http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Спасая других, мы спасаем себя


Спасая других, мы спасаем себя

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

https://68.media.tumblr.com/f68b377df773b7e4ade956014826b3c8/tumblr_o0cdonLJWm1rxmai6o6_400.gif  http://funkyimg.com/i/2uEjL.gif
Нынче утром разбудит песок у воды
Легкий шаг темногривых серых коней;
Ах, быстры те псы, у кого на груди -
Полумесяц, как знак чистоты кровей.

НАЗВАНИЕ Спасая других, мы спасаем себя
УЧАСТНИКИ Edward Barateon & Francis Medrose
МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ май 1438, леса близ Бэйлора, Бэйлоршир, Гаскония
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ Иногда цели охоты меняются прямо на охоте... «Нет лучше охоты, чем охота на человека. Кто узнал охоту на вооруженных людей и полюбил ее, больше не захочет познать ничего другого».

0

2

Фрэнсис к тому, чтобы присутствовать на графской охоте, отнесся не то двояко, не то совершенно безразлично, как это он обычно и делал всегда — слугу он выслушал примерно так же, как и принял бы от этого юноши сообщение о том, что-де ужин господам готов... Хотя, казалось бы, за честь участвовать в охоте сюзерена многие драли горло, лишь бы заполучить этот благосклонный знак. Барон же ужином довольствоваться не смог, так что встретил такой план на завтрашнее начало дня с подступающей зевотой. Лучшее — враг хорошего? Ему ведь и о том, чтобы произвести какое-то впечатление беспокоиться не приходилось; если уж так говорить, приравняв все, то охота-то и была делом его жизни. На специфического зверя, конечно, но куда более хитрого и верткого, чем кролик или лось, да и города, перемежающиеся деревнями, были куда более сложными местами для того, чтобы этого, право, страшнейшего зверя на земле загнать под меч или выстрел, нежели леса и пустоши.
Об охоте как таковой, какая она существовала среди дворянства, он успел узнать немного, разве что помнил, для чего под крышами сизых башен родного замка держали соколов и кречетов. Соколиная охота все же осталась для него такой же загадкой, как всякая другая, с таким размахом проводившаяся иногда в чью-либо честь или же вот так, по возникшему откуда-то томным вечером желанию, с меньшим блеском позолоты на перстах ее участников. Утром так утром, не так уж часто он вдруг оказывался в Бэйлоре предоставленным самому себе, и впору было разнообразить череду этих одинаковых дней. Разница ли, когда?
На рассвете он только не стал являться первым делом прямиком ко внутреннему двору, куда и стягивались все причастные, а предпочел сначала уделить внимание арбалету — к счастью, прислуживающие помнили, что меньше всего лорду Медроузу приходятся по душе попытки всунуть ему не его оружие, и он в самом деле имел привычку самостоятельно озаботиться этим выбором. Тем более, что еще и крайне ревностно относился к собственному вооружению, лишь в крайнем случае доверяя его мастеру над оружием. И дело было не столько в его стоимости, сколько в его отношении к клинку ли или чему-то иному: скорее, он вел себя как человек, на себе узнавший, где-то на ранах и болезненных промахах, что от оружия будет зависеть и успех, и сама жизнь, и ныне предпочитал не дешевить — лучше уж отказаться от лишней кружки эля в одном-другом трактире, нежели не отпустить от сердца пару злосчастных монет мастеру, дабы тот постарался в своем ремесле.
— Милорд, — за все сразу, за приветствие и дань вежливости вместе с кивком головы. Фрэнсису в целом-то было все равно, с чего вдруг понадобилась его компания, однако как он не отказывал Баратэону в исполнении его желаний касательно заслуженной (в чем ему сомневаться не доводилось), так и не отказывал сейчас. В общем-то, ничем, помимо арбалета и меча с кинжалом на поясе, обременять он себя не стал — по отношению к светлеющему утру, такому по-майски теплому и свежему, это было бы каким-то видом преступления. Особенно если учесть то, что никто вчера не потрудился известить какой обитатель чащи сегодня должен стать добычей. Арбалетному же болту по острию придутся что олени, что птицы — равно как и баронской меткости.

+1

3

Май выдался для Бэйлоршира крайне теплым и солнечным. Погода не могла не радовать своей непосредственностью и красочностью, от чего желания проводить время вне поместья лишь усиливались. И я не упускал момента, пользуясь каждой свободной минутой, дабы насладиться непередаваемой атмосферой майского графства. И этот день не стал исключением. Посчитав, что пора заняться исконно мужским весельем, я распорядился начать подготовку к охоте. Охотиться на пару со своими лордами и баронами, вассалами, которые никогда не забывают напоминать о себе и о своих проблемах, мне не хотелось. Нет, я планировал расслабиться и полностью сосредоточиться на тех азартных ощущениях, на том адреналине, который дарила лесная прогулка и охота на крупного зверя! Подготовка так же была занятием весьма интересным. Вернее та ее часть, где необходимо было выбрать оружие. Оружейник очень вовремя предоставил на выбор несколько луков и копий. Можно было пойти по простому пути, но я же Эдвард Баратэон! И ничто не радует меня так, как победа, достигнутая собственными усилиями. Когда эти усилия ощущаешь по-настоящему, физически. А не просто нажимая на курок аркебузы. Вскоре выбор был сделан, и остался лишь один вопрос. Кто же будет меня сопровождать. Помимо гвардейцев, в чьи обязанности уж точно не входила охота.
- А Фрэнсис тут? – водя кончиками пальцев по изящному луку, поинтересовался я у управляющего поместьем. Почему бы и нет? Конечно, наемник этот тоже относился к числу моих вассалов, но вот не припомню, чтобы он жаловался на скучную жизнь, неурожай или на любые-другие трудности, которые могут возникнуть у вельможи. Не знаю, правда, как часто Фрэнсису доводилось охотиться, но тем и интереснее. Потому, как только управляющий поместьем кивнул, я тут же повернулся к нему и распорядился предупредить барона о предстоящей охоте.
Утро, как и было изначально оговорено, я двинулся к внутреннему двору, где уже собрались мои гвардейцы, и мой гость по охоте. Все ожидали меня. Было немного прохладно, но я знал, что к полудню солнце припечет совсем не по-детски. Следовало отправляться немедленно, дабы не зажариться на майском солнышке. Подойдя ближе, я молча кивнул Фрэнсису, а после конюх подвел ближе моего верного вороного скакуна. Оседлав Фарго, я приблизился к барону, и окинул взглядом его вооружение. Довольно просто, как и было всегда. Вот только при виде арбалета я невольно ухмыльнулся, но, так ничего и не сказав, дал коню шенкелей и мы поскакали по направлению к лесной чащи, что располагалась недалеко от поместья. Бэйлоршир не славился обилием лесов. Но и того, что было, вполне хватало различной живности для плодовитого существования.
- Решил воспользоваться арбалетом? – наконец-то громко, чтобы было слышно, поинтересовался я, пока Фарго неспешно вышагивал вперед. После я кивнул Фрэнсису, таким образом, давая понять, чтобы догонял и шел ближе. Так и не спросил, приходилось ему вообще хоть когда-нибудь бывать на охоте. – У меня на сегодня более сложные задачи. Как насчет того, чтобы опробовать свои силы при помощи лука или копья?
Оружия на двоих было достаточно. Я так же прихватил с собой свой верный одноручный меч, но тут скорее дело привычки. Он почти всегда со мной, поскольку не единожды выручал в опасных ситуациях. Кто знает, что нас ждет, - подумал я, явно довольный предстоящим весельем. Но не успела эта невинная мысль пролететь в голове, как впереди я что-то заметил. Издали похоже на стоящую карету, что перегородила дорогу. Тут же остановился и поднял свою руку, давая, таким образом, процессии понять, что нужно последовать моему примеру. Дорога та была весьма популярной, прямая и довольно безопасная. Многие знатные лорды пользовались ей для передвижения.
- Похоже, у них возникли какие-то проблемы, - протянул я. Ничего особо видно не было. Лишь карета с лошадями, стоящие посреди дороги. Ни веток, ни стволов деревьев, преграждающих путь, что могло бы натолкнуть на мысли о нападении. Но и людей тоже не было… По крайней мере, я их не видел. – Поезжай вперед, Фрэнсис. Узнай, в чем дело, - я намеренно отправил наемника вперед, чтобы не терять время, и получить информацию, как только буду на месте. Сам так же двинулся следом, но спокойно и неспешно, дабы не разрывать процессию.

+1

4

Граф, в общем-то, все больше оглядывал его молча, но и Фрэнсис лишних вопросов задавать не стал, вполне удовлетворившись кивком. В конце концов, для чего-то же Баратэон велел ему быть на охоте, и торопить события не стоило — все само будет сказано в свое время, а судя по едва-едва поднявшемуся солнцу, этого самого времени у них предостаточно. Тут и своя душа — сплошные потемки, а что о чужой говорить. Его гнедой Кайто, в нетерпении топающий рядом на одном месте, тем более почти требовал сосредоточиться не на собственных мыслях, поиске какого-то скрытого смысла во всем этом, а, как ни странно, на охоте. Может, жеребец он был и не охотничий, и комплекцией не походил особенно даже на боевого коня, но его бурлящий темперамент и прекрасная скорость, спрятанная в этих тонких, сухих ногах, вполне удовлетворяли потребности его рода деятельности. Увы, к лошадям он столь же ревностно не относился, как к оружию — разве что только имел пристрастия к конкретным, на которых проехал не одну сотню миль и банально привязался, не имея больше друга рядом; кружку вина с таким другом не разделишь, однако без зазрения отдашь последнее за корм и воду для него, чего еще не для всякого человека сделаешь.
— Я предпочту остаться при знакомом, — так-то он может и не отказывал, но на охоте не счел это чем-то зазорным. Медроуз знал, что некоторые относились не то что к аркебузам — и к арбалетам в том числе — отрицательно, презрительно кривя лицо и считая тех, кто использует их, не достойными вообще называться воинами и мужчинами, мол, нажать на курок и девчонка сможет. Милорда он в таком смехотворном отношении прежде не уличал, да и сейчас не торопился, списывая это на проявление вежливости — никто, возможно, не охотился с ним прежде с одним только арбалетом и мечом. Зато не было ничего обременяющего, да и опасность можно заприметить гораздо быстрее, не занимая себя тяжелыми размышлениями, как бы управиться, скажем, с луком, в ходе которых уже успеют снести голову. Пусть рядом следовала и охрана, однако в случае опасности графа вместе придется защища...
Накаркал? Тут уж барон без излишних разговоров погнал лошадь вперед быстрее процессии — риск, возможно, благородное дело, но в этот раз графу придется пролететь. Вокруг хотя бы не были раскиданы стрелы, пусть наемник на всякий случай и оглядел высокие сосновые ветки. Спешившись, он точно так же, неторопливо оглядываясь и удерживая Кайто за поводья, завернул к другой стороне кареты, где, собственно, все и было кончено. Дверца была открыта, внутри никого тоже не было. Тела, видимо, стражников и сопровождающих лежали большей частью на пыльной придорожной траве, щедро окрасив майскую зелень красным. Врагов тут уже не было — одни только мертвецы, хотя Фрэнсис решился попытать удачи и отыскать еще хоть кого-то живого. Шарить по остывающей коже было удовольствием сомнительным, однако в то же время единственным шансом узнать хоть немного о произошедшем. И когда, казалось бы, ему следовало уже бросить это бесполезное и неприятное занятие, его схватили за руку, заставив от такой неожиданности вздрогнуть.
— Леди... Леди похитили... Леди А... — юноша захлебывался своей кровью, в панике сжимая его запятье так сильно, что глаза умирающего почти вылезали из орбит. Эти мучения все же долго не продлились, а жизнь оборвалась, как и имя той самой леди. Снять с себя цепкие тонкие пальцы мертвеца оказалось непросто, но руку он свою высвободил, напоследок только опустив ладонью чужие веки, сокрыв этот смотрящий в одну точку куда-то за ним и одновременно очень далеко взгляд. В общем-то, многообещающее начало охоты.

+1

5

Все разговоры и помыслы об охоте отошли на второй план, как только я заметил карету, подозрительно остановившуюся посреди дороги. Тут же нахмурился, окидывая взглядом доступные места. Не теряя ни минуты, Фрэнсис двинулся вперед, я же поднял руку, давая, тем самым, понять остальным гвардейцам, что следует немного замедлиться. Неспешно мы вышагивали вперед, и, судя по тому, что Фрэнсис сошел с дороги и пропал из виду, опасения мои были совсем не напрасны. Я тут же дал лошади шенкелей, и буквально спустя несколько секунд, вся скромная процессия оказалась около кареты. Я тут же увидел наемника, склонившимся над умирающим юношей. Все остальные тела валялись совсем рядом, на траве, что обогрелась их кровью. То было нападение? Беглым взглядом я успел заметить, что большинство ныне покойных одеты в одну и ту же одежду. Форму. Явно стражники. Вот только кого они охраняли? Тогда копыта моего коня ступили дальше, я внимательно посмотрел на молодого человека, чья цепкие пальцы ухватились за руку Фрэнсиса.  Трудно было разобрать его слова, однако вокруг повисла такая тишина, что слова о похищении быстро долетели до моих ушей.
- Джон! – я тут же строго позвал одного из гвардейцев, разворачивая коня, в то время как наемник пытался отцепиться от хвата уже мертвеца. Ко мне быстро подоспел коренастый светловолосый мужчина, один из сержантов в моей гвардии.  – Возвращайся в Хайгарден, приведи подмогу. Человек пятнадцать. В полном вооружении. Мы отправляемся на поиски похищенной леди немедленно. Двинетесь следом. Торопись, - после этих слов я свернул с тропы, мой верный конь ступил на траву, и я глянул вперед, сквозь лесную чащу, словно желая рассмотреть следы недавно совершенного преступления. Собственно, скрыться здесь не так уж и просто, густая растительность и довольно влажная после дождя почва, должны были помочь в поисках. – Что ж, охота все же состоится. Вот только в качестве дичи – самоуверенные ублюдки, решившие, что им сойдет с рук подобная дерзость на моей земле.
Настроен я был явно решительно. Уверенно и не раздумывая принимая решения. Вопрос был даже не в спасении жизни. Это вопрос принципа! И репутации. Кем я покажусь, не покарав разбойников, которые посмели напасть на знатную даму? На моей земле, территории, что вверена мне. Я отвечаю за безопасность, и те, кто посмел совершить подобное, определенно точно пожалеют. Впрочем, сперва их нужно найти. Спешившись с коня, я привязал его за поводья к дереву, а после снял лук и колчан со стрелами. Гвардейцы, что придут потом, обратят внимание и позаботятся о животных. После, положив руку на рукоять меча, я кивнул Фрэнсису, и первым ступил на территорию густой лесной чащи. Да, я был совсем не тем графом, что боялся испачкаться. Как и предполагалось, следы видны были хорошо. Даже гвардейцам, что придут позже, напрягаться не придется, они быстро поймут, в каком направлении мы двинулись. Вот только возникла проблема. Если поначалу следы все кучковались, и было предельно понятно, куда именно шли разбойники, потом они внезапно разделились. Размазанные, и все как один, не разберешь даже сколько их.
- Проклятье, - останавливаясь у места, где следы расходились, выдохнул я. Выбора особого не оставалось, нельзя было терять ни минуты, потому пришлось рисковать. – Тогда разделимся. Мы с Фрэнсисом пойдем прямо, вы двое налево, а вы двое направо. Если наткнетесь на противника, с явным численным преимуществом, ничего не предпринимайте. Один остается следить, второй ищет остальных. Это ясно? Вперед, - отдал команду я, после чего развернулся и глянул на Фрэнсиса. – Кажется, с арбалетом ты сегодня все же не прогадал.

+1


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Спасая других, мы спасаем себя


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно