поглотить подобно гигантскому кашалоту. Грешник ударился о черную воду, нырнул и выскочил снова ввысь.
- Ветер  слабеет!
Боцман, вцепившийся, как и все моряки, в канаты и любую поверхность, смог добраться до Двейна, прокричать ему на ухо и словить безумный блеск в глазах старпома. Хохот, разразившийся на судне, растрепал и разнес ветер. Барлоу хриплым сорванным голосом проорал нечто ему в ответ, кивнул и гаркнув, затянул пиратскую песнь. Которая смолкла, увы, быстро, соленая вода попадала в рот, забивала нос, отчего сам старпом чаще сбивался и терял постепенно бешеный запал от сражения и танца с разъяренной стихией.
В этот шторм Грешник потерял пятерых матросов. Двоих смыло волной сразу. Одноглазый старый пират отдал свою душу Марису, не закрепив один из тросов как следует. Мокрый трос был страшнее сабель и залпов пушек. Гибкая смертельная змея хлестнула моряка по телу, сломав ему ребра, отшвыривая к мачте. Попытка спасти и поймать бессознательное тело унесла жизни еще двоим пиратам. 
Но успокоившийся Марис дал вздохнуть всей команде. Он наградил их громом и яркими молниями, затихая, наверняка найдя кого-то другого на ком и сорвался гораздо сильнее. Небо посветлело, словно не было недавно никакого шторма и даже намека на него, Грешник рассекал морскую гладь легко и спокойно. На самой палубе кипела работа. Матросы отдраивали палубу, боцман вновь трясся за весь такелаж, отдавая громкие команды. Паруса наполнялись ветром, дерево высыхало. Кипящая работа муравьев-людей на судне не прекращалась, юнги таскали ведра с водой. Плотники устраняли поврежденные участки на корпусе, свесившись на веревках с бортов. Подменивший Двейна штурман прокладывал путь домой, пока они не наткнулись на тело. Чужое кораблекрушение подняло дух команде, жадные к наживе пираты восторженно смотрели на все чаще появляющиеся обломки уничтоженного штормом чужого судна.
- Спустить вельбот и лодку!
В вельбот забрался Двейн, руководя гребцами и желая быстрее собрать добычу, оставленную штормом. На соседней лодке пираты подтягивали крюками тела мертвых матросов и сдирали с них одежду с мелкими драгоценностями. Уолтер громко смеялся и прикрикивал «тянуть того толстяка к себе». Барлоу поднял руку захлебнувшегося очередного матроса и ножом отрезал ему пальцы. Снял с них два золотых кольца и обрубки кинул в воду. Корм для рыб сегодня будет знатный, Марис выбрал себе жертву.
Окинув внимательным взглядом растерзанные отшметки палубы, доски и рваные лоскутки парусины, он уже собирался давать команду возвращаться. Лодки наполнились содержимым, став пузатыми и не столь поворотливыми и быстроходными. С мертвых снимали сапоги и оружие, забирали кошельки, потроша их как убитую добычу в лесу.
Тихий плеск волн утихомиривал и вводил в своеобразное гипнотическое состояние. Едва различимый другой всплеск коснулся уха старпома, сначала ему показалось, что он ослышался. Мало ли, мелкая волна бриза наткнулась на кусок фок-мачты. Но всплеск повторился, изменившись и отличаясь от привычного звука. Повернувшись, вглядываясь и ища причину, Двейн резко изменил курс небольшого вельбота. Уходя вправо, не устремляясь обратно к Грешнику, старпом нутром чуял, что не зря это делает. Что-то было в воде, что-то двигалось и вносило в мертвую тишь над уничтоженным судном непонятное волнение.
- Там человек!
- Очередной корм акулам!
- Мистер Барлоу, можно мне его ботинки?
Кусок борта покачивался на волнах, вместе с ним и человек. Одна его рука обхватывала обломок, вторая оказалась в воде. Именно второй он инстинктивно водил в воде и пытался схватить за свое деревянное спасение. Зацепив гарпуном его за пояс, дергая на себя и притягивая к борту вельбота, Двейн приподнял голову мужчины, натыкаясь на признаки жизни. Ноздри человека жадно втягивали воздух, трепетали. Губы несколько раз дрогнули, но в сознание тот не приходил. Лицо, отчего знакомое, всплывало в голове, но не показывало и не называло себя. Вглядываясь в него, Барлоу предпочел бы швырнуть незнакомца в пучины океана, освободив его от уже не нужной ему добычи. Но чутье подсказывало это не делать, а Двейн привык ему верить. Затянув с двумя матросами «живого» в вельбот, старпом поигрывал ножом. Острым концом зацепил ворот одежды на дышащей добыче,  затем этим же лезвием повернул его голову влево, рассматривая его черты лица.
Поднявшись на Грешника, запрыгивая на палубу и дожидаясь, пока матросы поднимут честно награбленное и снятое, старпом молчал, стоя рядом с капитаном. Тело человека сгрузили на палубу, сбросив его как морского тюленя или убитую гарпуном акулу. Предугадав вопрос Гордона, Двейн сплюнул на палубу и сжал рукоять ножа на своем поясе.
- Лицо мне показалось знакомым. А ты знаешь, простые лица я редко запоминаю.

Отредактировано Dvein Barlow (2015-01-11 00:11:27)

+3

4

- Процент от доли погибших матросов распределяется между остальными членами команды, все как обычно….ветер потрепал правый борт, тросы еще можно оставить они…
- Что с ними? – Голос капитана охладил горячую голову квартирмейстера своим ледяным спокойствием. Запнувшись Эвандер закатил глаза, как делал всегда стараясь вспомнить ускользающие от него детали, но не найдя на изнаночной стороне век подсказки, быстро сдался не понимая к чему ведет капитан. Ничего интересного он в тросах не видел.
- Канаты потрепала буря.
- Те, которые сорвались с грот-рейи?
Воздержавшись отвечать сразу же, Эдмунд осмотрел корабль как личные владения и после краткого осмотра величественно кивнул.
- Заменить.
- Но….
- У меня на все случайности не хватит навигаторов. За единственный глаз погибшего матроса я готов расплатиться двумя другими. Жалко Марис своего не отдает и не торгуется.
Из всех пятерых, ставших жертвами погоды больше всего Фицрой жалел о смерти погибшего навигатора, одноглазого матроса срезанного с палубы упругим бичом, в который превратился оторвавшийся с грот-рейи трос. Подсчитывал что-то в своей голове, Эдмунд обречено кивнул и тут же постарался переключить внимание капитана на оставшиеся проблемы. Слушая в пол уха о положении дел и о ценах на затраченные материалы, Гордон наблюдал за командой и разрезал яблоко на маленькие кусочки, поедая его с ножа. Сильная волна упруго врезалась в корабль, переворачивая одну из бочек с перцем, сквозняк разнес добычу по всему трюму. Теперь перец забился во все щели, любимец постоянно чихал и чистил себя розовыми лапками, силясь вернуть былую красоту, Гордон инспектировал продукты. Галеты, солонина, теперь еще яблоки – все оказалось приправлено перцем.
- Они возвращаются. – Звучный голос одного из матросов отвлек от вертящихся в голове мыслей и монотонного голова Эвандера, под который хотелось уснуть с открытыми глазами.
- Эвандер подсчитай расходы, доклад ко мне. Будет что-то не понятно, я за тобой пошлю. – Выбросив подпорченный фрукт в море на закуску морским тварям, Гордон, поспешил к возвратившейся команде. Его по следам преследовал Эдмунд, торопясь испортить всем настроение. Встав между добычей и голодными до нее матросами, он стал говорить что-то про равные доли, пытаясь забрать все собранное к себе – на переучет. Матросы спешно прятали кольца, цепочки и меняли обувку, кроя квартирмейстера последними словами, не желая делиться тем более в свете того что капитан не возражал, не проявляя ни капли интереса к собранному другими улову. Сам Двейн стоял спокойно, сверкая обновками на пальцах рук. Своим поведением эти двое дали сигнал команде оставить себе в качестве сувениров парочку побрякушек, как моральную компенсацию за пережитые ночью потрясения. Особенно если вспомнить неудачный поход и захват бестолкового судна. В не себе от гнева Эвандер призывал команду думать не только о себе.
Клоня голову к плечу, Гордон больше интересовался выловленным провиантом, кормом для акул. Раздумывая бросить бессознательного за борт или обождать и подумать еще, Фицрой не задумываясь, отправил выживших в шторме мужчин в трюм, ими можно заняться позже.
- Лицо мне показалось знакомым
Посмотрев на палубу, потом на неизвестного, Фицрой не припоминал его среди своих знакомых. Крепкая фигура, синяя от долгого пребывания в воде кожа, белые нити шрамов выглядывающие из прорех в одежде…
- Мистер Барлоу, перенесите этого человека ко мне в каюту и найдите доктора, последний раз он проверял, как ром пережил ночную бурю. Обоих ко мне, а потом….
Взгляд снова скользнул по палубе.
- ….займитесь наведением чистоты на корабле, я отправлю мистера Эвандера оценить ваши старания, вероятно, нанесу личный визит. И вот еще я увидел кольцо у него на пальце, надеюсь и оно, достигнет конечной цели.
Плевок на палубе переливался на солнце всеми цветами радуги, греющего его своими лучами, соперничая в яркости с родовым кольцом бессознательного графа.

Множество отметин шрамов, короста на ладонях от оружия, мужчина до сих пор не приходил в себя, давая Фицрою время подумать. На палубе вовсю шла работа, Гордон даже отсюда слышал, как шаркают щетки, по влажному дереву  доводя палубу до зеркального блеска, как носятся юнги-торопыги и сотрясает воздух своим голосом Двейн. Общий шум, ни одного четкого слова отсюда было не услышать. В руке барон вертел снятое с руки неизвестного кольцо, поднося его ближе к лицу, он закрывал глаза, окунаясь в глубины своей памяти, смущенный чувством дежавю. Пират уже видел этот перстень прежде, вот только не на этой руке. Вспомнить подробности никак не получалось, постоянно ускользающая информация говорила лишь об одном – пора было звать Двейна. Возможно, Меченый уже понял, за что его наказывают обществом матросов и щеток. Возможно, он сможет вразумить капитана происхождением их улова. Собственно улов чувствовал себя неплохо, врач обещал, что он будет жить, но судя по окосевшей физиономии верить ему на слово ему было опасно. Пациент порозовел растертый дефицитным и универсальным лекарством, исходивший от него запах соблазнял откупорить личный запас и выпить. Пока Гордон сдерживался, занимаясь починкой корабля и отчетами Эвандера. Не найдя больше ничего ценного корабль направился домой, в трюме люди с чужого корабля молчали как рыбы и постоянно спрашивали о здоровье человека, которому была выделена капитанская койка.
Услышав шум, Фицрой уделил ему внимание только когда дочитал отчет. С палубы послышались новые звуки, смешались голоса Двейна и Эвандера, о чем они спорили было не суть важным – эти двое всегда повод найдут. Со злым умыслом Фицрой поставил одного над другим, будучи хорошо осведомлен об их непростых отношениях.
- Я Эбедин Майрз, вы на «Ночной звезде», я  капитан корабля. – В каюте ничего не намекало на пиратский корабль и потому Гордон, решил назваться торговым судном, потопленным пиратами буквально вчера на рассвете. Новости о его захвате еще не должен был достигнуть побережья. - Когда мы вас нашли, в вас едва теплилась жизнь. Вы единственный выживший, прошло уже несколько дней.
Нарочно не упомянув двух других выживших, мужчина поднялся из-за своего стола. Подойдя ближе, давая себя рассмотреть - он протянул наполненную водой кружку. Врал Гордон легко, никак не выдавая себя интонациями или внешне.
- Я приказал матросам позаботиться о вашей одежде. – От одежды пациента избавил врач, чтобы осмотреть тело на предмет повреждений и оказать помощь. Тем более что мокрые тряпки могли выдать пиратов.  - Как вы оказались в открытом море?  Как еще мы можем вам помочь?

+2

5

Мою голову сковала пульсирующая сильная боль, но, в данный момент, я был рад это почувствовать. Если есть боль, значит, я жив. Пока что это единственное, что я осознал, приходя в чувства. Слышался какой-то тихий шум, снова привычное покачивание…, с трудом я открыл глаза, пытаясь привыкнуть к свету. Буквально несколько секунд мне потребовалось для того, чтобы окончательно убедиться: я жив. Но где я? Как вообще это произошло? Я не помнил ничего, а голова предательски раскалывалась на части, от чего я невольно зажмурился и попытался привстать. Стало еще хуже, словно ударился не только головой, но и всеми конечностями тела по отдельности. И все же, даже несмотря на подобные неприятные ощущения, сейчас куда большее внимание привлекало помещение, в котором я находился. Глаза уже привыкли к свету, так что беглым взглядом я успел оценить  обстановку. Нас кто-то подобрал? Очевидно, – тут же подумал я, ведь лежал на койке в каюте. Кто-то позаботился о моем состоянии. От этого невольно воспылаешь надеждой на то, что оказался в кругу союзников, а не врагов. Но все мои размышления были прерваны чьим-то голосом. Я моментально повернул голову и только сейчас обратил внимание мужчину, чьего присутствия до того даже не заметил. Нахмурившись, я молча выслушал его, не задумываясь о том, правда все это или нет. Меня не убили. Это уже о многом говорит.
- Единственный? – без всяких приветствий и представлений, тут же переспросил я, посчитав это куда более важной для себя информацией. Со мной были люди. Может, я чего-то и не помню, но этого мне не забыть. – Вы уверены? – хотя, если и вправду прошло несколько дней, море могло поглотить весь экипаж следом за кораблем, так что дожидаться ответа незнакомца я не стал, по его тону и без того понятно – он уверен.
Но как так вышло, что я, без сознания, выжил, а другие нет? Уже окончательно усевшись, я устало потер  пальцами переносицу. И в этот момент я не смог не обратить внимания на отсутствие кольца, которое сопровождает меня чуть ли не всю мою жизнь. С меня его сняли или его так же унесло море? Ответа на этот вопрос не было, а я и виду не подал, что вообще им задался. Да и сомнений в собеседнике пока что не возникло. Через минуту я вновь поднял голову, окидывая взглядом помещение, а затем и самого мужчину, Эбедина Майрза, как он сам представился. Вроде как, обычное судно, никакой враждебности, никаких подозрений. Впрочем, родители учат с детства: не доверяй незнакомцам. Вот и я не собирался, тем более находясь в такой ситуации: без памяти и без команды. Некоторые считали меня чересчур недоверчивым, но именно это качество порой и спасает жизнь.
- Благодарю, - протянул я капитану, принимая от него кружку с водой. Его лицо мне явно незнакомо. Я сделал несколько глотков, только сейчас почувствовал резкий запах, исходящий… от меня же. – Роберт Лэнгдон, - наконец-то уверенно представился я, не желая открывать свою личность ровно до тех пор, пока окончательно не буду уверен в намерениях мистера Майрза. – Признаться, я даже не знаю, где мы оказались. Шторм быстро сбил корабль с пути, а затем… так же быстро уничтожил.
Я ничего не сказал о своей деятельности, но пусть считает меня дилетантом в морском деле (частично это так, но не настолько, чтобы не знать, где мы оказались и как). Вздохнув, я протер лицо рукой. Чувствовалась слабость, а еще дикое желание поскорее очутиться дома. Удивительно, что я выжил. Удивительно, что попал на судно с благосклонным экипажем. Как-то слишком много удивительного…
- Вы спасли мне жизнь. Этого достаточно и я, несомненно, постараюсь отблагодарить Вас за все сделанное. Мое судно шло на Латиф, что в Глостершире, - в этом городе пересекались всевозможные торговые пути, подозрительного ничего быть не должно. – Но не смею Вас обременять. Куда держит путь «Ночная звезда»? – поинтересовался я, надеясь на то, что у меня будет возможность высадиться хотя бы где-нибудь по пути.

+3

6

Проглотив возмущение, сжав губы в ровную линию, Двейн возвел глаза к небу. Нет, он сразу понял, почему его оставили в обществе моряков, палубы и щеток, но он не понял почему именно над ним оказался квартирмейстер, медуза ему в задницу!
Блеснув мрачным взглядом и не менее «располагающей» к общению улыбкой, старпом с двумя матросами донес выжившего незнакомого с подозрительно знакомым лицом в каюту. Нести самому тело ему не хотелось, к тому же пора было наращивать тощим юнгам мышцы. Самолично отправившись за врачевателем, найдя его в личной коморке в обнимку с небольшим бочонком рома и плеснув из ведра на пьяницу водой, Барлоу захотел сплюнуть вновь. Обернулся, посмотрел по сторонам и после в своей излюбленной манере пообещал десять ударов кнутом их лекарю ничтожных тел за непригодность.
Чудеса в этом мире случаются, спасательных дел мастер протрезвил мгновенно, из пунцового превращаясь в бледно-зеленого.
Оставив бессознательного, с сожалением сняв с пальца чужой перстень, Двейн вернул его обратно владельцу. Радовало, что остальные три остались на его руке. Собственный улов отдавать не хотелось, но раз приказывал капитан… В конце концов, квартирмейстер не полезет в карманы старпома дабы проверить утаенную добычу.
На палубе юнги орудовали щетками и швабрами. Пройдясь по сверкающему дереву, щурясь и чаще поглядывая на линию горизонта, Барлоу остановился у перил левого борта, облокотился  и стал постукивать пальцами о него.
- Драй внимательнее юнга! Это тебе не дома мамаше пол мести. Тебя языком заставить вылизывать?
Гаркнув, сцедив пару ругательств, гоняя молодежь, старпом пропустил приближение проблемы. Квартирмейстер нарисовался на баке, продвигаясь в его сторону и разглядывая тросы. Мерзкое предчувствие поселилось в грудной клетке старпома, надвинул на голову шляпу, прикрывая часть лица в тени и самое главное, глаза, он остался неподвижен. Даже когда тень Эвандера легла на него самого, игнорировать ненавистного счетчика было самым сложным делом.
- Капитан приказал вычистить палубу, мистер Барлоу. Вы не выполняете свою работу, мне придется доложить об этом и вычесть из вашей доли…
- Поменять воду! – рявкнув на крутящегося юнгу возле них, Двейн добился успеха, сделав предусмотрительно пару шагов назад. Малец, совсем юный и зеленый, с перепугу схватил ведро и лихим движением, придерживая одной рукой за дно, плеснул воду по его же задумке прямо вперед за борт. Но, увы, стоящий прямо на пути полета грязной воды квартирмейстер словил их все на свои штаны и сапоги. – Я как раз этим и занимаюсь, слежу за порядком и дисциплиной на корабле.
Повернувшись, заглянув в глаза Эдмунда и найдя в них шок, пират хмыкнул.
- Вы весьма не осторожны на палубе, Эвандер, будьте внимательнее. Хотя Ваша королевская особа наверняка не привыкла до сих пор к такой простой жизни. Научитесь смотреть куда становитесь, вытаскивать вашу тушу из очередного дерьма я не намерен! А ты… - поворачиваясь к замершему юнге, смотрящему на изгаженные штаны одного из членов команды, Двейн с трудом сдержал рвущийся хохот, хотя губы его подрагивали в рождающейся улыбке. Пальцы сжали и выкрутили ухо, сделав его пунцовым, крепкий подзатыльник лег на голову парнишки. Сжав его шею пальцами, точно котенка, он ткнул его в пол, заставляя упасть и наверняка счесать руки и локти. – А если бы выливал ведро с нечистотами и не дай Марис попал в капитана?! Драй палубу… и зайдешь к нашему доблестному счетоводу, возьмешь его штаны и отстираешь их!
Следующие несколько часов прошли в сражении старпома и квартирмейстера. По мнению второго там в углу палуба не достаточно сияла, а, по мнению, первого стоило заменить чуть ли не все тросы на корабле на зло противнику. Ор на палубе становился все громче, матросы, привыкшие к таким разборкам, продолжали своё дело. Перепуганный юнга активнее заработал щеткой, опустив лицо чуть ли не к самим доскам.
В конечном итоге Эдмунд не выдержал и пошел докладывать Фицрою. За ним направился и сам Барлоу, поняв, что надо внести свои коррективы в видение ситуации. А то с Эвандера станется сказать, что сам Двейн ничего не сделал и ничего не проконтролировал.
Спускаясь вниз, следуя в нескольких метрах от Эдмунда, старпом не зашел вслед за ним в каюту. А остался снаружи, за приоткрытой дверью. Его остановил появившийся как черт из табакерки Аластер, спешащий на палубу. Перекинувшись с ним несколькими словами, Барлоу неожиданно понял, что лучше послушать, что же там начнет плести квартирмейстер, а уж потом заявится самому на разговор.  Тем более старпом был заинтересован узнать, что мог сказать и уже рассказать выживший.

+3

7

- Уверен, как может быть уверен человек лично присутствующий при описываемых мною событиях. – И глазом не моргнув, соврал Фицрой. Врать он научился давно и врал легко, в первую очередь, преследуя личные интересы, потом уже все остальные. Вот как сейчас.
Кто же ты такой? Меж тем гадал мужчина, пытаясь раскрыть и оценить своего гостя по достоинству путем личного наблюдения за его поведением.
Роберт Лэнгдон – Передав кружку, пират опустил глаза, скрывая вспыхнувшее в них изумление. Он плохо помнил семейные сокровища и драгоценности, но неплохо знал фамилии высокопоставленных особ и богатых родов Хельма. Когда-то относясь к ним, Гордон в своей прошлой жизни даже изучил их досконально по желанию отца. В будущем ему это сильно пригодилось, стало проще оценивать за кого могут дать выкуп, а на кого не стоит тратить время. Фамилию Лэнгдон он с ходу не вспомнил, от того и удивился не связав одно с другим.
Вор? Лакей потонувшего богача? Но кольцо ладно сидело на пальце и провело там много времени, если судить по светлой полосе на фоне темной кожи. У Гордона было такое же на безымянном пальце правой руки. Было бы такое, сумей он снять кольцо со сломанного когда-то давно пальца.
- Мы нашли вас в открытом море, дрейфующим на обломке мачты, когда направлялись в Морбер. – Все равно Морбер был по пути к Черному тракту, до которого они доберутся только завтра к вечеру при скорости в десять узлов. Причем это самый большой среди городов, не считая Латифа, имеющий свой порт. – Но мы, конечно же, можем сделать остановку в Латифе и высадить вас.
Выслушав назвавшегося Робертом, Фицрой легко ему уступил. До Латифа еще надо было добраться, а они на пересечении морских путей, где кружатся торговые суда и защищающие их корабли военно-морского флота. Грешник никогда не упускал богатой добычи, и даже сейчас уподобившись дикому зверю, рыскал в открытых водах, одновременно возвращаясь обратно домой. Как покажет время - охотился вполне удачно, несмотря на первый провал с перцем.
Всю доброжелательность как рукой сняло, когда в каюту валилась добрая половина старших матросов. Не предупредив заранее о своих планах, Фицрой напрасно понадеялся, что его поймут  и для разнообразия займутся своими делами. Напрасно надеялся. Смягчившиеся было черты, мгновенно ожесточились, улыбка на губах рассеялась со скоростью утреннего тумана. Мысленно послав Эвандера и всех остальных к Марису на морское дно, мужчина изумленно поднял взгляд к потолку. Палубу сотрясли радостные крики матросов. Подняв руку в предупреждающем жесте, останавливая ничего не успевшего сказать Эвандера, мужчины одновременно повернулись к двери, ведущей прочь из капитанской каюты.  Успев снести подслушивающего у двери Двейна, на пороге замер Абимбола.
-  Справа по курсу «Морская корона», Абимбола видел ее своими глазами . – Он был рад, почти счастлив, его охватил охотничьей азарт и предвкушение обещанной награды.
-  Вы были правы, когда предположили, что она сменила курс, а «Ночная звезда» служила отвлекающим маневром. 
- «Неудержимый» в сопровождении? – Не поворачиваясь к Эвандеру, Гордон обратился к черному великану, чуть подавшись вперед в предвкушении.
- Нет, он отстать во время шторма.
Значит «Неудержимый» делал вид что охраняет «Звезду» когда та выдавала себя за «Корону». Одинаковые корабли – все одинаковое; паруса, мачта, осанка, но только не груз. Неудивительно, что пираты позволили себя обмануть. Теперь же удача сама шла к ним в руки, второй раз они не ошибутся. «Корона» сменила курс и двигалась по новому маршруту, не выйди они на потерпевший крушение корабль Лэнгнона и вряд ли бы их пути пересеклись. О чем поспешил сообщить Гордон своему гостю.
- Обломки вашего корабля помогли нам найти нашу цель. Не зря мы теряли время, вылавливая вас и ваших людей из воды. – И дальше переключил внимание на команду. В руках Гордона уже был пояс с палашом и аркебузами, застегивая ремни, он на ходу отдавал распоряжения. – Команде занять свои места. Ставить все паруса, флаг поднять, когда мы будем на расстоянии первого выстрела….
Первым засуетился Эвандер, протиснувшись мимо Абимболы он не потрудился перешагнуть через  распластавшегося на полу Двейна. Он просто наступил тому на поясницу, спеша на свое место – подальше от сражения.
- Абимбола найди Алдена, пусть зарядит тридцати двух фунтовую и держит ее наготове, при появлении «Неудержимого», не мешкать и стрелять по готовности. – Абимбола убежал, получив приказ. Внимание Гордона переключилось на последнего, но далеко не последнего в бою, члена своей команды. -  Меченый, какого дьявола ты разлегся? Приготовить расчеты к бою, целится по мачтам, мы не должны потопить Корону. Шевелись, это приказ!
А Гордону было необходимо еще кое-что сделать. С заряженной аркебузой в правой руке, он вернулся к столу и сгреб с его края кольцо, ловким движением надевая на свободный палец своей руки. Прямой взгляд нашел своего гостя.
- Располагайтесь. После сражения вы выпьете за нашу победу, если все останемся живы. А пока меня ждет  королевская милость на новые пушки и такелаж.
Деньги, выделенные на борьбу с пиратами, перевозимые «Морской Короной».
Поспешив на палубу, барон предоставил Роберта самому себе, а через десять минут с правого борта грянул дружный залп десяти из двенадцати пушек, две последние двенадцати футовые присоединились к ним через несколько секунд. Обстреливая цель, Грешник приближался к шхуне, собираясь взять «Корону» на абордаж.

Отредактировано Gordon Fitzroy (2015-01-13 09:00:48)

+3

8

- Я обязательно отплачу вам за это, - протянул я, готовясь к худшему, но и, одновременно с этим, надеясь на то, что Создатель смиловался и подарил мне немного удачи в лице мирного судна и его экипажа.
Я не собирался открывать свою личность, даже когда ступлю на землю Глостершира. Более чем уверен, что капитан Майрз так же не питает ко мне особого доверия, но в таком уж мире живет. Главное добраться до Атлантии, а там уже можно будет вдохнуть полной грудью.
Я все еще чувствовал усталость, а так же дикое желание уснуть. Но здесь эту маленькую слабость проявлять не хотелось, потому я просто сделал несколько глотков воды и в очередной раз протер рукой лицо, словно это поможет взбодриться. В этот момент в каюту вошли (или, скорее, ввалились) несколько человек. С виду обычные матросы, хотя внешний вид их к доверию совсем не располагал. На палубе внезапно послышался шум ликующей толпы, который вынудил меня тут же посмотреть наверх. Чему это они радуются? Что вообще происходит? После травмы голова моя соображала туго, но даже в таком состоянии я невольно порадовался собственной подозрительности. Если еще минуту назад я мог сказать, что капитан производит благоприятное впечатление, сейчас он напоминал совсем другого человека. Человека, с которым я не знаком.
- Моих людей? Так вы выловили их? – я не смог скрыть нотки требовательности в голосе, несмотря на то, что слова капитана не говорили о том, что он лгал, выловить ведь можно и трупы.
Тем не менее, надежда окончательно ускользнула из рук, как только Майрз натянул на себя всю амуницию и отдал приказ своим людям. Ко мне быстро пришло осознание происходящего. Какой флаг? – тут же подумал я, но ответ, на самом деле, уже знал. Цель найдена, пушки к бою. Гадать не нужно. Грязные пираты! Больше я не сказал ничего. Неважно, куда я попал, и какие люди меня окружают. Сейчас я один, я слаб, а деваться некуда, разве что за борт прыгать, в пасть акулам. И это истина, которой не стоит пренебрегать и которую нужно учесть. Вот и молчал, провожая взглядом капитана вместе с его матросами. Один из них, к слову, принес одежду, так что теперь у меня появилась возможность хотя бы одеться. Быстро встав с кровати, я натянул свои кожаные штаны, а  затем заправил их в сапоги. Резко выпрямившись, я внезапно почувствовал легкое головокружение, от чего закрыл лицо рукой и замер на несколько секунд. Наверху все еще слышались шаги и суета, нескольких секунд передышки мне хватило для того, чтобы собраться с мыслями и выйти из каюты, присоединиться к общему «веселью», так сказать. В общей суматохе меня никто и не заметил. Я оказался на палубе и окинул взглядом судно, вместе с его экипажем, а потом…, потому заметил и другой корабль, который очень скоро лишиться всего ценного на борту. В лучшем случае. От этих не самых радужных мыслей я нахмурился, а затем все же разглядел в этой толпе капитана Майрза (хотя сомневаюсь, что его зовут так), а за ним и возвышающийся красный флаг. Трудно сказать, какие эмоции отразились на моем лице. Злость и негодование, ярость и гнев от того, что произошло и что должно произойти. Несколько секунд я смотрел на того, кто так искусно лгал мне, пока кто-то случайно не задел меня за плечо, пробираясь на палубу. Это вернуло меня к реальности и вынудило спуститься обратно в каюту. Ладно, я знаю, кто они. Но моя личность пока что неизвестна. Так пусть она и остается таковой. Куда выгоднее быть богатым купцом, нежели Эдвардом Баратэоном, который не раз сражался с пиратами в атлантийских портах, который убивал их и казнил. Мало ли, кто меня узнает…
Правда, лучше не стало. Осознание собственной беспомощности в этой ситуации (я ничем не мог помочь обреченному кораблю) вынудило меня, подобно льву в клетке, ходить из стороны в сторону, попутно цепляясь взглядом за предметы, находящиеся в каюте. Оружие мне бы сейчас не помешало, хоть что-то, что можно спрятать. Только, кажется, капитан предусмотрительно лишил меня возможности найти здесь хоть что-то стоящее.

Отредактировано Edward Barateon (2015-01-14 23:01:04)

+2

9

Собираясь выждать подходящий момент, Двейн увлекся. Вслушиваясь, что там происходит за дверью, пират совсем не обратил внимания на тяжелые шаги. А зря. Сзади на него мчался как минимум линейный корабль под именем Абимбола.
Черный великан прошел как таран, сбив Барлоу с ног. За ним к радости не проскочил никто, сам  пират оказался  распластанным как морская звезда на деревянном полу. Но судя по возгласам, там явно что-то происходило. Капитан, (и какого черта он подозрительно так замолчал?!), чертов квартирмейстер, и неизвестный.
Чертыхаясь и приподнимаясь, Двейн снова уловил нить разговора. Глаза сами по себе округлились, недоверие сменилось эгоистичной радостью. Ведь как они могли натолкнуться на Корону? Это практически тоже самое, что искать иголку в стоге сена! Но
мрачная улыбка тронула губы старпома, не зря он выходит принес жертву Марису до шторма. Да, крыса верещала и не хотела отдаваться в объятия океана. Но нож вспорол ей брюхо и закончил мучения. Все же быть жертвой самого Мариса – очень достойная роль. Конечно, Двейн переживал. А не обидится ли Бог такой… Мелкой жертве. Но проведенный по всем традициям язычником ритуал и вложенные в тельце кое-какие ингредиенты должны были порадовать Мариса.
Топот ног на палубе усилился, складывалось ощущение, что по палубе гоняет рой людей, от одного борта к другому, раскачивая бриг. Чертыхнувшись громче, собираясь немедля разобраться какого морского дьявола там творится, Двейн совершил безуспешную попытку встать. По нем прошлись. Блеснувший сапог квартирмейстера в проеме двери не предвещал ничего хорошего. Коротко и тихо рявкнув, сцепив зубы от прострелившей искры боли в пояснице, Барлоу едва ли не как крыса захотел зашкребсти ногтями по дереву. Злость сковало горло. Но куда страшнее был летящий на ветре радости Абимбола из каюты капитана, тут уже и о ненавистном Эвандаре забудешь.
- Абимбола стоять!  - язык оказался быстрее мысли. Быть с раздавленной головой от ноги чернокожего убийцы старпом не желал, не такого конца в виде расколовшейся точно переспевший арбуз головы он хотел себе. Двейн едва ли не провыл это приказ на высокой ноте, перекатываясь в сторону от ног гиганта как можно дальше.
- На палубу! Чего замер?!
Поднимаясь под приказ капитана, отряхиваясь и приводя себя в порядок, Барлоу помышлял о том, что следует выкинуть одну бочку за борт, с пусть и ценным счетоводом, но слишком часто приносящим беды.
Матросы уже исполняли приказы. Судно ожило, превращаясь в муравейник. У юнг весело блестели глаза, Аластер проверял в сотый раз сам корабль, представляя сколько ему будет работы после абордажа. Сам Двейн задержался на несколько минут в своей каюте, отыскав саблю, беря её с собой. Оказываясь на верхней палубе пират с задумчивостью осмотрел фигуру Роберта со спины, его манера двигаться и стоять… Вот в такой позе, осматривающей все и вся, неожиданно снова заставили Двейна испытать неясное непонятное узнавание.
«Где-то я его видел… Определенно видел.»   
- Добро пожаловать на борт Грешника, мистер Лэнгдон, -  отсалютировав шляпой, Двейн улыбнулся. Правда его улыбка мало походила на добрую и приветливую. Толкнув плечом Роберта, продвигаясь вперед, пират оскалился от одного вида будущей добычи.
Вспомнить кто этот субъект можно будет потом, сейчас главное добычу за хвост не упустить.
- Абимбола, где Алден?! Уолтер, Джек – к штурвалу! Эй, малец! Да, ты твою ж мать! Лезь наверх, высматривай Неудержимого!
Отдавая команды, пробираясь к носу Грешника, Двейн оценивающе осмотрел их причину долгой охоты. 
- Можно взять на таран. У нас достаточно парусов и ветер нам сопутствует. Книппелями срежем им мачты, мы успеем развернуться и догнать их. Корону потрепало и знатно, она идет медленно и запала на один бок. Что скажешь, капитан? 
- Капитан… Боги говорить о большой добыче! Абимбола слышать Богов!
- К бою! Аластер, кошки и сети на тебе! – направившись к штурвалу, Двейн кивнул Гордону. На таран они уже не успевали, оставалось действовать по старинке. Стрелки расположились на марсах грот и фок мачтах, нацелив аркебузы. Часть матросов оказалась у бортов с кошками, сетями и баграми.  Оставшиеся подтаскивали бочки с железным ломом и бревна к полуюту, меж двумя бортами.
- Больше матрасов к фальшборту! Аластер, не жадничай! - прикрикнув на боцмана, рассмеявшись, Двейн повернул лево руля. Ветер наполнил паруса, неся бриг вперед к добыче. Догоняя её, становясь параллельно ей, они все выжидали команды. Под холодное и резкое «ещё» и «ждать», пока бушприт не преодолел еще нужные метры.
Команда затаилась и замерла. Стрелки застыли в марсах, прицеливаясь. У многих град катился ручьем по лицу и спине. Губы многих подрагивали в голодном оскале, глаза блестели от мерцающей совсем рядом Короне с её богатой наживой в трюме.
- Пли!- вторив Капитану, проорав на всю палубу, Двейн не ощущал ничего, кроме дикого и безумного восторга. Грешник содрогнулся, пушки громыхнули, выпуская дым и ядра из своих ртов.  Черные раскаленные снаряды взлетели в воздух, прорезали воздух и сверкнули, падая с небес на мачты и палубу Короны. Правый борт судна оказался в огне, который пытались тут же затушить. Грот явно треснул и накренился, паруса пылали и сворачивались, превращаясь в пепел, как старый пергамент.   
- Перезаряжай!
- Снести Фок-мачту!
- Кракен тебе в задницу, а не Грешник!
- Алден, отправь его на дно к рыбам!
Сжав пальцы на штурвале, выкручивая его, направляя Грешника на сближение с Короной, Двейн вдохнул соленый морской воздух. Ветер обласкал лицо пирата, в редких проскальзывающих лучах солнца между тучами почудился бич Морского Бога. Бриг несся вперед, рассекая воду и волны, ударяясь носом о морские гребни. Паруса подрагивали и трепетали от ветра, наполняясь воздухом и надуваясь. На палубе воцарился гогот, проклятия и восторженные вопли. Почудился крик чайки, который не мог быть слышен в едином рыке голоса всей команды. Что чувствовал пират? По спине прошелся холод, желудок стянуло железной рукой. Дух наживы сплотил их в одно целое, связал всех вместе, сковал одним разумом и единственным инстинктом. И не было ничего прекраснее в жизни, чем этот момент размером в одну десятую мили, разделяющую Грешника и Корону.

Отредактировано Dvein Barlow (2015-01-15 23:50:39)

+2

10

- Правый борт! Огонь! – Ему вторил голос Двейна, сопровождая приказы капитана эхом. Два корабля быстро сближались, на борту Короны время не теряли – вовсю шла подготовка к грядущему сражению.  Бывалые вояки – не простые матросы сопровождали драгоценный груз. На голове Гордона уже была чалма, взяв ее за край, мужчина закрыл нижнюю половину лица, не желая, чтобы ему в рот летела чужая кровь. Первая пуля попала в моряка вознамерившегося укоротить Абимболу, вторую не целясь Фийрой, отправил в самую гущу толпы противника.
- Столкновение! – Корабли качнуло, не все удержались на ногах. Незадачливый матрос, размахивая руками полетел головой вперед. Оказавшись между двумя повторно сближающимися кораблями он заскреб руками по боку Грешника, вместо того чтобы нырнуть на глубину и попытаться выжить. Его крик потонул в боевых кличах остальных. Вода окрасилась кровью.
- Остаешься на палубе! Командуй! – Зная, что Двейн попытается прикрыть ему спину, Гордон не мог допустить, чтобы оба командира попали в засаду или были застрелены, оказавшись на пути дружного залпа. Поэтому Фицрой приказал своему старпому держаться от него на расстоянии, спину капитана прикрывал черный матрос, умело орудующий абордажным топором. Гордон прорубал себе дорогу палашом, нанося подлые удары спрятанным в другой руке кинжалом. Палубы стала красной от крови, запугивая людей – пираты кричали толпой разъяренных демонов. Команда Короны не сдавалась без боя, но итог был предрешен. Грешник оплатил свою победу жизнью и кровью  матросов. Разряженные аркебузы остались на палубе Грешника, забрав оружие  у убитого им мальчишки, Фицрой вошел в капитанскую каюту с мечом в одной руке и аркебузой в другой. Сухой и высокий капитан в нелепой шляпе, пытался что-то спрятать. Увидев ворвавшихся к нему людей, он выпрямился во весь свой немалый рост – костлявый и нелепый, он производил отталкивающее впечатление. Рот раскрылся, приготовившийся разразится гневной тирадой – в этот момент Гордон выстрелил. Не испытывая желание слушать ни мольбы, ни угрозы он поднял с пола шляпу, с безвкусным плюмажем перьев. За исключением перьев, шляпа была прекрасной – темная треуголка.
- Капитан! Мы нашли жемчуг! – Команда взревела от восторга, новость прошла по трюму и вырвалась на палубу, где пираты добивали остатки команды.

Грянул взрыв не оставив на корабле ничего мало-мальски ценного пираты отправили Корону на суд к Марису. Как только добыча была собрана и Грешник, отошел на безопасное расстояние – выстрелами взорвались фальконеты. Точным попаданием капитан попал в отсек с порохом, жару добавил канонир Грешника. Корона разлетелась на тысячу воспоминаний, выжившие люди – признанные бесполезным довеском, за который пираты не получат выкупа, барахтались в воде не зная куда деваться. Пираты наблюдали за ними с палубы, тихо чтобы не слышал старпом, делая ставки на того кто пойдет ко дну последним.
- Были проблемы? – Фицроя и Барлоу у капитанской каюты встретил Эвандер. Вооружившись, квартирмейстер следил за пленником в каюте, смотря, чтобы он в порыве вдохновения не поджег корабль. Мало что может случиться.
- Нет, он вел себя тихо. – Пропустив хозяина каюты вперед и должным высокомерием смотря на Двейна тащащего полуголую, упирающуюся девицу – Эдмунд пошел следом за добычей, вести учет. Команда, не восставая, отгрузила сундуки и несколько пассажиров на суд квартирмейстера.
- Мы почти ровесники с этим ромом. – Изучая этикетку, Гордон вернулся к себе. Из каюты капитана он взял его записи, несколько карт, шляпу и две бутылки из личного запаса. Сняв с головы чалму, мужчина вытер ею лицо – на них все-таки попала кровь. Размазав пот и кровь, Фицрой потерял к этому интерес – его куда больше занимала бутылка. Упав в свое кресло, он достал две кружки и сразу же наполнил одну из них на половину, посмаковал.
- Отличное, Барлоу. После сегодняшнего похода, мы несколько месяцев сможем упиваться таким. – Наполнив вторую кружку, Гордон придвинул ее старпому. – Зачем тебе эта девица? Она никто и звать ее никак.
Простая горничная при тучной купчихи или кем она там была? Пираты предпочли взять мужа купчихи и еще парочку человек, выделяющихся своим видом на фоне прочих, один из них в голос заорал о своем баронском титуле, когда смерть подобралась к нему слишком близко. Фицрой любил трусов, если этот трус не являлся членом его команды.
- За успех! – Чокнувшись краями кружек с Двейном, Гордон опорожнил содержимое в себя. Дальше была шляпа. Не слушая жалобные всхлипы женщины на коленях Барлоу, Фицрой терпеливо и аккуратно выдирал перья из добычи.
- Лейтенантика отдадим отцу, как только тот привезет деньги. Причем названую его сыном сумму, посмотрим, насколько ему дорог мальчишка. Надо назначить время и место. Купца отдаем по весу. – Гордон поступал так уже не в первый раз, и если денег не хватало – принимал решительные меры. К примеру, когда в последний раз у семьи  не хватило денег – Фицрой отрезал несчастному руку и оставил ее себе, вернее акулам. Остальное, выкупленное, честно вернулось домой. Тактика устрашения работала на пиратов уже давно, репутацию надо было поддерживать.  – Собери потом всех и выбери кого-нибудь из людей Лэнгдона.
Кивком головы Гордон указал на своего гостя. В этот момент платье разошлось по швам открывая маленькие, красивые груди с темными сосками. Невольно залюбовавшись открывшимися глазу прелестями, Фицрой продолжил развивать свою мысль.
- Вряд ли мы много   с них возьмем, а продажей рабов я не увлекаюсь. Сам знаешь. – Предпочитаю освобождать – не озвученная фраза повисла между ними в воздухе. Двейн хорошо знал своего капитана и понимал его с полуслова. – Сделай все по правилам. Матросам это нужно. Марис получит свою жертву.
Не только Двейн понимал своего капитана с полуслова, обратная связь работал в обе стороны. Посмотрев внимательно на Барлоу, капитан предпочел не озвучивать чужой вопрос и свой ответ. Женщина плакала, мужчины пили.  Корабль на всех парусах уходил от места трагедии, в трюме в очередь выстроились поклонники женской красоты. Не только Барлоу нашел себе женщину, нашли еще двух и как обычно они имели спрос. Представляя, что с ним будет, посмей Фицрой вмешаться, Гордон молчал. Матросам нужно было  остыть и получить свою награду. После они будут работать вдвое лучше. 
- Лэнгдон я помниться обещал вам рома, желаете промочить горло и обсудить ваше состояние? Как вы поняли проезд у нас платный.
На пальце капитана сверкнуло чужое кольцо.

+2

11

Звуки выстрелов и крики не стихали. Пусть меня не было наверху, но я прекрасно представлял, что там творится, ибо сам некогда становился жертвой нападения пиратов. Море нынче совсем лишилось безопасности, стоит покинуть территорию Хельма, как тут же возникает опасность наткнуться на таких же алчных и падких на деньги людей. Но если раньше я мог поучаствовать, сейчас мне только и оставалось, что ходить из угла в угол по капитанской каюте, и прислушиваться к шуму в ожидании, когда все закончится. Несомненно, все происходящее, как и тот факт, что я не могу ни на что повлиять, вызывали злость и раздражение, я невольно желал этому судну погибели. Пусть «Корона», или как там зовется тот корабль, победит! Желание призрачное, но оно было. «Грешник»…, - мысленно повторил я название судна, которое проронил человек, толкнувший меня еще до начала боя. Название знакомое, но я был в таком завиденном состоянии, что воспоминать и копаться в голове, по правде, как-то не хотелось. Тут уже вопрос серьезнее: что же делать дальше? Печально, что я даже выйти не могу. Лицо лучше не светить, мало ли что они знают об Эдварде Баратэоне…
Трудно сказать, сколько прошло времени, но внезапно все стихло. Вернее, слышались крики, суета, но бой явно закончен. Я тут же выглянул через окно, с жалостью отмечая, что желание мое не сбылось. Судно выглядело плачевно, и я догадывался, какое будущее его ожидает, его и оставшийся в живых экипаж. Десятки людей барахтались в воде, готовые столкнуться лицом к лицу со своей смертью Я видел кровь, видел смерть, сам убивал. Еще свеж в памяти кровавый конфликт с графством Сомерсет, в результате которого погибли сотни людей, так что я не испытал особой жалости (сейчас это бы было слабостью), но искренне пожалел о том, что такие люди, как пираты, вообще существуют на этом свете.
Резкий залп и то, что осталось от судна, вспыхивает и горит ярким пламенем. Все кончено, мне осталось лишь вздохнуть и задуматься теперь о своей судьбе. Сомнений в том, что выгоднее оставаться Лэнгдоном, у меня никаких не было. Но что делать дальше? Что предложить? Денег, разумеется. Но в разумных пределах, дабы ни у кого не возникло сомнений в том, что я всего лишь купец, а не зажиточный граф. Я задумчиво потер пальцами бороду, а затем накинул дублет. Застегнуть его я не успел, снаружи послышались шаги и голоса, а через секунду в каюту заглянули те, кто меня пленил. Опять же, я был молчалив. Лучше открыть рот тогда, когда обратятся. Впрочем, для таких людей, как я, это непросто, совсем непросто, особенно когда два пирата сидят, веселятся и общаются так, словно меня здесь и вовсе нет. Особенно подбивали на действия вскрики женщины (ну воспитывали меня иначе, что ж поделаешь). Но я терпел, старался молчать, и молчал, пока капитан, фамилия которого явно не Майрз, не упомянул моих людей. В сторону намеки, я прекрасно понял, что одного из них ожидает.
- Чего ради вы держите меня здесь? Явно не для забавы. И вы получите достойный выкуп, но только за всех моих людей, целых и невредимых, - особый акцент я сделал на слове «всех», ненавижу заключать сделки с такими людьми, но, право же, сейчас выбора у меня немного. Хотя говорил я уверенно, пусть не сомневаются в наличии средств, как и в том, что они будут предоставлены, при определенных условиях.
Я стоял подле койки, стараясь не смотреть на женщину и развлекающегося пирата. Кто он там, помощник или квартирмейстер, в это я не вдавался. Хорошо, что меня отвлекло обращение капитана, в ответ на которое я, правда, лишь усмехнулся, открыто демонстрируя свое отношение к предложению. Ром? С этими людьми? За эту жалкую победу и из этих грязных чарок? Вот уж! Одно было хорошо: капитан готов обсудить выкуп, нужно лишь договориться о приемлемой цене. Приятно, что пираты хотя бы деловой хватки не потеряли и все еще гонятся только за деньгами. В этот момент я замечаю свое кольцо. Так вот, что с ним случилось. Вот же…! – мысленно пытаюсь выругаться я. Меня не интересуют драгоценности, утащи он что-либо другое, я бы стерпел, но это слишком ценная вещица, притом совсем не с точки зрения денег.
- Сколько же вы хотите? И за кольцо тоже,  – настал час приступить к делу, однако всхлипы девчонки не только вызывали негодование, но и… мешали думать. – Да хватит уже! – наконец-то не выдержав, рявкнул я на мужчину, сидящего с капитаном и тут же сделал резкий шаг вперед, смотря на того озлобленным взглядом, готовый хоть сейчас дать кое-кому по лицу.
С тем, кто слабее, управиться легко, а решится ли он что-нибудь сделать мне? Знаю, я в невыгодном положении, да что там, я покойник, стоит только перегнуть палку, но порой, разум над поступками не властен, да и деньги им ведь нужны, а я их могу дать…

+2

12

… за аркебузы! с богом, помолясь - за тесаки! – проорав в голос, Двейн первым вытащил свой нож из сапога, хлопнув по плечу штурмана. Управляться с бригом одному  и вести его в объятия боя, дабы он «поцеловался» со своей добычей, было нелегко. Азарт и блеск наживы в одном слове Корона – грел продажные души пиратов. Кто-то уже махал гарпунами и саблями, насвистывая и выкрикивая громкие призывы. И грянул гром орудий. Грянул так, что они все на миг оглохли. В ушах стоял свист и гул, дым щекотал ноздри. Легкие горели, горло стянул спазм, но сердце возликовало от тяжелого столкновения. Не покачнувшись, но дрогнув от удара, Барлоу со звериной усмешкой, которую изредка вроде копировал сам Шрам, рванул вперед на палубу, оставив штурвал в надежных руках.
- … ты чуешь, где-то ждут нас золотые сундуки!
Ему вторил гул команды. Перескочив через наставленные бочки, спасающие полуют, старпом молча кивнул капитану, оставаясь на палубе командовать матросами.
- Аластер, поднимай свою задницу наверх! Джек, слева!
- Спалим к чертям этих ублюдков!
- Держать оборону! Эй, там, на марсах! Подстрели тех пташек и бочки с порохом!
Круглые пули вылетели из дул аркебуз и попали аккурат в толстые бочонки с порохом. На палубе Короны прогремели два взрыва. Их волной снесло стоящих рядом вражеских матросов. Двоих подпалило и огонь лизал разгоряченные тела. Живые факелы сеяли панику на их желанной добыче, что и нужно было всем пиратам с Грешника.
«Надеюсь, чертов счетовод следит за этим Робертом, а не трясется в бочке…»
Несколько раз Двейн все ;е срывался в гущу боя, стоило защитникам Короны оказаться в небольшом количестве на их бриге. Отточенным движением выхватывая нож, заломив руку судя по одежде и знакам отличия одного из лейтенантов, Барлоу воткнул лезвие в горло, рванул его влево, отшвыривая тело на второго с абордажным топором.
-  Кракен вам в задницы,  на марсах что, заснули?!
Палуба становилась красной. Небольшие волны бились о борта двух кораблей, сплетенных в смертоносных объятиях. Они относили их прочь, мягко мягко, шаловливо утаскивая хоть и медленно, но к рифам. Соленый поднимающийся легкий ветер ласкал лицо, но запах крови и дерьма из распоротых животов и кишок уже не волновал пиратов. Корона стала их. Они вытащили все жемчуга и золотые украшения с лакомого корабля, пустив его обломки по океану. На смерть судна смотрели все без исключения, даже Двейн. Он в пол уха слышал тихие ставки моряков на тонущих, отчего усмехнулся уголками губ и, хлопнув по перилам борта, гаркнул:
За работу, морские черти! Аластер, как разберешься со всеми повреждениями – с отчетом ко мне. Абимбола… Абимбола, твою ж мать, отпусти Джека на ноги!
Что не поделил черный великан и матрос Грешника Барлоу знать не желал, не сейчас. Направившись вслед за Гордон, таща за собой миловидную молодую девчонку, пират осознал, что он снова о чем-то забыл. Очень важном и нужном.
Одарив похожим взглядом квартирмейстера, едко поинтересовавшись как дела у той самой бочки, Двейн прошелся по каюте и, усевшись, принялся заниматься платьем девчушки.
- После такого улова нас непременно будут искать по всему океану. Надо будет провести месяцок в тихой бухте. Хотя за месяц это богатство ускользнет как песок сквозь пальцы.
Вспомнив с мрачностью, как исчезают деньги в тавернах и борделях, Барлоу сжал кружку, сделал глоток, второй рукой он удерживал ревущую и брыкающуюся особу.
- А зачем тебе эта шляпа? К слову, моя намного лучше этой треуголки. А девчонка… Капитан, мы давно в море, команду иногда следует баловать.
Хохотнув, цокнувшись с Фицроем и уничтожив содержимое кружки, Двейн сжал бедра горничной, разорвал на ней рывком платье, обнажая небольшие груди. Пальцы исследовали выставленное на показ, сжали, помяли. Мозолистые подушечки огладили соски, заставляя их вызывающе затвердеть. Молодое тело влекло, а сопротивление возбуждало.
- Да, капитан, -  глаза Двейна потемнели. И было трудно понять, от возбуждения или от услышанных слов Фицроя о жертве и людях Лэнгдона. Но если Гордон знал его, то последний нет. Захват рук на теле нынешней жертвы стал крепче, желание опрокинуть её на стол и задрав подол платья вверх, взять был слишком велик. Намотав на кулак длинные волосы, сжав их и дернув, заставляя запрокинуть голову назад, старпом сощурился.
- Женщинам на судне не место, разве ты не слышала о такой пословице?
Но взял бы Двейн прямо перед своим капитаном эту визжащую во все горло девку? Невольно взгляд натыкался на Роберта, после взгляд Двейна зацепился вновь за новый перстень Крысобоя. Нахмурившись, так что брови сошлись на переносице, Барлоу на миг выпал из реальности. Его вернул в каюту окрик Лэнгдона.
«Вот оно!»
- Капитан… это же этот… как его… Ну этот! – выпустив волосы девчонки, смотря на Роберта, Двейн посчитал что фраза «Ну этот» является само разумеющейся. Не выдавая своей озадаченности от того, что точного имени он не помнит, Барлоу решил сыграть вслепую. То, что он помнил Роберта не как Роберта – было однозначно. Этот Роберт держался слишком… По Фицроевски. Слишком манерно для простого купца или торговца, или того же капитана небольшого судна. К тому же разум подкидывал неясные картины прошлого, порт и богато одетого человека, слишком похожий на Лэнгдона. Встав и сбросив со своих колен на пол горничную, скользнув по разодранному платью, обнажившему все прелести, взглядом, пират усмехнулся. К сожалению, у старпома не было усов и он не мог их закрутить, выражая своим жестом интерес и размышление. Огладив свой чисто выбритый подбородок, сложив руки на груди.
- За купца я согласен, его вес – цена его свободы. Кого не захотят выкупать родные – Аластер поднимет свои связи и сможем продать на черном рынке. Но мы получим гораздо больше… Намного больше, - сделав паузу, обведя внимательным взглядом Роберта и делая несколько шагов к нему, становясь ближе, Двейн склонил голову на бок. На татуированном лице дрогнули губы, породив улыбку-оскал. Голодный и довольный, так улыбается зверь, голодный, но уже поймавший свою добычу и сжимающий её горло в своей пасти. - Мы сможем истребовать и взять много золота за наш улов с Короны. Не так ли…?
Выждав минуту, дав переварить услышанное как Лэнгдону, так и Гордону, Двейн все же сказал ещё одно веское слово, которое поможет разговорить настоящего хозяина перстня.
- Капитан, позвольте принести благодарность Марису сейчас. Жертва выбрана из троих выживших.

Отредактировано Dvein Barlow (2015-01-20 01:04:59)

+2

13

Слишком очевидные признаки непосильной думы сгоняли с лица Двейна весь налет безумия. Удивляясь, Фицрой не мог понять тому причины. Барлоу что-то беспокоило, даже девушка не заинтересовала его, так как та мысль, поселившаяся в его просторной черепушке.
- Если месяц провести именно в тихой бухте, деньги никуда не денутся. Их некуда будет потратить. Корабль нуждается в килевании, корпус Грешника нужно очистить. Аластер будет долго ворчать, если мы не заменим поврежденный бурей такелаж. Плотникам будет сподручнее выполнить всю работу на берегу. Нужно так же провести учет пороха и снарядов, осмотреть пушки и заменит восьмую и девятую – Джон предупреждал о трещинах еще до боя, не знаю в каком они состоянии сейчас, но я запрещаю ими пользоваться. Так же мы можем приобрести дополнительные фальконеты, как и планировали. Что еще? Ром, палатка со шлюхами – для команды, тебе работа -  поговорить с врачом и осмотреть людей, на основе твоих отчетов Эвандер распределит доли по справедливости, абордаж не обошелся без раненых. Укусы крыс за ранения не считаются.
Обрадовал старпома капитан. Реакции он не боялся, после сегодняшнего успеха никто из команды не будет возражать отсидеться на берегу и позаботиться о корабле. Капитан Грешника планировал провести это время с толком.
На вопрос о шляпе Гордон ничего не ответил, только кинул на чужую шляпу долгий, выразительный взгляд. Вопрос не нуждался в ответе, с тем же успехом Фицрой мог задать его Барлоу. Женщину капитан тоже никак не прокомментировал, пусть делают с ней что хотят. Все поработали хорошо – каждый заслужил свою награду.
- Хотите сказать, что если кто-то из ваших людей не выживет, мы не получим денег вообще? – Не отвлекаясь от процесса, Гордон педантично и аккуратно складывал выщипанные перья себе на стол, вместо того чтобы раскидывать их по всей каюте. Треуголка принимала более опрятный вид, теряя всю свою мишуру, под коей оказалась добротная кожа – мягкая и практически новая. – Мистер Барлоу, я не вижу смысла делать остановку в Латифе. Все заложники с потопленного судна поступают под ваше командование, можете распоряжаться их жизнями на свое усмотрение.
Отметив повелительные нотки в голосе, человека считающего себя вправе отдавать приказы, зная, что те будут исполнены, Гордон ответил теми же нотами - решая судьбы чужих людей. То что перед ними человек не бедный – Фицрой понял сразу, когда осмотрел его одежду, потрогал ткань, пересчитал здоровые зубы, оценил добротно скроенную обувь и, разумеется кольцо. Последнее из этого перечня было важнее всего остального.
- Не хотите? Жаль. – Покривив губы в улыбке, Гордон перехватил взгляд своего гостя, показывая тем самым – он понял, на что тот был устремлен.  Рука с перстнем нарочно покоилась на самом виду, не давая забыть о себе. Эти старания не прошли бесследно, глотая слова – забеспокоился Двейн. Оглянувшись на него, мужчина ничего не сказал, опасаясь своими вопросами помешать ему, вспомнить нечто важное. Переводя взгляд с Барлоу на Роберта, с Роберта на Барлоу – Гордон отбил пальцами незамысловатый ритм по подлокотникам кресла – таким образом, выражая свою  досаду. Ничего толкового Меченный ему не сказал, только описал половину их общих знакомых.
- Капитан, позвольте принести благодарность Марису сейчас.
- У тебя три жертвы Двейн, но я дам нашему гостю последний шанс. Два вопроса – два искренних ответа. Третью жизнь вам не спасти, и можете не торговаться, я уже пообещал ее моим матросам. К вашему сожалению не все можно купить и к слову у Грешника богатый улов. Как вы должно быть слышали.
Говоря спокойным голосом, Гордон лишь нахмурился на слишком очевидные намерения Лэнгдона навредить своему старпому.
- Первый вопрос – имя владельца перстня, назовите его?  - И немного откровенности без намека на вежливость, к которой «грязный» пират прибег в общении с Лэнгдоном. – Иначе твой человек отправится на жертвенный алтарь по кускам, и клянусь всеми богами, слушающими меня сейчас, умирать он будет мучительно долго.
Шутки в сторону.

Отредактировано Gordon Fitzroy (2015-01-20 01:30:39)

+2

14

- Нет, хочу сказать, что получите, но меньше, - просто отозвался я, отвечая на предположения капитана. Было бы слишком глупо отказываться платить и вовсе.
Последующие слова мужчины не стали удивлением. Как только я увидел пиратский флаг, сразу же понял, что врятли ко мне будут столь снисходительны, что высадят в Латифе. К слову, я намеренно назвал этот порт, поскольку это одно из самых выгоднейших мест для торговли. Глостершир сам по себе край богатый, так как именно так пересекаются все самые важные торговые пути. Купцы оттуда люди крайне состоятельные, так что даже исходя из этой версии, у меня было, как объяснить наличие немалых средств для выкупа и моих людей и меня самого.
Планы заплатить и вырваться на свободу чуть не нарушил Барлоу, или как там его капитан называет. На секунду мне показалось, что личность моя раскрыта, но, к счастью, старший помощник не смог вспомнить имени. Мне оставалось лишь надеяться на то, что он помнит хозяина кольца, но никак не его внешний вид. От того мое лицо исказилось в искреннем удивлении, словно я не понял, о чем говорит мистер Барлоу, ведь являюсь Робертом Лэнгдоном. Я не сдвинулся ни на шаг, когда мужчина подошел ближе. Я не отвел озлобленного взгляда. Я смотрел в глаза, доказывая уверенность не только в своих силах, но и в своей, рассказанной ранее, истории о купце из Глостершира. Правда, мне доверяли явно меньше, чем Барлоу, так что попытались вытянуть правду другим способом. Наверное, слова о мучительной смерти должны вызвать какие-то эмоции, типа отвращения или ужаса, но…, учитывая сражения, в которых я участвовал, бесконечное количество отрубленных конечностей и реки крови, которые видел, слова капитана не вызвали тех самых привычных эмоций. Не одни они знают, что такое муки и ужасы человеческого бытия.
- Вы скормите акулам свои деньги? – достаточно спокойно протянул я, хотя во взгляде пылала неудержимая ненависть, которую я и не пытался скрывать. – Как я и сказал, меньше людей – меньше плата. Обсчитаться невозможно, - как не крути, а за троих всегда заплатят больше, чем за двоих. Какую бы сумму не назвали, насколько бы ее не умножали, три всегда больше двух. -  А можете бросить за борт хоть нас всех. И остаться без того, что можете иметь. Насколько вам хватит того, что вы награбили? - я говорил уверенно, но не слишком вызывающе и нагло, ведь понятно, кто здесь главный и у кого преимущество, провоцировать капитана не хотелось, нужно знать и соблюдать границы дозволенного.
Судя по всему перечисленному капитаном, средства пиратам понадобятся. А море, оно ведь такое огромное и непредсказуемое, никогда не знаешь, когда наткнешься на увесистую добычу. Может завтра, может через неделю, а может через месяц. Так зачем добровольно отказываться от того, что есть сейчас? Конечно же я не испытывал особого восторга от мысли «всех за борт», и не горел желанием умереть. Я вообще не верю, что есть люди, не боящиеся смерти. Никто не хочет умирать, но раз приходится, вопрос лишь в том, хватит ли смелости к смерти лицом повернуться. Смелости у меня хватало, но в крайности в виде слепого и бессмысленного самопожертвования я никогда не бросался. А потому сейчас не лишал себя возможности, всеми мыслимыми и немыслимыми способами убедить капитана и его наглого помощника в том, что пленники – это ценность, это деньги. На что еще так падки пираты? Однако, вместе с тем, я не мог проигнорировать вопрос капитана. Если вопрос задан, значит, подозрения есть. А это не слишком радует в моей ситуации. Отпираться не было смысла, иначе всем худо будет.
- Перстень принадлежит Лорду Эдварду Баратэону, графу Бэйлору, - уверенно и достаточно гордо протянул я, смотря то на капитана, то на Барлоу. -  Я сражался с ним при Бурсе в том году, за что и был вознагражден. Я заплачу за этот перстень вдвое больше, чем он стоит. Как Вы сами сказали, есть ценности, которые не в деньгах исчисляются.
Снова ложь, такая же уверенная и убедительная, как и предыдущая. Видимо, научился у капитана «Майрза», я всегда быстро схватывал, - тут же подумал я, не выдавая и тени сомнений в сказанных словах. Так или иначе, лучше пока что быть знакомым Баратэона, нежели им самим. Не думаю, что пираты захотят услышать подробности, как купец оказался на поле битвы. А если захотят, то у меня уже была история, история, которую не проверить, но которая была вполне логична и реальна, а еще участие в битве объясняло наличие шрамов на теле (что, наверняка, успели заметить).

+2

15

- Да Аластер всегда ворчит, ему всегда всего мало! Палатка для шлюх, ром, солнечный берег… Работа? – представив себе очередной островок, или тихую бухту, Двейн почти поддался соблазну пофантазировать дальше. Как обычно капитан сумел обломать всю красоту картины, напомнив о работе. Осекшись, ведь прямо на глазах рассыпалось такое видение, Барлоу поблагодарил Мариса, что ему не придется вести дело с квартирмейстером. Уж лучше с пьянчугой врачом, к тому же на пару с ним всегда можно выпить рома. – Есть парочка не плохих бухт, тихих, спокойных. Подлатаем Грешника, команда не успеет потратить все деньги. Наймем шлюх и займем пиратов делом продолжения их рода. С врачом я поговорю и осмотрю раненых, а вот за фальконетами пошлем нашего канонира. В прошлый раз он выбил нам неплохую скидку. Порох и снаряды тоже на нем. Отправим с ним Абимболу, его внешний вид очень помогает добиться желаемой цены.
Замолчав, снова что-то вспоминая, Двейн скривился и заявил как можно спокойнее.
- С квартирмейстером вести дела не буду!
Отвлекаясь от девчонки, но не собираясь её пока выпускать и отдавать команде, старпом предпочитал внимательно слушать. Изредка поглядывая на треуголку в руках Гордона, пытаясь понять, чем же она лучше его собственной шляпы. Длинные яркие перья несомненно раздражали и делали из элемента одежды нечто пижонские и лишенное вкуса. Придержав девчонку за локоть, не дав ей сбежать, пресекая очередную попытку, Двейн рыкнул и дернул на себя.
Дальнейший разговор вызывал в голове пирата непонятные размытые воспоминания, отрывки фраз и вспышки некоего осознания. Нахмурившись, выгнув правую бровь, Барлоу скептически уставился на Роберта, потом на самого Гордона.
- Три жертвы? Капитан, Марис будет доволен, а океан - на нашей стороне. Все будет сделано в лучшем виде.
Что такое безумие? Безумие в глазах Барлоу при возможности сделать очередное жертвоприношение росло. Удовольствие от самого процесса стало для пирата-язычника зависимостью крепче, чем ром. Блеск в глазах старпома пылал ярче, пальцы сильнее, до боли, сжали локоть девчонки, оставляя на нежной коже синяки.
- Насколько нам хватит того, что мы награбили?
Переспросив, замерев и уставившись в одну точку с мечтательным выражением лица, Двейн издал столь довольный и сладостный вздох, что  стало всё ясно. Палатка для шлюх. Нет, много палаток для шлюх! Реки рома. Нагие искусительницы, развратницы, ублажающие истинных мужей, с кружками крепкого напитка, завлекающие в свои объятия. Ром, женщины, ром…
- Трюм Короны был наполнен до отказа. Ты можешь предложить больше?
В голове звенели монеты, Двейн с внимательным прищуром уставился вновь на Лэнгдона. Мог ли тот предложить больше? Сумма за спасение величиной с трюм брига? В это верилось мало, но если это было правдой, то значит перед ними не простой купец?
- С чего нам не кинуть за борт всех четвертых, капитан? Ведь наша добыча столь велика, что даже вес этих четверых в золоте не будет составлять и десятой части награбленного? Четыре жертвы вполне удовлетворят Мариса и удача будет нам сопутствовать еще долгое время.
Когда дело касалось жертвоприношений, Гордону приходилось всегда сдерживать Барлоу. Если бы было можно, то Двейн перерезал бы всю живую добычу и взялся бы даже за команду. Начав предварительно с квартирмейстера.
От мысли расчленения Эвандера, водружения его головы на бушприт, старпома отвлекла далеко не девчонка, пытающаяся проползти мимо него на коленях, встретившая преграду в виде закрытой двери.
«Бара… Как?!»
- Это случайно не тот ублюдок, который повесил Везунчика Джонни? Помнишь, капитан? Всё в бароны метил да клялся адмиралов истребить. Как сейчас помню, Джонни  успел оплевать сапоги с камзолом графа Бэйлора да про его женушку верещать такие интересные истории. Но в петле Везунчик болтался с придурковатым выражением лица. Хотя, отдать должное лорду, освободил море от одного идиота.
Хмыкнув, отходя обратно к столу, наполняя себе снова кружку, Барлоу облокотился ладонью о деревянную поверхность, не примяв карты и какие-то листы с каракулями. Делая небольшие глотки, он снова пытался припомнить Баратэона.
«Хм… что-то похож. Нет. Хотя… Если он станет ко мне задницей, то сходство есть.»
Поминая Лорда только со спины, ведь он видел его лицо издалека, мельком, Двейн пытался сравнить габариты этого купца и того человека.
- В том году я был в Бурсе, и не помню, чтобы кого-то награждали. К тому же, вы, господин Роберт, хотите сказать, что сам Эдвард Баратэон отдал вам свой фамильный родовой перстень? Такими украшениями не разбрасываются. Даже если вы совершили рыцарский подвиг хельмского масштаба, в чем я откровенно сомневаюсь. К тому же, раз вы купец, потерявший ныне свой корабль и, следовательно, груз, то выходит вы в убытке, не так ли? Будете утверждать, что ваше состояние велико и это не помеха? Странный вы купец, Роберт. Может, вы не тот за кого себя выдаете?
Допив до дна, с громким звуком поставив кружку на стол капитана, Двейн неожиданно поглядел на свои руки. Он так и не стер кровь с ладоней, что его в принципе не волновало.
- Капитан, позвольте принести четыре жертвы Марису.  Этого… - указав на Лэнгдона, Барлоу загорелся очередным безумным азартом резать, убивать и поклоняться своим богам. Руки уже чесались, отчего на автомате выхватив нож и поигрывая им, Двейн принялся вдохновлять капитана. – Так и быть, как купца, повесим на бушприте.  Еще двоих освежуем и скинем за правый и левый борт, в качестве оберегов оставим их… Руки или ноги. Впрочем, на веревке висеть может что то, что то. И одного прибьем к корме. Марис будет доволен, если мы отдадим морю их внутренности. Головы можно оставить.
Старпом выжидающе уставился на Гордона. Говоря с серьёзным лицом, Меченный не учел, что от его слов будет вопить та самая девчонка от ужаса.
- Нет-нет, крошка, тебя я расчленять не буду, не волнуйся. Тебя ждет другое.
Успокаивал Барлоу своеобразно, улыбаясь и забывая, что в его руке нож.

+1

16

- Я так и думал. –  Именно глупо было размениваться на красивые жесты, когда присутствует реальная угроза, лишится своей жизни. Ненамеренно Фицрой сравнивал своего гостя с собой, находя в нем знакомые черты того прежнего Гордона каким он когда-то был и что уж греха таить – нынешним. Улыбнувшись в ответ на вопрос, Крысобой откинулся на свое капитанское кресло и перевел взгляд с купца на старпома.
- Вы упускаете главное мистер Лэнгдон. – Опять перешел на формальный тон капитан, получая от процесса определенное удовольствие. – Не все измеряется деньгами, принеся жертву богам – я обеспечу покой для моей фанатично верующей команды и подниму их боевой дух. Одна жизнь или деньги, которые вы мне заплатите за эту жизнь за ночь в борделе для всей команды. Мне гораздо сподручнее ублажить одного бога, чем сорок человек, не согласны? И не придется тратить время и силы на обратную дорогу до Тиля, насколько мне известно, в Хельме и по сей день бордели не в почете. Вы же купец, приценитесь и скажите какая сделка мне выгоднее? С богами или с вами?
Надев на лицо располагающую к себе улыбку капитана Майрза, Гордон оглянулся на своего шумного и болтливого старпома. Прислушиваясь к нему Фицрой несколько раз кивнул, соглашаясь, что действительно за артиллерией лучше посылать канонира, отрицательно качнул головой собираясь держать Абимболу рядом с собой на случай если придется справляться с превосходящей силой недовольной команды и нехорошо прищурился, когда речь опять зашла о квартирмейстере.
- Будешь.- Коротко и ясно, голос трещал холодом крошащихся льдин. Сделав добрый глоток рома, надолго задержав его во рту, запоминая отличный вкус, не имеющий ничего общего с мочой пиратских таверн, Гордон лишний раз пожалел, что бутылка как и море имеет дно.
что даже вес этих четверых в золоте не будет составлять и десятой части награбленного?
Подавился и в результате прижал тыльную сторону к лицу, ром поднялся выше и частично хлынул через ноздри. Откашлявшись, отерев нижнюю половину лица, Гордон оценивающе прикинул вес  своего гостя, после чего визуально осмотрел голову Двейна, чувствуя, что он чего-то недопонимает. То ли один тяжелее чем кажется, то ли другого в битве хорошо приложили обухом абордажного топора.
- Вот поэтому ты будешь вести дела с Эвандером.  Эдмунд хотя бы умеет считать и не утрирует реальные цифры.
Но Барлоу уже понесло. Поискав глазами что-нибудь потяжелее, справедливо считая, что клин клином вышибаюсь, Гордон не стал подниматься и только прикрыл глаза, отчитывать старпома на глазах постороннего? Нет, потом наедине они поговорят об ошибках Барлоу. Двейн уже достаточно показал себя, не к чему усугублять. Разве что чуть-чуть для его же блага.
Старого графа Бэйлора я видел всего раз, и это было больше двадцати пяти лет назад он приезжал на смотрины в адмиралтейство.  Нового мне встречать, близко не доводилось. Джонни бы к нему не приблизился, учитывая, что рассказывают про Эварда Баратэона, он просто отрубил бы тому кретину голову, как только та попыталась облевать ему сапоги. И я ни разу не видел, чтобы петля пошла кому-то на пользу, благородного выражения лица мне при этом видеть не доводилось.  А висельников на своем веку я повидал не мало.
Рука сама собой отодвинула бутылку подальше от Двейна, старпом уже успел побывать на каком-то награждении, куда пиратам путь заказан. Действительно убористая вещь, следует взять на заметку и раскошелиться в будущем. Рассматривая этикетку на пузатом боку, Гордон пытался сопоставить факты. Насколько можно верить ослабевшей от блуда и выпивки памяти Барлоу? Кольцо, напомнив о себе, блеснуло на пальце.
- Мистер Барлоу, если я увижу руки, ноги или другую падаль, прибитую к моему кораблю - вы разделите их участь. И это касается не только вас, но и остальных членов команды.
Привлекать к судну акул? Кормить чаек, чтобы вся палуба была усеяна дерьмом?
-….но зерно истины в твоих словах есть, Двейн. – Капитан поднялся из-за своего стола и обойдя его приблизился к Лэнгдону. – Мой отец Эбрам Фицрой носился с дареным ему герцогом – соколом, когда тот помер, он сделал из него чучело. Эта общипанная курица была главным украшением его кабинета. Всего лишь благодарность за отлично проведенную охоту, все были довольны. Я не ювелир, далеко не ювелир, но даже я могу сказать, что за кольцо много не дадут, если не знать его историю. Я хочу кое-что проверить и надеюсь, мне не придется тащить вас на палубу силой. Вперед, выход вы уже знаете где….
Указывая куда идти, Фицрой предоставил Двейну право выбирать – оставаться или идти за ними. Над парусами ярко сияло солнце, волны разбивались о бока корабля, подгоняя его вперед, Абимбола черной скалой застыл возле штурвала, сверяясь с курсом по положению светила на небе.
- Залезайте. – Указав на возвышение в виде пустой бочки, Фицрой не дожидаясь когда Роберт, выполнил его «пожелание», обратился к своей команде. Люди оставили свои дела и встали ближе, оглядывая полутруп, который они выловили из воды сегодня утром. – Двойную долю получит тот, кто опознает этого человека. Тот кто мне соврет не получит ничего за это плавание и следующее.
Пираты замолчали, переглядываясь между собой, несколько человек стали перешептываться, делясь догадками. С одной стороны хотелось получить двойную плату, с другой никому не хотелось просто так рисковать жизнью. Очевидно, было проще поделить лишнюю долю на несколько человек, чем остаться ни с чем.
- Капитан Фицрой, это Эдвард Баратэон. – Раздался голос из толпы. Информация соответствовала словам Роберта о дарителе и предположению Двейна о том, что «друг его друга сказал….»и так далее.
- Как я уже упоминал, я видел вашего отца Эдвард и кольцо на его пальце. – К слову Фицрой действительно когда-то видел его, когда сам был безусым юнцом, но кольца не помнил. Ставя на то, что это возможно действительно фамильное кольцо, он палил в пустое небо, полагаясь на свое искусство лгать.

+2

17

Мое положение с каждой секундой усугублялось все сильнее и сильнее. Возникал вопрос: продолжать мне уперто отстаивать свою лже-личность или сказать правду? Ничто не убережет меня от последствий, но сомнения капитана не гарантировали мне жизнь даже в случае, если я останусь Робертом Лэнгдоном. Подозрения его старшего помощника очень скоро вынудят отдать на радость их выдуманному богу меня, а не кого-либо другого. И все же пока что у меня были ответы на все вопросы мистера Барлоу. Нет, я не собирался оправдываться, просто хотел доказать реальность собственной истории. Для этого пришлось назвать собственное имя. И оно никому не понравилось. Вспомнили какого-то Джонни… Не сказать, чтобы от моей руки пали сотни пиратов (было их гораздо меньше), но по именам я никого особо не запоминал. Благодаря этому у меня и получилось отреагировать на эти слова капитана и его помощника с правдоподобным непониманием, аля «кто этот Джонни и какое он имеет отношение ко мне?». Что ж, не удивлен такой реакции. Будем играть до последнего, надеясь, что капитан поверит и не станет прислушиваться к своему старшему помощнику.
- Вы еще и религиозны, - протянул я, не скрывая своего сарказма. Пираты, убийцы и воры, еще и верят в богов. Я знал об этом, но никогда не перестану удивляться. После я вновь посмотрел на  Барлоу, который подошел ближе. Я и шагу назад не ступил, продолжая смотреть в глаза пирату. Ничего хорошего в моем взгляде не читалось. – Нет, подвиг совсем не хельмовского масштаба. Я всего лишь спас Эдварду Баратэону жизнь. Вам и вправду не понять, - достаточно спокойно протянул я, будучи полностью уверенным в том, что граф Баратэон именно так бы и поступил, если бы кто-нибудь спас ему жизнь. Откуда я это знаю? Потому что я и есть Баратэон!
Больше я ничего не стал говорить. Чем больше оправдываешься – тем больше подозрений вызываешь. Пусть капитан сам решает, верить этой версии или нет. В конечном счете, на все можно придумать объяснения. Даже на то, что при потере груза, я все еще остался зажиточным купцом. А что если там груза вообще не было? Много ли пираты нашли из обломков судна? Куда я шел с пустым кораблем? Да хоть к любовнице! Иными словами, была бы фантазия, ответить можно на любой вопрос, но я меру знаю.
Казалось, капитан призадумался, он вообще напоминал человека, который не спешит делать поспешных выводов. Но вот его помощник, со своими неиссякаемыми подозрениями, все время все портил. Каким бы рассудительным ни был человек, если ему постоянно говорить  том, что я совсем не тот, за кого себя выдают, рано или поздно этот человек поверит. А если не поверит, то перестрахуется и попросту вздернет меня на рее. Моим козырем оставалась та самая неизведанность. Почему-то мне казалось, что пираты, так или иначе, задумываются: а есть ли у меня, на самом деле, те богатства, которые я обещаю? Если я и вправду богат, а они меня убьют? Нет, не время раскрывать свою личность.
В какой-то момент капитан  судна решил что-то проверить. Ох не понравилось мне это, но сопротивляться или выдавать свое негодование я не стал, вместо этого, просто добровольно вышел из каюты. Делать мне это особо не хотелось по понятным причинам: еще кто узнает. Но выбора нет. И вот мы оказываемся на палубе. Происходит то, чего я и опасался. Теперь вся команда смотрит только на меня и пытается узнать в моем лице кого-то знакомого. Поначалу все молчат, но потом все же слышится чей-то голос. Я не бросаюсь оправдываться, это бы смотрелось как согласие. Я лишь усмехаюсь, после чего смотрю то на капитана, то на Барлоу. И я готов был что-то придумать, да только после слов того неизвестного мне человека, и некоторые другие начали согласно кивать головами. «Да, он это», - слышалось где-то в толпе. Мне оставалось лишь сжать челюсть и глубоко вздохнуть. Возможно, я могу как-то опровергнуть эти слова, но есть ли в этом смысл? Раз подозрения есть, значит не за горами пытки или и вовсе смерть.  Барлоу от своего не отступит, и капитан мне уже не поверит.
- Мой отец не носил это кольцо, - наконец-то уверенно протянул я, поворачиваясь лицом к капитану. Казалось, я вновь пытаюсь оправдываться, как-то типа «моя отец не носил кольцо, потому что мой отец вовсе не граф Бэйлор», но это лишь на первый взгляд. -  Оно было ему слишком велико, зато мне оказалось в самый раз. Поздравляю, мистер Барлоу, - улыбаюсь я старшему помощнику капитана, который и выказал первым сомнения. – В одном вы ошиблись: купец из меня все же неплохой, - в каком-то смысле, мы тоже купцы, ибо торговыми вопросами занимаемся ничуть не реже, нежели всеми остальными, а может даже и чаще. – Потому мне есть, что предложить за своих людей.

+2

18

На самом деле Барлоу часто выражал свое возмущение и ненависть к Эвандеру, но вечные споры отходили на второй план, кода они сталкивались с предстоявшей работой. Неприязнь каждый раз засовывалась в задницу, сцепив зубы и Двейн и квартирмейстер учились ладить с собой.
«Будешь… Это тоже самое, как и твое коронное «нет», Фицрой!» Не проговорив этого вслух, Барлоу сдержал на лице улыбку-осуждение. Нелюбовь к квартирмейстеру тлела в полу пьяных зрачках, а пищащая от страха девчонка отвлекала пирата от одного упоминания Эвандера. Но до разума дошла фраза Крысобоя, отчего Двейн посчитал нужным сразу же возмутиться. Молча, подняв голову, сняв свою шляпу и осмотрев её, сразу откладывая на стол. Затем пират уставился на свои руки, растопырил пальцы. Переворачивая ладони вверх-вниз, он по очереди загибал пальцы и считал.
- Десять. Капитан, у меня со счетом всё в порядке. Я прекрасно умею считать без Эвандера и могу сопоставить цены и дороговизну того или иного предмета. Мое чутье меня не подводит, ты же знаешь, Крысобой!
И чутье опять намекало присмотреться к Роберту. Персть вновь и вновь мелькал в памяти коренного жителя Тиля.
- Но ведь Богов надо уважить и принести им жертвы…
Удивление промелькнуло на лице Меченного, убранная от него кружка была обнаружена на другой стороне стола. Но Двейн не унывал, он вернул себе на голову свою шляпу, поправил пояс с саблей и сощурился.
Этот Бара… Барэ… Баратэон довольно крупная рыба. Даже если б вы и спасли ему жизнь, Лэнгдон, то неужели у вас одинаковые с ним руки? Перстень Графа пришелся чудным образом вам впору? В это очень тяжело поверить, Роберт. А насчет нашей религиозности… Этому вечно удивляются, но смею вас заверить, что вы поверите и увидите насколько мы религиозны, когда увидите увидите как мы приносим жертвы Марису.
Хмыкнув, сняв и надев шляпу вновь на свою голову, Барлоу вышел после капитана и Роберта. Но старпом остановился у дверей капитанской каюты, вернулся, взял кружку и допил до дна. После осмотрел ощипанную треуголку, хмыкнул и оставил её на том же столе. Выйдя на палубу, прикрывая на пару секунд глаза от яркого слепящего после полумрака кают глаза, он бросил взгляд на Абимболу. Черный телохранитель на деле оказался неплохим навигатором, хотя понять как он прокладывает путь на его ломанном языке не выдерживал никто. Двейн же после получасового разговора и допытывания куда тот предлагает идти по волнам, чаще срывался – плевался и, изрыгая проклятия, сам становился за штурвал.
Как только команда отмерла и кто-то признал в купце не купца… Двейн нахмурился, скрестил руки на груди, потер одной свой подбородок. Оказываясь не так далеко от Фицроя, он всё ещё молчал. До того момента, как не заговорил сам лже-Лэнгдон.
- Мое чутье не подвело меня, Баратэон. Рад это видеть и слышать. Ну, что скажешь, капитан?
Бросив взгляд на Фицроя, а затем тут же на также стоящую кругом команду, старпом прекрасно осознал, что уже бежит ропот меж матросами. Слишком ясный любому пирату ропот. От одного восклицания имени этого человека, до того чтобы прирезать или интерес к его цене в золотом эквиваленте.
Поглазели на драгоценную пташку? За работу, черти. Пташка принесет золотые яйца только на суше!
Наблюдая как команда принимается вновь за работу, но и поглядывает на Фицроя и Баратэона, Барлоу продолжал щуриться, чувствуя тяжелое напряжение, нависшее над палубой не смотря на теплоту и свет солнца.
- Раз вы хороший купец, Эдвард, то, во сколько вы оцените свою жизнь и жизнь ваших людей?
Никаких приличий высшего общества, лишь по имени. Двейн намеренно говорил так, ведь море всех равняет. Король может стать нищим, а нищий может разбогатеть на останках разбитого бурей корабля.
- Капитан, лучше вернуться в каюту и продолжить разговор там, Абимбола держит выбранный курс. Грешник на полных парусах, погодные условия обещают быть благоприятными.
Хмель от выпитого выветрился из крови и головы слишком быстро. Не каждый день в руки пиратов попадали столь непростые люди, подобные Баратэону.

+2

19

- Граф Бэйлоршира не смог подогнать кольцо под свой размер? Не знал что в Хельме острая нехватка ювелиров. – В душе Гордон торжествовал, его план не совсем удался и все равно главным был результат, когда методы дело десятое. Прийти к цели можно разными путями, важно, что Эдвард все-таки признался.
Матросы, опознавшие графа, довольно хлопали друг друга по плечам, уже представляя, как они поделят деньги. Меж тем хорошо зная своих людей, Фицрой гадал, когда из команды они не досчитаются к завтрашнему утру, пираты легко оборачивали оружие против бывших друзей, стоило речи зайти о деньгах.
Не слушая никого более, Фицрой обратился к своему телохранителю и одному из самых старых членов команды.
- Привести пленников. – Не спрашивая зачем, не споря и не вовсе не задумываясь, Абимбола кивнул двум ближайшим островитянам и поспешил в трюм. Дожидаясь их, Гордон с улыбкой посмотрел на солнце, оглядел работающих на палубе матросов, и не сразу расставшись со своими думами, повернулся к показавшимся на палубе людям. Они привели троих, все с потерпевшего крушения судна, того самого с которого подняли на палубу Роберта. Гордон поднялся и молча, протянул открытую ладонь к Двейну. При себе у него не было ножа, в отличие от старпома. По-хорошему на пиратском корабле было запрещено оружие, все оно хранилось под замком. Исключение составлял капитан и то он редко разгуливал с палашом по палубе, ну и Двейн, потому что тому было проще ходить голым, чем безоружным. На это прегрешение Крысобой попросту закрывал глаза. Дождавшись, когда тот сообразит  вложить ему в руку один из своих ножей, мужчина задумчиво обошел пленников, прицениваясь к ним, с видом заядлого работорговца на невольничьем рынке. В результате он выбрал самого молодого.
С таким же отношением люди пьют воду, встают по утрам, натягивают сапоги. На лице Фицроя не отразилось ничего и близко напоминающее собой сожаление, не дрогнул ни один мускул. Нож погрузился в плоть легко, как в плавленое масло, одно это свидетельствовало о немалой силе скрытой в капитане  Грешника. Матрос (или кем он был прежде?) удивленно дернулся, поднятая рука так и не коснулась вошедшего в него ножа, упала, повиснув безвольной плетью. Широко распахнутые глаза смотрели прямо на Баратэона, он до последнего верил в его возможности и вот его нет. Руки капитана окрасились красным, великан Абимболы при виде этого сделал два шага вперед и первым Гордон коснулся его. На темной коже кровавый отпечаток ладони был практически не различим, но матрос остался доволен. Следом за Абимболой, потянулись остальные глубоко верующие в благословение Мариса. Большинство верили, что прикосновение принесшего жертву и кровь жертвы приносит удачу. Гордон же сам не верил во все эти фантазии, но упрямо следовал традициям, ратуя за свою репутацию на Тиле и на корабле. Красные отпечатки появлялись один за другим – на лицах, руках и прочих участках тел матросов, мужчины выглядели заметно счастливее, несколько человек закрыли глаза и что-то бубнили себе под нос. Никто не вслушивался в чужие молитвы и не смел, насмехаться, это было под запретом.
- Да, мы религиозны. – Наконец – то обратил внимание Гордон на своего высокопоставленного гостя. Последним, коснувшись своего старпома, Фицрой перекинул безвольное тело через перила, поднимая тучу брызг, оно камнем пошло на дно. Место падение на несколько секунд поменяло цвет, но волны быстро смыли все следы.
Все еще не торопясь выполнять распоряжения старпома, Абимбола ждал, возможно, он был уже предупрежден своими богами и только ждал подтверждения их словам, наверное.  Гордон в каюту не спустился. Осмотрев нож, бросив косой взгляд на кольцо, капитан Грешника поджал губы. Решение принято.
- Мистер Барлоу, я все еще не отнимаю у вас возможность порадовать богов ветра и соли. Жертвы ваши. Я устал слушать про золото, тем более его у меня достаточно.
Встретившись глазами с Эдвардом, который видимо все еще не понял, что не все пираты заинтересованы исключительно в золоте и наживе, Фицрой четко, так чтобы его пленник и его люди хорошо расслышали его слова – отдал приказ.
- Повесить.
Первым кинулся выполнять приказ Абимбола, для такой высокопоставленной шеи не жалко было пожертвовать новую веревку. Отдав приказ, Гордон вернулся к созерцанию своей команды и солнца. День был чудесный, погода им действительно благоволила. Почему бы не заиметь славу убийцы  глава дома Баратэонов?

+2

20

Если подгонять кольцо под каждый палец, его так можно и вовсе лишиться, - мысленно протянул я, но вслух отвечать не стал, дела посерьезнее намечаются.
Рано или поздно это должно было произойти. С такой-то подозрительностью со стороны Барлоу. Раскусил, ну и ладно. Вопрос в том, что будет дальше? Уж не знаю, что за порядки на этом судне, но, в плане цены, старший помощник мне показался куда сговорчивее капитана. Сразу заинтересовался. И упрекнуть мужчину было не в чем, как граф, я обладал возможностями, превышающими возможности простого купца. Кто-то из команды назвал капитана Фицроем. Что-то знакомое. Явно слышал. Что ж, по задумчивому лицу нового знакомого, я сразу понял: с ним договориться будет куда сложнее. Усугубил ситуацию и его приказ привести пленников. Я понимал, чем это обернется. Но чем мне помочь? В итоге просто наблюдаю за тем, как хладнокровно капитан оценивает моих людей. В моем взгляде ничего, кроме ненависти и гнева. Я дергаюсь, как только острый кинжал пронзает плоть моего матроса. Но мне и шагу не позволяют ступить. Несколько рук хватают за плечи и вынуждают оставаться на месте. Я бы и мог вырваться. Но что толку? Сколько меня, а сколько их…
- Тебе это с рук не сойдет, - со всей злобой, что у меня была, выпаливаю я в сторону капитана.
Если раньше я и был осторожен в выборе слов, то сейчас мой инстинкт самосохранения как-то притаился. Перебьет он моих людей, и лишится всех рычагов давления! Неужели сам не понимает? Или думает, что мне моя жизнь дороже достоинства и гордости? Высокопарное заявление, возможно, кто-то считает, что нет ничего дороже собственной жизни, но я не в силах это изменить. Глупо, но как есть. Единственное, что сейчас вынуждает меня унижаться перед грязными пиратами, предлагая им выкуп за свою свободу, это люди, которым я сам жизнью обязан. Не будет людей – не будет и выкупа. Впрочем, планы меняются, как только Фицрой решает распрощаться и со мной самим. Ну уж нет, я так просто не дамся. Умереть не боюсь, но это вовсе не значит, что хочу. Никто не хочет. Потому сразу же заряжаю первому, кто решился приблизиться, локтем в нос. Численность не на моей стороне, но раз умирать, я постараюсь забрать как можно больше пиратов с собой. Какая мне теперь разница?  Жаль, что надолго моего сопротивления не хватает, очень скоро численное количество берет верх. Чьи-то руки с силой надавливают на мои плечи, вынуждая сесть на колени. Но и это не конец. Мне есть что сказать. И капитану, и его команде.
- Раз ты такой религиозный, то помолись своему богу хорошенько. Не забывай о том, кто я и какие последствия ждут тебя и твою команду после этого, - сомневаюсь, что Его величество простит пиратов за убийство графа, чья преданность и готовность прийти на помощь всегда были неоспоримы. А если не король, то найдется кто-нибудь еще. Союзников у меня много, много у меня и друзей. В том, что вести донесутся до Хельма совсем скоро, я даже не сомневался. Пираты редко держат язык за зубами. А ведь это такая гордость: убить Баратэона! Ну как умолчать? Никак. И в интересах Фицроя задуматься о последствиях. Плохо недооценивать силы и возможности противника. Очень плохо. Я вот недооценил, и это закончилось гибелью матроса.  – Хочешь что-то доказать вместо того, чтобы договориться и получить что-то взамен? Прекрасно. А люди твои хотят того же? Любому, любому, кто доставит меня в Латиф, я гарантирую золота весом с его самого. А ты молись своему богу, пожиная остатки добычи с «Короны».
Слова о золоте я намеренно произнес достаточно громко для того, чтобы каждый, находившийся на палубе, мог их четко расслышать. Сперва я смотрел на старшего помощника, затем окинул взглядом и всех остальных. В конечном счете, жертву они уже принесли, гарантируя себе благосклонность Мариса, возможно, самое время подумать и о выгоде? Почему я не предлагал нечего другого?  А потому что ничего другого я им предложить не мог. Вступить в союз с пиратами, или как-то использовать свое положение и влияние в их интересах, для меня было просто неприемлемо. Снабжать их средствами тоже было не очень здорово, но это все же меньшее из двух зол.

+2


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » «Казнить нельзя помиловать?» [х]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно