http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » …и будет невеста красна, да бела, повенчана, как коронована… [x]


…и будет невеста красна, да бела, повенчана, как коронована… [x]

Сообщений 1 страница 20 из 39

1

НАЗВАНИЕ …и будет невеста красна, да бела, повенчана, как коронована…

УЧАСТНИКИ Генрих Найтон и Леттис Фосселер

МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ Хайбрэй, королевский замок / 3 декабря, год 1442

http://funkyimg.com/i/2u8wL.png

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ Свадьба – волнительный день не только для невесты, но и для прочих действующих лиц, даже если акт этот не более, чем сделка между двумя великими домами. Выбирается платье, рассылаются приглашения, повара сбиваются с ног, желая угодить новоиспечённым супругам и их гостям… а сами гости гадают, насколько хорошо Генриху Найтону и Леттис Фосселер – главным «виновникам» торжества – удастся удержать на лицах счастливые маски. Не потому, что кто-то и впрямь считает, что эти двое за несколько дней знакомства успели проникнуться друг к другу любовью, а просто затем, что так принято. Невесте положено сиять, жениху – сдержанно принимать поздравления. Ну а как там у них сложится, никого не волнует. Главное, что договор оформлен по всем правилам, а после перевит алой брачной лентой.

Отредактировано Henry IV Knighton (2017-06-11 21:30:17)

+2

2

Утро перед свадьбой Генриха Найтона, герцога Хайбрэй и лорда-регента Хельма, сам жених запомнил плохо. Не то, чтобы он волновался, будто юная дева накануне первой брачной ночи, или хотя бы проникся значимостью момента, просто… утро как утро. Зимнее (как добрая половина ноября), снежное (последняя четверть) и морозное (не удивительно, учитывая предыдущие два обстоятельства).
Впрочем, снежным это декабрьское утро как раз таки не было. Снегопад закончился ещё до рассвета, укрыв столицу белоснежным плащом, сияющим под лучами холодного зимнего солнца, словно россыпь алмазов чистейшей воды. Глядя на это великолепие, поневоле забываешь о том, что белый – цвет траура.
Да и какой, к чёрту, траур в день свадьбы, пусть даже это событие и не имеет ничего общего с любовью? Много ли союзов вообще заключается по любви? Раз, два и обчёлся. Да и в тех условно счастливых исключениях любовь пробуждает юношеская восторженность и совсем уже детская вера в сказки, которыми менестрели горазды забивать умы и души. Любовь может придти потом, завороженная всё новыми и новыми знаниями, которые супруги станут постигать друг о друге день за днём, а может…
«…а может и не явиться вовсе».
Коротко усмехнувшись своему отражению, Генрих застегнул последние застёжки дублета, а после отпил глоток из кубка, поданного расторопным стюардом. Всего лишь вода. В день собственной свадьбы нужно иметь незамутнённый рассудок, не тронутый и толикой хмеля. Зачем, если положено веселиться? Так ведь это гостям – немногочисленным, учитывая войну с Фйелем.
Поспешный стук в дверь невольно напомнил о переполохе, который, не смотря на довольно скромную (по столичным меркам) свадьбу, царил в королевском замке последние пару дней. Недовольно поморщившись, Генрих вернул кубок слуге, после чего обернулся к двери. Интуиция подсказывала лорду-регенту, что пришелец даже приглашения не дождётся, будучи под впечатлением от какой-нибудь архиважной миссии, доверенной ему в связи со свадебной суетой. Так и вышло, интуиция даже не успела окончить фразу.
- Ваша Светлость! – Юный паж ворвался в покои герцога с таким видом, будто его преследовала свора охотничьих псов или же пара-тройка головорезов, недвусмысленно потрясающая топорами над головой. - Карета леди Гвиннбрайр уже готова и дожидается у главной лестницы!
- Отлично. – Вопреки утверждению, лицо герцога Хайбрэй оставалось бесстрастным, равно как и в любой другой день. - Ну, а она сама?
- Эээ… кто, Ваша Светлость? – Уши пажа тот час вспыхнули багрянцем смущения. Кажется, юный визитёр попросту не ожидал, что у лорда-регента могут возникнуть уточняющие вопросы.
- Леди Гвиннбрайр, разумеется.
- Леди Гвиннбрайр? – Казалось, ещё немного и мальчишка свалится без чувств, будто благородная девица, завидев приближение подходящего кавалера.
- Именно. Она уже готова? – Не обращая никакого внимания на замешательство пажа, Генрих накинул на плечи протянутый плащ. Что бы там ни было, лучше подождать миледи во дворе замка, нежели в душно натопленных личных покоях. Не забыть бы велеть открыть окно.
- Я не знаю, Ваша Светлость. Я… мне только про карету, и… давайте я сейчас сбегаю и всё узнаю? – Совсем уж по-детски окончил паж, жалобно глядя на герцога Хайбрэй. Совершенно зря, между прочим. Генрих никогда не наказывал ни слуг, ни пажей – отпрысков благородной крови. Тем более, этот, кажется, совсем недавно оказался при дворе и ещё не утратил иллюзий о небожителях, населяющих королевский замок от подвалов до чердака. Небожителях, что едят, пьют, справляют естественные надобности и вовсе не обязательно ставят себя превыше всего и всех. А ещё они мёрзнут… впрочем, не так уж и сильно. Вряд ли Её Будущая Светлость заставит ждать себя чересчур долго. Говорят, все женщины мечтают о том, чтобы выйти замуж, едва ли не с рождения. А получив предложение, готовы бежать к алтарю хоть на следующий день. Впрочем, даже то немногое, что Генрих успел узнать о своей невесте за те несколько дней, что она провела в столице, наводило лорда-регента на мысль об исключениях. Тех самых, без которых никак не обойтись ни одному хоть сколько-нибудь уважающему себя правилу. - Ваша Светлость? – Чёрт, кажется, он задумался и едва не пропустил слова пажа мимо ушей. А заодно и его самого.
- Не стоит. Я подожду внизу. Ступай. – Спешно проговорил Генрих, чьё воображение услужливо нарисовало переполох, который поднимется в покоях леди Леттис, если этот малец ввалится в них без стука, именем герцога требуя у невесты немедленно бежать в карету. Абсурд, боги, ну какой же абсурд! Равно как и сама свадьба, где никто даже и не пытается сделать вид, кто тут невеста, а кто – всего лишь её приданное. К алтарю пойдёт Леттис, но женится Генрих на золоте, выторгованном у её баснословно-богатой семьи. Ну а любовь… быть может она и заглянет на огонёк, если однажды оба забудут о сделке купли-продажи, связавшей их алой брачной лентой. Причём забудут скорее, чем успеют отведать ненависти или разочарования – одинаково неприятных на вкус блюд…
…К тому времени, как герцог Хайбрэй спустился во двор, конюхи уже подвели к ступеням и его коня. Гнев недовольно косил глазом на последние приготовления и норовил огрызнуться, но, завидев хозяина, поспешил сменить гнев на милость, вероятно почуяв, что и тому не слишком уютно посреди всех эти… Отец-Создатель, они украсили карту цветами?! Живыми цветами в начале зимы?! И откуда только?.. Впрочем, королевские оранжереи не просто так служили украшением сада, ежегодно требуя круглую сумму на своё содержание.
Согласно традиции, которой придерживались все его предки, Генрих должен был подъехать к собору Отца-Создателя одновременно с невестой (только с противоположных сторон улицы), чтобы после рука об руку с нею войти в храм и преклонить колени у алтаря. Клятвы, благословение и брачная лента, связывающая не столько руки, сколько жизни…
- День будет долгим, друг мой, – чуть слышно произнёс лорд-регент, поглаживая жеребца по шее.

+2

3

[AVA]http://funkyimg.com/i/2u8yQ.png[/AVA]
Как и все девушки, Леттис Фосселер нервничала перед свадьбой. Хотя, правильнее будет сказать паниковала. И причина не в той неотвратимой части брака, про которую порядочные леди не упоминают в обществе, а самом факте смены привычного уклада жизни на диаметрально противоположный. Расти в собственном доме, где стены лечат и помогают, слуги ловят малейший взмах руки, а родные окружают пусть не ежедневной, но заботой - одно, войти же в чужое имение хозяйкой, завоевывая с первых шагов уважение и трепет, - совершенно иное. Боялась ли Леттис, что не получится? Немного. Гораздо больше ее смущала перспектива преодолеть расстояние от кареты до алтаря на виду у всех, не споткнувшись, не порвав платья и не упав, - волнение и у солдата способно сбить равнение, не то что у молодой невесты. По меркам Хельма, брак был поздним (злые языки судачили, что Кеннет племянницу никогда не пристроит - с таким-то характером), но приданое сгладило это досадное недоразумение. И возраст, и красота, и любовь - всё отступает перед звоном монет в сундуках, как ни крути. Неприятно ощущать себя товаром, с другой стороны, разве в их время бывает иначе? Деньги за положение - равноценный обмен, выгодный обоим супругам. Из никому не известной леди Гвиннбрайр Леттис превращалась в супругу регента при Его Величестве Эдуарде, герцогиню Хайбрэй и принцессу Бертеаллскую. Титулы стоили неудобного корсажа, в который девушку ловко затянули служанки, и чересчур длинной юбки, что цеплялась за мебель, если ее забыть поднять. Но когда невесту подвели к зеркалу, плохое настроение мигом улетучилось. Роскошное ало-золотое платье с широкими рукавами было достойно королевы; представив восхищенные взгляды горожан, невольных свидетелей праздника, Леттис воспрянула духом. Пожалуй, единственная приятная вещь в свадьбе - это возможность утереть нос завистникам. Девушка не сомневалась, что таких наберется целая стая - еще бы: уроженка Гасконии отхватила себе самый лакомый кусок! Генрих Найтон был завидным женихом, отчего уязвленное сделкой самолюбие слегка приходило в равновесие с тщеславием. Да и внешне недурен собой, молод, обходителен, умен - чего еще желать? Любви? Леттис ее не знала, потому и не искала, уповая, впрочем, на милосердие Отца-Создателя, в чьем храме и проведут долгожданное таинство. Ведь замужество не повод вести аскетичный образ жизни. Вся знать так живет, не леди Фосселер становиться исключением из этого правила. 
Но об этом будет время поразмыслить. Пока же лошади нетерпеливо переминались с ноги на ногу, а слуги отдавали последние распоряжения. Убранная цветами карета, возглавлявшая процессию, стояла у распахнутых настежь ворот, готовая дать старт праздничному шествию. Выглянув в окно, Леттис заметила черную макушку жениха, которому традиция предписывала встречать невесту на противоположном конце храмовой улицы - словно в насмешку, та была вдвое длиннее остальных улиц столицы и втрое шире.
Солнце ослепляло, отражая белизну свежевыпавшего снега. С грустью подумав про не предназначенные для прогулок по сугробам башмачки, леди Гвиннбрайр приняла из рук матери плащ - та вместе с дядей прибыла в Хайбрэй накануне, за что Леттис была ей благодарна: без поддержки в чужом краю трудно. Особенно в столь важные моменты. Добросовестно выслушав наставления (в то время, как сама находилась мыслями у алтаря), девушка стянула на груди завязки плаща и шагнула за порог отведенных ей покоев, куда уже нынешним вечером вернется не гостьей - законной женой и спутницей.
Ступеньки исчезали одна за одной в шорохе юбки - единственном нарушавшем напряженную тишину звуке. Дойдя до конца лестницы, Леттис вздохнула и расправила плечи. В ответ на это слуги склонили головы, признавая за ней право на крохотную передышку перед боем.
Тяжелые створки двери, скрипнув, выпустили невесту во двор. Кивнув Генриху, Леттис направилась к карете. Вопреки всему, венчание состоится. И день этот Хайбрэй запомнит надолго.
 

Выглядит так

Отредактировано Lettice Fosseler (2017-06-12 00:04:40)

+2

4

Принято считать, будто город – лишь крепостные стены и улицы, дома и торговая площадь. Камень или же дерево не чувствует, не помнит, не испытывает приязни и не таит обиду. Разве что в случае, когда в понятие «город» включают и его обитателей – разномастных, словно цветы на лугу. Но и тогда чувства, память, приязнь и обиды отдаются на откуп людям, по умолчанию полагая, будто именно они и делают город таким, каков он есть: уютным, весёлым, шумным или унылым, как затяжной дождь, занавесивший окна.
Чушь. Если Генрих и знал что-то наверняка, так этим «чем-то» как раз таки являлось опровержение заблуждений подобного рода. И знание это было столь же отчётливым и безусловным, как и то, что день всякий раз сменяется ночью, а огонь, который ещё пару мгновений тому защищал тебя от зимней стужи за окнами, может выбраться из очага и сжечь дотла не только сам дом, но и всех тех, кто пережидает непогоду под его крышей. Откуда? Хороший вопрос, даром что без ответа… Быть может, всему «виной» пресловутая память поколений семьи, к которой он принадлежал по праву рождения?
Хайбрэй – живой и совершенно особый в сравнении с иными городами – любил Найтонов, ну а Найтоны любили его. День за днём, поколение на поколением, столетие за столетием. Даже если завтра весь континент ополчится против Найтонов, Хайбрэй с его стенами и площадями сохранит им верность. А разве верность – не самое главное в мире, где всё остальное имеет свой эквивалент в серебре и золоте?..
…Дорога к храму пролегала по одной из главных улиц. Не смотря на то, что свадьба обещала быть скромной, вдоль улицы загодя собрались люди, дабы поглазеть на кортеж. Если закрыть глаза и позволить воображению хоть на пару ударов сердца одержать верх над разумом, можно сказать, что сам город следил за Генрихом со снисходительным одобрением глубокого старца, наблюдающего за юностью, полагающей, будто жизнь – без условий и без остатка – принадлежит лишь ей, и принадлежать будет ещё очень и очень долго. Не бесконечность, но что-то около того. С одной стороны это забавно, с другой же – не может не радовать. Ведь если запретить себе мечтать о невозможном, никогда его не достигнешь.
Впрочем, брачный союз между Найтонами и Фосселерами никогда не представлялся Его Светлости невозможным. Ни в строках самого первого письма, которое он отправил Кеннету, ни теперь – на пороге храма, названного в честь Отца-Создателя. Просто сделка. Чертовски хорошая сделка, которую вот-вот скрепит алая брачная лента и благословение богов.
Спешившись и передав поводья оруженосцу (его Гнев, во всяком случае, не попытается попробовать на зуб), Генрих бросил взгляд по приближающуюся с другой стороны улицы карету невесты, а после сдержанно улыбнулся горожанам, приветствовавшим его появление. Искренняя приязнь или любопытство? Впрочем, какая разница? Хотя бы в этот день можно обойтись без поиска подвоха в устремлённых к нему взглядах и обращённых улыбках. Тем более, что лошади уже замедлили шаг, и юный паж в одежде фосселеровских цветов поспешил распахнуть дверцу перед будущей герцогиней Хайбрэй. Руку ей подал уже Генрих.
- Миледи, – коротко улыбнулся герцог, когда тонкие пальцы невесты легли в его руку, а взгляды встретились, с затаённой настороженностью изучая друг друга.
Говорят, у Её Будущей Светлости не самый простой характер. Она взбалмошна, капризна, остра на язык, скора на расправу. Деньги семьи позволяли леди Гвиннбрайр ни в чём не знать отказа и получать желаемое, просто указав на него пальцем. Избалованная девочка, повзрослевшая телом, но не душой. Завидная невеста? Завидное приданное. Ну а сама она… кротких и ласковых умниц на всех не хватает. Большинство девиц, с которыми Генрих встречался при дворе, и вовсе не имели представления о том, что это значит. Коварство, кокетство и особая женская магия, за которую на костре не сжигают просто потому, что тогда женщин на континенте не осталось бы вовсе – вот то, что абсолютное большинство невест добавляет к приданному от себя лично. Надо полагать, и леди Гвиннбрайр не поскупилась.
Как бы то ни было, впервые они были так близко. Настолько, что Генрих ощутил её дыхание на своей щеке, когда девушка выбралась из кареты и встала с ним рядом. Горожане приветственно зашумели и замахали своей будущей герцогине, в честь которой сегодня в тавернах будут бесплатно угощать вином, а в школах – сладостями. Если прислушаться, можно было различить пожелания любви и счастья… …Людям надо во что-то верить. К примеру, в то, что Генрих и впрямь ведёт к алтарю любимую женщину, а она – замирает от счастья, глядя в его глаза. Красивая сказка о красивом чувстве и красивой женщине.
Впрочем, женщина и впрямь была красива, во всяком случае, на вкус самого Генриха. Светлая кожа, высокие скулы, чувственные губы, тонкие брови. А глаза цвета зимнего неба в погожий день (такой, как сегодня) могли бы сойти за невинные, если бы не колкая настороженность, застывшая как во взгляде, так и на ресницах, не торопясь осыпаться снежной пылью.
- Вы дрожите. Вам холодно? – Двери храма уже распахнулись перед ними, обещая тепло и первый акт пьесы, однако Генрих вдруг замедлил шаг, обращая взор к своей невесте. Казалось бы, мало ли от чего она дрожит? От волнения, предвкушения, извечных девичьих страхов, обостряющихся в непосредственной близости от замужества… да хоть бы и от холода (даром что меховая накидка на плечах Леттис делала подобное предположение маловероятным) – какая ему разница? Они едва знают друг друга, чтобы эта забота выглядела уместной, не напрашиваясь на ассоциацию с лицемерием. - Вы… боитесь меня, Леттис? – Откуда пришёл подобный вопрос, Генрих и себе затруднялся ответить, но слово – не воробей, кажется, так говорят люди? Словно бы извиняясь за неуклюжесть собственных слов, герцог чуть крепче сжал руку, в которой покоились тонкие пальцы невесты. Вдруг захотелось, чтобы она была искренна, что бы не таило в себе это понятие в исполнении леди Гвиннбрайр.

+2

5

Улицы заранее очистили от народа и снега (первого, как и следовало ожидать, было больше: крыши окрестных домов, не говоря о чердаках, оказались забиты битком желающими получше разглядеть свадебный кортеж), но карета все равно катилась медленнее обычного. Благо, шторки на окнах и вооруженная охрана не давали любопытным носам проникнуть внутрь. Последние метры до места встречи с женихом невеста проезжала в одиночестве - вероятно, чтобы успеть составить план побега и даже попытаться частично его реализовать - и эта традиция сейчас пришлась как нельзя кстати: Леттис волновалась тем сильнее, чем быстрее уменьшалось расстояние до храма. Тысяча вопросов крутилась в голове, ответы на которые она получит не раньше замужества (если повезет), однако, вопреки расхожим шуткам, сбегать из-под венца леди Гвиннбрайр не собиралась. Даже мысли такой не допускала. По правде говоря, она покидала дом с легким сердцем: ее там ничего не держало. Да и блистательный двор Его Величества не шел ни в какое сравнение с богатыми, но все же провинциальными приемами герцогов Гасконии. Признание, богатство и власть - этого жаждала каждая девушка их общества. И скоро все три условия свяжет воедино венчальная лента, на другом конце которой - всего-то продолжение рода и пристойное поведение.
Колесо подпрыгнуло на выбоине - помянув кучера недобрым словом, Леттис плотнее запахнула плащ и осторожно отодвинула уголок занавески: лошади как раз поворачивали к приделу собора. Уже виднелись праздничные сутаны священнослужителей и парадные костюмы придворных - от этой пестроты на фоне бело-голубого пейзажа зарябило в глазах, и девушка поспешила спрятаться обратно, с трудом сдерживая нервную дрожь в стиснутых руках.
Шум снаружи стих: толпа застыла в ожидании. В этой тишине отчетливо слышался стук каблуков по мостовой - то была неотвратимая поступь Судьбы, принявшая облик Генриха. Сердце стучало в такт шагам и вот-вот готово было выпрыгнуть из груди, но Создатель не услышал молитвы, не подарил лишней минуты на обретение спокойствия. Дверь кареты распахнулась (не без участия вышколенного пажа, замершего где-то сбоку от проема), явив будущей герцогине руку суженого - жест, испокон веков символизирующий добровольное согласие невесты на брак. Не будь все пути к отступлению заколочены на манер чумной избушки, Леттис смогла бы поверить в это... лет этак десять назад. Наивность в принципе не была свойственна роду Фосселер. В отличие от скептицизма, неумения сдерживать эмоции и сарказма, количество коего окупало с лихвой все остальное.
Но затянувшаяся пауза вызовет недоуменные пересуды, которые ни регенту, ни его невесте, ни подобравшимся, словно гончие псы, родственникам, зорко следящим за новым членом семьи, ни к чему. Вложив ладонь в протянутую руку (теплую, не холодную, как у нее), леди Гвиннбрайр шагнула на площадь. Столичный люд тут же взорвался счастливыми криками и поздравлениями, услышав которые, она не смогла сдержать улыбки. Не торжествующей - радостной и немного смущенной: ее приняли, ее считают достойной партией, возможно, даже полюбят. Бестолковая, но такая нужная всем чужеземцам надежда. Пусть замужество - лицемерная сделка, где нет ни капли любви, этот момент поможет ей пережить трудный день и успокоит перед будущим, что постучится в дверь спальни уже утром.
Все то время, что внучка Флориана рассматривала толпу, она ощущала на себе изучающий взгляд Его Светлости. Они впервые находились так близко, и попытка ответить равнодушием на внимание не увенчалась успехом: Леттис то и дело стреляла глазами на Генриха, безмолвно вопрошая: "я тебе нравлюсь?". Задать этот вопрос в лоб она не рискнула бы и наедине, но как женщине ей хотелось, чтобы тщательно подобранное платье, прическа и украшения удостоились комплимента.
Рука об руку с герцогом, леди Гвиннбрайр направилась к храму Отца-Создателя. Мерзлота каменных плит проникала сквозь тонкую подошву туфель - от природы хрупкого телосложения, Леттис и летом куталась в шали, а зимой и вовсе не отходила от камина - из-за чего буквально через несколько шагов мурашки побежали по телу. Это не осталось незамеченным Генрихом - вот же послали боги столь внимательного мужа!
- Немного... милорд, - тихо произнесла невеста, едва не шарахнувшись от следующего вопроса. Возмущенно вскинув брови, она хотела ответить Генриху колкостью, когда увиденный в серых глазах отголосок заботы заставил сказать совсем другое. - Да.
Есть мнение, что начинать совместную жизнь с правды не худший вариант из возможных. Что же, у Их Светлостей впереди целая жизнь, чтобы это проверить.

[AVA]http://funkyimg.com/i/2u8yQ.png[/AVA]

Отредактировано Lettice Fosseler (2017-07-02 19:59:30)

+2

6

Откровенное «да» заставило Генриха вопросительно изогнуть брови. Боится? Его?! Милостивые боги, с чего бы?.. Справедливости ради, уточняющего вопроса он не задавал, поэтому и ответа на него не последовало. И не последует. Во всяком случае, здесь и сейчас. Не дело обсуждать страхи Её Почти Уже Светлости на пороге храма, под любопытствующими взглядами горожан, пристальными – членов процессии и цепкими – приглашённых, что уже сверлили жениха и невесту из распахнутых настежь дверей.
- Что ж, надеюсь, мне удастся это исправить, – коротко улыбнулся Генрих, переступая порог рука об руку с Леттис. Он говорил тихо – так, чтобы слышать могла лишь та, к кому, собственно, и было обращено сие заверение. Чуть преждевременное и самонадеянное, однако, более, чем просто искреннее. Наверняка каждая невеста, чью руку вот-вот обовьёт венчальная лента, накрепко связывая её с незнакомцем, испытывает сотню страхов (и у каждого глаза с полновесный золотой), но кто в здравом уме добровольно согласится с тем, чтобы внушать страх своей супруге? Разумеется, в жизни полно исключений из правил (едва ли не больше, чем их самих), но… почему бы не попытаться обрести в браке если не счастье, то хотя бы покой и взаимоуважение? В конце концов, у них впереди жизнь. Одна на двоих. Как и алая венчальная лента, что уже покоится на специально предназначенном подносе из чистого золота, некогда подаренного храму королевой Изабеллой, в руках одного из младших священнослужителей. - Ну а пока прошу Вас принять на веру: Вам нечего бояться, Леттис. Я не причиню Вам вреда… и не сделаю ничего вопреки Вашей воле. Ни сегодня, ни когда-либо ещё. – Опрометчивое обещание, граничащее с… равнодушием? Отнюдь. Да вот только дорога к алтарю слишком коротка, чтобы успеть это растолковать. Остаётся надеяться, что леди Фосселер достанет терпения, чтобы узнать всё самой, не отгородившись от Генриха поспешными выводами, схваченными по верхам. Во всяком случае, ему бы этого хотелось. Покой и взаимоуважение. Ну а счастье… пожалуй, в этом так же можно найти его отголосок. Если как следует присмотреться и не ждать от судьбы, богов и супруги слишком много. К слову, о присмотреться… - Вы чудесно выглядите, миледи. И эти цвета очень идут Вам.
Комплимент пришёлся на последние шаги к алтарю. Устремлённые на них взгляды Генрих мог ощущать почти на физическом уровне: и любопытный – Эдуарда, и оценивающий – лорда-канцлера, и чуть грустный – леди Анны, прозванной Маленькой королевой, и взволнованный, с затаённой надеждой на пресловутое «долго и счастливо» - Елизаветы. А заодно и несколько десятков других, сочетающих в себе самые различные эмоции: от простодушного восторга, до расчетливой зависти. Забавно, сколь многогранны чужие свадьбы!.. Словно алмазы в руках умелого мастера.
Не выпуская руки невесты (не только потому, что того требовал обычай, но ещё и затем, что согреть её ледяную ладонь – отчего-то это казалось Генриху едва ли не важнее самой церемонии), герцог Хайбрэй одновременно с нею преклонил колени пред алтарём. Смиренная поза, склонённые друг к другу головы и слова – громкие в укутанном тишиною храме. Словно бусины из разорванного ожерелья, с гулким стуком устремившиеся вниз по ступеням.
- Я, Генрих, четвёртый этого имени в роду Найтонов, сын Его Величества Генриха Найтона и Её Величества Изабеллы Девантри, беру тебя, Леттис из дома Фосселеров, в супруги. Пред очами Отца-Создателя и Матери-Защитницы я клянусь любить, уважать и беречь тебя, хранить верность нашему союзу и нашему очагу, пока сердце моё бьётся по воле их. Клянусь быть тебе защитником пред лицом всех бед и болезней, ниспосланных нам испытанием, и отдать свою жизнь на этом пути, но не отступить от клятвы. Клянусь в том, что выбор мой свободен, а обеты – нерушимы, и смиренно прошу всех присутствующих стать свидетелями нашего союза, заключаемого с позволения богов, людей и святой церкви.
Клятва… Генрих помнил её так хорошо, словно пяти лет, навсегда отделивших принца от дня, когда он произнёс её слова впервые, не было вовсе. Вот только женщина, преклонившая колени подле него, ничуть не походила на ту, другую, освободившую герцога Хайбрэй от клятвы вопреки его воле. В тот раз боги остались глухи к мольбам… Означает ли это, что им по вкусу лишь клятвы и ничего кроме? Как знать. Прошлое – в прошлом, а будущее его рядом. Покоится в ладони, с каждым вдохом делясь теплом с замёрзшими пальцами. Быть может, однажды, в воспоминаниях, холод зимы окончательно сотрёт страх, оставшись лишь досадным недоразумением, списанным на обычное волнение перед свадьбой. Быть может… Что ж, ради этого клятву стоит сдержать. Пред очами богов? Отчасти. Но в основном перед темноволосой женщиной с мраморно-бледной кожей и небесно-голубыми глазами, что сейчас произносила слова собственной клятвы, адресованной богам и (отчасти?..) Генриху, четвёртому этого имени в роду Найтонов.
Алая атласная лента вместе с благословением священника обвила руки, а после храм, посвящённый величию Отца-Создателя, заполонил взбудораженный гул с улиц (как и предписывала традиция, в тот самый миг, что венчальная лента коснулась рук молодожёнов, в небо воспарили серебристо-белые голуби, выпущенные проворными служками, преисполненными собственной важности от доверенного им действа – оповещения столицы о свершённом браке), чуть разбавленный сдержанным рукоплесканием собравшейся под сводами храма знати. Сдержанность – вернейший страж приличий. А приличия для многих едва ли не дороже жизни. Да не допустит Создатель, чтобы и Генрих однажды стал таким, как его гости.
Когда двери храма распахнулись вновь (совсем скоро после венчания, потому как принимать поздравления родных и условно близких традициями было дозволено и в жарко натопленном сотнями каминов королевском замке), и теперь уже герцогская чета проследовала в карету, горожане ликовали. Не смотря на холод и дюжину проблем, приходящуюся на каждого, вот кто был по-настоящему счастлив. Что ж, чудесно. Счастья, как и золота, никогда не бывает много. А вина – бывает. Впрочем, сегодня оно будет литься рекой. В честь свершившейся свадьбы. В честь Её Светлости, герцогини Хайбрэй и принцессы Бертиальской.
- Надеюсь, мне не показалось: Вы действительно немного успокоились и согрелись, – произнёс герцог Хайбрэй, едва карета тронулась по мостовой, - а часть ваших страхов осталась позади. Отныне я прошу вас делиться ими со мной, Леттис. Вы можете доверять мне… я хочу, чтобы Вы доверяли мне. Ну а я могу быть с Вами откровенен?

+2

7

Генрих ожидал иного ответа, но, помилуйте, что должна чувствовать без пяти минут жена, видевшая мужа лишь однажды? Устоявшийся за века порядок вещей никто не отменял - с ним мирились по неизбежности, однако страх, волнение и робкие надежды - все, что оставило невестам общество. Грех пренебрегать этой малостью, как и рассчитывать на большее.
- Полагаю, у нас с вами разные представления о вреде, Ваша Светлость, - высвободить руку помешало столь необходимое ощущение тепла: физического и душевного. От первого еще можно было ухватить кусочек, а ко второму вряд ли получится и приблизиться. - О вас ходят разные слухи, правдивые или нет - покажет время. Но с одним я согласна: вам нужна была жена, чтобы завладеть деньгами Фосселеров. Поэтому не пытайтесь меня убедить в вашем благородстве, - фыркнула Леттис, жалея о минутном порыве, показавшем Генриху ее настоящую. - Впрочем, если вы не намереваетесь меня бить и унижать, мы с вами поладим - я, видите ли, тоже далека от доброты и кротости... - порог храма помешал продолжиться обмену любезностями - одному из многих, которые скоро сотрясут замок до основания. Замерев на мгновение, леди Гвиннбрайр шагнула внутрь, тут же ощущая на щеке ледяной поцелуй ветра, что жил под сводами собора задолго до его воплощения в камне. Величественный аскетизм обители бога навевал трепет на любого прихожанина, независимо от степени веры, а кроваво-красные, зеленые и желтые блики от проникающих сквозь витражные стекла лучей придавали ему торжества - под стать моменту. У алтаря горели свечи, невидимые в дневном свете, но придающие мраморным чертам Отца-Создателя благосклонную мягкость - общий вид нефа буквально-таки настраивал на праздник, уже предвкушаемый гостями. Неторопливо двигаясь меж ними, Леттис мельком увидела Кеннета, Филиппа с супругой, Его Юное Величество (на почетном месте - как же иначе!), вдову покойного короля Чарльза - охватить все знакомые лица разом помешало волнение, растущее с каждым ударом сердца; кивнув всем присутствующим, девушка выбрала на противоположной стене точку и старалась не отводить от нее глаз, пока не оказалась у алтаря, где требовалось преклонить колени. Никто не знал, что леди Гвиннбрайр (а вместе с нею - все невесты) тренировалась, чтобы, упаси боги, не запутаться в подоле юбки, не порвать ее и не упасть самой - вот смеху-то будет... Но нет, все прошло, как по маслу: склонив голову, Леттис слушала клятву Генриха, повторяя про себя собственную - увы, даже идущие от сердца - по неписанным законам жанра - слова требовали заучивания и многократной читки с листа, дабы в момент "икс" не перемежаться междометиями и ненужными паузами.
Громкая и уверенная речь герцога устремилась к потолку, а оттуда - к Отцу-Создателю, благословившему храм своим именем. В парадном дублете, украшенном золотыми нитями, в богато отделанном плаще с фибулой у горла, с величественной осанкой Генрих казался истинным королем Хельма, и его будущую супругу вдруг переполнила гордость за выбор Кеннета. Лорд-регент был статен и по-мужски красив - кто знает, быть может, не лжет люд: сердце в его груди действительно львиное, готовое биться и умереть за других.
- Я, Леттис из дома Фосселеров, дочь Валентайна Фосселер и Элизабет Доррет, беру тебя, Генрих Четвертый из рода Найтонов, герцог Хайбрэя и лорд-регент Хельма, в законные мужья перед Отцом-Создателем и Матерью-Защитницей. Клянусь быть тебе верной женой и матерью твоих детей, клянусь не оставлять тебя в болезнях и горестях, а радости разделять все до единой, без исключения. Клянусь принимать любое твое решение и быть тебе опорой и поддержкой, пока смерть не разлучит нас. Призываю в свидетели народ Хельма, что выбор мой свободен, а обеты  – нерушимы, и смиренно прошу всех присутствующих освидетельствовать наш союз, заключаемый с позволения богов, людей и святой церкви, - осторожно выдохнув, Леттис подняла глаза на священника: заметил ли он, что заверение любить своевольная внучка Флориана из клятвы выбросила - как можно в этом клясться, не зная ни человека, ни самого чувства? Для династических браков любовь была безвкусной тряпицей, прикрывающей стыд, но Леттис, несмотря на все свои недостатки, с малых лет уяснила: умение любить - одна из главных тайн человечества, к сожалению, ей недоступная. Потому и не стала обещать невозможное - смысл, когда оба ищут в браке выгоды да стабильности, никак не любви.
Шелковая лента скользнула по запястью, притягивая обе руки друг к другу, а вслед за ними - тела и души. Голуби поспешили разнести на крыльях весть о радостном событии, гости же разразились аплодисментами и поздравлениями, которым вторили колокола, оповещая о свадьбе тех хайбрэйцев, до кого не доберутся выпущенные птицы и искреннее (в отличие от аристократов) ликование толпы, встретившей молодоженов на выходе из храма.
- Греться все-таки лучше у камина, но да, мне лучше, спасибо. И за оценку моего наряда тоже, - согрев дыханием ледяные пальцы, Леттис посмотрела на сидящего напротив мужчину... мужа. Отныне стоило называть его именно так. - Хорошо, милорд, - покладисто согласилась она - сбежит ведь раньше времени, если увидит... жену - боги всевышние, как непривычно себя называть женой! - во всей красе. И речь не о платье. - Я попробую, - на начальном этапе их отношений туманное согласие устроило Генриха - во всяком случае, продолжать тему доверия герцогини он не стал, заговорив про собственное. - Безусловно. Я поклялась Создателю быть вашей опорой и поддержкой - можете начинать делиться горестями. Кстати, о расторжении государственных тайн вам переживать не стоит: с Кеннетом у меня весьма натянутое общение, он у меня черта лысого увидит, а не лояльность, - на том смирение герцогини Хайбрэй закончилось, продержавшись и без того долго - по ее меркам.

[AVA]http://funkyimg.com/i/2u8yQ.png[/AVA]

Отредактировано Lettice Fosseler (2017-07-15 16:37:54)

+2

8

«Полагаю, у нас с вами разные представления о вреде, Ваша Светлость».
Несмотря на то, что о непростом характере будущей… ан нет, теперь уже самой что ни на есть настоящей (четверть часа, что ещё пролегает между двумя этими определениями с точки зрения церкви, не в счёт) герцогини Хайбрэй Генрих был осведомлён заранее, не удивиться не получилось. Леттис Фосселер была не единственной женщиной, умевшей носить доспех острословия, но никто на памяти лорда-регента не мог облачиться в него столь быстро, а затем ещё и ощетиниться шипами-накладками (щедро смазанными ядом, надо полагать). Всего пару ударов сердца тому назад Леттис казалась ему другой – более хрупкой и более искренней – ну а теперь… Отец-Создатель, и «это» ему вести к алтарю?!
Ну а её блестящий монолог о слухах и собственной принадлежности к гасконскому золоту чего стоит! Нет, в общем и целом так оно всё и есть, но можно ведь и притвориться!.. Не ради того, чтобы обмануть себя (гиблый номер, как ты не старайся, а ещё слишком трусливый, отчего не может быть верным ни в одном из миров), но для того, чтобы спутать карты судьбе и она не спешила ставить повсюду свои клейма. Или же ей – Леттис, а не судьбе – настолько всё равно, что она и пытаться не станет, проведя остаток дней в войне? С Генрихом, с двором, да хоть со всем светом… Странно, обычно женщинам это не свойственно. Каким-то образом они умудряются сберечь слабое пламя надежды даже на пронизывающем ветру.
Впрочем, во всём этом можно разобраться и после. Сейчас – время клятв. Пусть бы и не освещённое надеждой…

…«Греться все-таки лучше у камина, но да, мне лучше, спасибо».
Показалось, или на обратном пути Её Светлость слегка оттаяла? Да уж, их брак ещё толком и не начался, но уже обещал стать мероприятием весьма себе нескучным! Наверное, это даже хорошо, несмотря на то, что мороки в разы больше. Покорные женщины быстро надоедают мужчинам. Исключения, конечно же, есть, но как нужно любить это исключение… воспоминание о Тамиле – лучшей среди всех женщин под небом Создателя – всё ещё болезненно отзывалось в сердце. Наверное, так будет всегда, сколько бы лет не прошло со дня её похорон. За всё в жизни приходится платить. А за любовь – в первую очередь. Дольше. Больнее. И откупиться почти невозможно.
- Что ж, с этим не поспоришь, миледи. Хорошо, что в Вашем новом доме не только слухов в достатке, но и каминов, – коротко улыбнулся Генрих, приподнимая занавеску. К счастью для себя же самой (вернее, для своего самолюбия… что в случае с Леттис Фосселер одно и то же), леди Гвиннбрайр не могла заметить, что взгляд герцога Хайбрэй, обронённый на улицу его города, был куда теплее устремлённого на неё мгновением ранее. Глупо было отрицать: слова Леттис на пороге храма задели Генриха. Другое дело, что не те, которые намеревались.
«О Вас ходят разные слухи…»
В существовании слухов сомневаться не стоило. Их природа сродни временам года, которые сменяют друг друга вне зависимости от того, что думают на сей счёт люди и насколько они «против». И даже относительно разномастности слухов вопросов не возникало. Пожалуй, даже канонизированных святых при жизни подозревали во грехах, ну а Генриху до святого было примерно как Леттис – до кроткой и любящей. Такова уж природа людей, ничем её не изменишь: ни кнутом, ни пряником. Но «бить и унижать»?!! Из каких таких слухов, ходящих о герцоге Хайбрэй, Её Светлость это извлекла?! И какая дрянь подобные слухи распускает? Впрочем, перебрать в уме список… хм, дряней… Генрих не успел – новоявленная герцогиня огорошила его в другой раз.
«Я поклялась Создателю быть Вашей опорой и поддержкой – можете начинать делиться горестями».
Вот даже как? Прекрасно. С чего бы начать? Уж не с супруги ли, рядом с которой даже государственные тайны меркнут, а государственные же проблемы кажутся мелкими и незначительными неурядицами вроде тёплого летнего дождя, некстати обрушившегося на голову? Да уж, пожалуй, только теперь Генрих понял истинную стоимость гасконского золота. Понял и приуныл: ещё вчера ему казалось, что в сделке выиграл он, но уже сегодня – что Кеннет, неоправданно низко оценив замужество своей «драгоценной» племянницы. Зато теперь ясно, с чего бы Фосселеру, помимо приданного за невестой, оплачивать ещё и свадьбу. Совесть – особа непредсказуемая, но в существовании её сомневаться никак нельзя.
- Пожалуй, с государственными тайнами мы повременим, – как бы то ни было, сдаваться Генрих не намеревался. Вздорная девица – не тот противник, который вынудит его склонить голову и отступить, прося пощады. - Хотя бы до тех пор, пока Вы не разберётесь, на кой чёрт они Вам сдались. А заодно разгадаете, почему государственные тайны называются тайнами. – Сарказм – не лучшее начало семейной жизни, сколь бы условной она не была, поэтому Генрих всё же сделал над собою усилие, прежде чем обернуться к своей супруге и продолжить уже более нейтральным, чем прежде, тоном, пусть бы стальные нотки из него никуда и не делись. - Говоря о доверии, я подразумевал наше с Вами мирное сосуществование, Леттис, потому как для меня именно доверие является наивысшей степенью приязни. Не знаю, к чему Вы привыкли в Гвиннбрайре, но в Хайбрэе эти привычки Вам не пригодятся. Здесь Вы будете жить по моим правилам. На самом деле ничего сложного: будьте милы и послушны, хотя бы на публике, не наживайте себе врагов и не ищите неприятностей, поскольку с того самого момента, как Вы произнесли слова своей клятвы, они стали у нас общие, а мне и без Ваших склок проблем хватает. И, что бы Вы не думали, мне действительно можно доверять. Попробуйте как-нибудь на досуге. Ах да, женщин я не бью, этот слух смело можете вычёркивать из своего списка. Ну а что до унижений… подобного рода «забавы» я увлекательными не находил никогда. Но порой некоторые умудряются унизить себя сами. Своим поведением. Своею гордыней. Своей опрометчивостью и сиюминутными решениями. Гарантировать, что Вы не умудритесь встрять в нечто подобное, увы, не могу, - «…хоть мы и знакомы без году неделя, Ваша Светлость». - Не разочаровывайте меня, Леттис. Хотя бы не сразу. Мы с Вами женаты, следовательно, у нас впереди долгие годы вместе. Не стоит превращать их в испытание для нас обоих. Это весьма глупо, учитывая, сколько реальных испытаний уже наверняка подготовили как боги, так и люди для каждого из нас.
Времени на монолог хватило точь-в-точь, словно бы Генрих специально отмерял слова накануне: всего одно мгновение, и карета уже остановилась во внутреннем дворе замка, а расторопный паж поспешил распахнуть дверцу перед молодожёнами. Что ни говори, а передвигаться по пустым улицам не в пример быстрее, нежели по людным. Улыбнувшись супруге (притом, что глаза оставались холодными), Генрих первым покинул карету, а после протянул руку ей. Упрямая. Дерзкая. Своенравная. Ну ничего, они поладят. Во всяком случае, когда Её Светлости надоест ощетиниваться шипами всякий раз, когда вздумается. Или пытаться пробить брешь в бесконечной стене спокойствия, за которой Генрих привык жить с самых юных лет. Ну и что, что по большей части сам по себе, ведь только одна женщина на земле умела любить так, чтобы не заметить этой преграды, перешагнуть её, словно самую первую стену, опоясывающую нынешнюю столицу Хельма. Генрих Найтон никогда не жаловался на недостаток терпения, ну а Леттис… что скажешь о ней?

+

Если для ответа мало – ты знаешь, кого пинать, моя королева. И какой ногой. Подручными средствами пользоваться можно, главное не увлекайся.

+1

9

Не только Леттис умела выпускать коготки - Генрих отнюдь не был безвольным тюфяком, которым можно крутить и так и эдак. Возмущение начало клокотать в герцогине с первых слов регента, но она заставила себя выслушать его до конца. Чутье, неуловимо граничащее с интуицией, подсказывало: затевать с новоиспеченным мужем драку не лучшая идея. Да и хороши они будут, вывалившись из кареты клубком перепутанных ног и рук. Но ударить хотелось. Сузив глаза и вонзив ногти в ладонь, Леттис готова была пустить по столице иные слухи: что регента поколотила женщина. Как-то он тогда будет с ними бороться? Сейчас она не вспомнила бы, откуда узнала про рукоприкладство, но, определенно, не с потолка взяла. Оскорбленная любовница? Жена заклятого врага? Сам враг, не гнушающийся "неблагородными" способами борьбы? Пусть Его Светлость ищет сам - леди Гвиннбрайр не без торжества отметила, идя к алтарю, что издевка достигла цели. Мирное сосуществование - так он это назвал? "Не надейся, дорогой. Ты проклянешь  день, когда решил купить себе жену, словно моток лент на ярмарке", - к большому огорчению леди Гвиннбрайр, часть со сделкой Генрих не опровергнул. Мог бы хоть перед свадьбой вести себя, как подобает джентльмену - все равно, что понятие сие будет известно Хельму столетия спустя, - не огорчать невесту признанием ее ненужности! Обижает, не успев обмолвиться и парой слов, - с чего тогда Леттис вести себя, как леди?
- Все зависит от сути тайн. Мне в любом случае придется вникать в положение дел в Хайбрэе, так что можете начинать меня просвещать сейчас, пока этим не озаботился кто-то из вашего окружения, - не зная друг друга, можно поверить любому "доброжелателю", не так ли? 
- Для меня именно доверие является наивысшей степенью приязни...
- Из чего я делаю вывод, что вокруг вас одни неприятные вам типы, - перебила Леттис, но Генрих продолжал, будто не слыша.
- Здесь Вы будете жить по моим правилам... - не стоило этого говорить взбалмошной внучке Флориана. Вне зависимости от продолжения, подобные фразы рождают неугасимое желание сопротивляться, особенно в личностях вроде Леттис. И пусть регент не потребовал ничего непосильного - быть милой собеседницей, не портить его репутации, не сеять семян раздора - важен был сам факт давления. "Посмотрим", - мрачно подумала Ее Светлость. Она еще не сообразила как, но обязательно заставит Генриха пересмотреть этот пункт "брачного контракта". Никто не смеет ей указывать, что делать и по каким законам жить!
- Ах да, женщин я не бью, этот слух смело можете вычёркивать из своего списка, - Леттис кивнула: уже радость. - Ну а что до унижений… подобного рода «забавы» я увлекательными не находил никогда. Но порой некоторые умудряются унизить себя сами. Своим поведением. Своею гордыней. Своей опрометчивостью и сиюминутными решениями.
- Вы сейчас намекаете на меня? - в ее голосе послышались неприкрыто враждебные нотки.
- Гарантировать, что вы не умудритесь встрять в нечто подобное, увы, не могу...
- Тогда будьте любезны воздержаться от суждений! - негодование сдерживалось все труднее. Лишь мысль, что муж проверяет ее, позволяла не срываться, но если он не перестанет... "Боги, и с этим человеком я должна прожить до старости?" - захотелось обхватить себя руками и забиться в самый темный угол - подальше от Генриха, Кеннета, гостей, чьи кареты ехали следом, несправедливого мира, обрекающего женщин на пожизненное заключение с нелюбимым. Не такой виделась Леттис свадьба, не такой... Только изменить что-либо не в ее силах. Девушке попадались романы про отважных воительниц, отправляющихся на подвиги, про свободолюбивых чародеек, бессмертных и прекрасных, чей образ вдохновлял менестрелей и художников, - все они бросили вызов обществу, отказались от правил ради высшей цели. У Леттис не было мечты. Мать, кузины, подруги - каждая выходила замуж по воле родителей. Ни одна не отплыла на Тиль под началом бравого капитана, не укрылась в атлантийских улочках, выдавая себя за танцовщицу. Брак, рождение детей, ведение хозяйства - вот судьба женщин Хельма от мала до велика. Так есть ли смысл бороться, если альтернативой непослушанию - реальной, не выуженной из книжек, - маячит монастырь - истинная тюрьма под эгидой Создателя?
Ярость прогорела дотла, осыпавшись на снег горсткой пепла. В голубых глазах заплескалась грусть.
- Теперь я ваша собственность, вы вольны делать со мной, что угодно. Прикажете быть милой - так тому и быть. Ваша Светлость, - выйдя из кареты, Леттис сделала глубокий реверанс. - Не волнуйтесь, я умею себя вести. Пир пройдет должным образом, - надежда обрести в Генрихе опору таяла на глазах, зато холод серых глаз, напротив, сковывал вернее самой лютой стужи, известной Хайбрэю с начала времен.

[AVA]http://funkyimg.com/i/2u8yQ.png[/AVA]

Отредактировано Lettice Fosseler (2017-07-27 19:44:37)

+2

10

С каждым мгновением новый брак Генриха всё больше напоминал ему некую абсурдную игру с совершенно дикими правилами: такую, в которую ты ни за что не согласишься играть по своей воле, разве что поддавшись на «слабо». Кажется, именно второе Леттис Фосселер и пыталась провернуть сейчас, одержав верх над ним, над Генрихом. Интересно, это ещё дерзость или уже глупость?
Тайны ей подавай! Ну конечно. А потом что? Корону и единоличную власть над армией? Что возомнила о себе Её Светлость? И с чего вдруг это произошло? Или в Гасконии всё встало с ног на голову, и теперь женщины там заправляют делами, а мужчины возятся с детьми и выбирают цвет новых портьер? Даже если рехнулся весь юго-восток, а не отдельная его представительница, в Хайбрэе царят иные порядки. И, коль скоро они устраивают север (и Генриха, как одного из ведущих его представителей), так всё и останется.
Но всё же, до чего странные выводы она сделала из слов о доверии и приязни. Это намёк на то, что он никому вокруг не доверяет, или же, что в разы хуже, никто не доверяет самому Генриху? Учитывая, сколь «долго» леди Фосселер пробыла при дворе, логичнее будет предположит первое. Но, принимая во внимание некоторые особенности её нрава, весьма плохо уживающиеся с логикой, скорее всего, верно второе. Отчасти правдиво. Её Светлость выпустила коготки, на поверку оказавшиеся такими, что не всякий медведь сможет похвастаться, и изо всех сил старается побольнее ударить Генриха, не взирая на скромные размеры кареты, что не позволяют ей как следует размахнуться. Очаровательное начало семейной жизни! Но чем больше Генрих вызывал в памяти имена своих женатых знакомых, тем сильнее убеждался в том, что именно такой брак можно назвать классическим. Увы. Хотя, это не повод, чтобы отвечать на вызов вызовом. Быть может, когда ей надоест воевать… если надоест. Мда, «быть может» можно сразу отложить лет этак на десять, а то и пятнадцать.
Впрочем, поводы для удивления имени Леттис Фосселер не иссякли с диалогом в карете. В той самой, из которой во внутренний двор королевского замка, очищенный от снега и наледи, ступила уже совсем другая женщина. Кроткая и послушная.
«Теперь я Вша собственность, Вы вольны делать со мной, что угодно. Прикажете быть милой - так тому и быть».
- Полагаю, Вам не составит это труда, – произнёс Генрих, внимательно наблюдая за герцогиней, когда их руки вновь соприкоснулись друг с другом. Видят боги, у лорда-регента и в мыслях не было восстанавливать супругу против себя. Не потому, что он опасался проиграть в этой схватке без правил и сострадания, но затем, что не видел в этом смысла. Золото Фосселеров – весьма лакомая добыча, за которой охотились все ведущие дома королевства, однако помимо него Генриху Найтону нужна была ещё и жена. В идеале та, от которой не потребуется защищать спину и горло. А ещё ему, как и всякому мужчине, нужны дети, наследники, которые не дадут его имени сгинуть в пучине времён. И было бы просто чудесно, если будущая мать этих будущих детей не станет призирать их отца. - Вы прекрасны, Леттис, уверен, каждый из приглашённых на пир будет завидовать мне. – Улыбнувшись, герцог коснулся губами руки своей наречённой. Ледяная. Опять. Ну ничего, он постарается прогнать прочь этот холод. Своим дыханием. Своей верностью. Своим уважением. - И вовсе не из-за денег Вашей семьи, а из-за того, какая Вы. Слухи слухами, но, как мне кажется, мы уже поняли, что доверять им не следует? Что бы там не говорила молва, мне кажется, что я увидел Вас настоящей. Пусть всего на мгновение, но… мне бы хотелось большего. Супругам не обязательно становиться врагами – считайте, что это первая тайна, которыми Вы так интересовались. И, предвосхищая вопрос, скажу: в некотором смысле она государственная.
Традиции королевского замка и королевских же свадеб требовали, чтобы в пиршественную залу молодожёны вошли рука об руку, что герцог и герцогиня Хайбрэй (так вовремя заявившая о своём послушании, что даже не верится) и собирались сделать, как вдруг… Генрих всегда подозревал, что женские туфельки не предназначены для передвижения по камню, скованному зимой до такой степени прочно, что даже дюжина дюжин слуг не способна избавить внутренний двор ото льда полностью. Именно такой островок и попался под ноги Её Светлости. Ещё немного, и она потеряет равновесие, доведя местных сплетниц едва ли не до экстаза. А уж если при этом леди Фосселер «уронит» ещё и своего новоявленного супруга – в их глазах цены ей и вовсе не будет!..
…Ну уж нет. Генрих уверенно стоял на ногах в любое время года, а многолетние тренировки, сопряжённые с пристальной слежкой за противником, давали ему фору перед всеми сплетницами двора, пусть бы даже те шлифовали своё искусство не меньше. В один миг высвободив руку, Генрих стремительно перевёл её за спину Леттис, не позволяя ей окончательно потерять равновесие, другой же подхватил девушку под колени, словно так и было задумано.
- Вот сейчас мы и проверим, насколько милой Вы можете быть, Леттис, – негромко, так, чтобы услышала лишь она, произнёс Генрих, поудобнее перехватывая свою своенравную ношу, - улыбнитесь и обнимите меня – так легче. Ну же, во все времена люди хотят одного: хлеба и зрелищ. В данном случае совершенно неважно, что мы дадим им в первую очередь.
Так вот и вышло, что в пиршественную залу они вошли, нарушив как королевские традиции, так и представления гостей о том, что, собственно, здесь происходит. Взметнувшиеся вверх брови обычно невозмутимого лорда-канцлера послужили отличной наградой и против воли вызвали у Генриха усмешку. Пожалуй, эту тайну он всё же поведает Леттис. Поставив Её Светлость на ноги и украдкой переведя дух (какой бы лёгкой не была Леттис Фоселер, позади остался длинный коридор первого этажа и лестница, ведущая на второй), Генрих сбросил с плеч потяжелевший плащ, который тут же подхватил один из пажей, а после обвёл собравшихся взглядом. С полсотни гостей – не так уж это и много, учитывая, к каким празднествам привыкли здешние стены. Но даже эти четыре с небольшим дюжины надо как-то развлекать.
- Благодарю вас за то, что почтили Хайбрэй своим присутствием, дабы разделить со мной и Её Светлостью этот день. Пусть все заботы останутся за этими дверями, надеюсь, каждый из вас насладится здесь едой, питьём и музыкой.
Стоило Гениху произнести последние слова вполне себе стандартного приветствия, как заиграли невидимые взору (а на деле просто скрытые в верхней галерее) музыканты. Ну а гости заторопились вовсе не к столу, а к нему и Леттис, дабы произнести поздравления. Ещё одна традиция, и на сей раз нарушить её не выйдет, пусть бы даже добрая половина из присутствующих те ещё лицемеры. Едва заметно покосившись на супругу, дабы распознать её настроение, Генрих вновь протянул ей руку. Предполагалось, что герцогиня Хайбрэй должна её принять, но что-то подсказывало лорду-регенту, что между Леттис и «должна» лежит огромная пропасть, которую не преодолеть ни силой, ни лестью. И это разжигало в нём любопытство.

+2

11

Куда делся лед из взгляда Генриха, Леттис не успела заметить... пока не поскользнулась на мощеных камнях - тут все стало ясно. К счастью, реакция лорда-регента была отменной: хватило секунды, чтобы остановить падение, и, обставив все заранее спланированным действом, подхватить невесту на руки.
-...! - Леттис ошарашенно хлопала ресницами, не до конца осознавая происходящее: только стояла посреди двора, а теперь удобно устроилась в объятьях супруга. Осторожно обхватив шею Генриха и стараясь не встречаться с ним глазами - слишком близко он находился - леди Гвиннбрайр позволила пронести себя через порог и дальше по коридору - к лестнице на второй этаж, где уже слышались радостные возгласы гостей. "Следовало догадаться, что они зайдут через другие двери", - не толкаться же молодым среди конюхов и лакеев, в самом деле. Слуги помогут расправить складки на плащах, заломить береты под соответствующим углом, соскрести грязь с самоцветов, чтобы приглашенные графы и герцоги предстали перед публикой в должном виде. А невеста с женихом в это время могут обговорить с глазу на глаз детали предстоящего торжества. В чем "изюминка" богатых свадеб - никаких импровизаций, всё тщательно распланировано: кто где сидит, что говорит и с какой тарелки берет. Поступок Генриха нарушал привычный ход вещей. Что это - вызов лицемерному обществу или намерение немного сгладить остроту обидных слов, брошенных дуэльной перчаткой в карете? Леттис ведь меньше него хочет воевать, но импульсивная натура берет верх над здравым смыслом. По крайней мере, комплимент был искренним, как и улыбка, посланная ему навстречу...
- Почему вам так кажется? Вы же меня совсем не знаете, - тихо спросила она - и дыхание обжигало щеку Генриха, смущая герцогиню еще больше. - Меня никогда не носили на руках... - случаи неудачных конных прогулок не в счет. Еще один порог - и девушку оглушил шум пиршественной залы, усыпанной чертополохом, гвоздиками и ветками каштана - воедино свитыми символами благополучного и долгого замужества. Стебельки зашуршали под ногами, когда Его Светлость поставил супругу на пол (Леттис с сожалением разомкнула руки: ей уже не хватало тепла Генриха, рядом с которым пышущие жаром камины казались потухшими головешками), и гости, многозначительно переглянувшись, как по команде бросились поздравлять жениха и невесту. Крепко сжав пальцы Генриха, леди Гвиннбрайр улыбнулась: в половину не так искренне, как регенту, но достаточно широко, чтобы не принять улыбку за гримасу недовольства. Какие бы конфликты ни происходили у Их Светлостей наедине, для всех они - идеальная пара, укрепленная со всех сторон крепость, взять которую можно, лишь имея предателя внутри. И без венчальной клятвы Леттис знала: несмотря на всю силу духа и ума, герцогу Хайбрэя нужен надежный тыл. Она могла бить посуду и рвать гобелены, таскать за волосы слуг, но когда дело касалось верности - альтернативы не существовало. Теперь внучка Флориана - член семьи Найтонов, и никто, кроме законного супруга, не посмеет сказать, что она не оправдывает ожиданий.
Со смехом и шутками Леттис подвели к высокому дубовому креслу. По традиции молодая должна была посидеть на нем, чтобы подарить мужу наследников. Мало кто верил в истинность этой приметы, однако полностью выбрасывать ее из свадебной церемонии не торопились. Правда, в отличие от прошлых веков, такое кресло (за неимением оного - старый стул) ныне хранилось в каждом доме, служа бытовым целям или вовсе валяясь на чердаке. Перед пиром его вытаскивали, мыли, меняли погрызенное мышами или протертое до дыр (кому-то "везло" жениться много раз) сиденье и приносили в залу, где торжественно сажали на него невесту. Так, предки Леттис из поколение в поколение передавали священный табурет - якобы, стоило женщине к нему прикоснуться, она сразу оказывалась в тягости - а в королевском замке по понятным причинам колченогое творение вусмерть пьяного плотника сменилось настоящим произведением искусства с резной спинкой и подлокотниками.
Сидя на "невестином кресле", Леттис видела, как вдоль длинного, изломанного по периметру стола сновали слуги, завершая последние приготовления. На льняных скатертях блестело фамильное серебро - кубки, блюда, ножи - а во главе стола, под гербами Фосселеров и Найтонов, стоял небольшой помост - то были места для невесты и жениха, которые им в скором времени предстояло занять, объявляя начало гастрономического праздника. 

[AVA]http://funkyimg.com/i/2u8yQ.png[/AVA]

Отредактировано Lettice Fosseler (2017-07-31 19:35:49)

+2

12

«Почему Вам так кажется? Вы же меня совсем не знаете».
Этот вопрос леди Фосселер задала ещё там, во дворе, но ответить сразу у него не вышло. Не то, чтобы Генриху нужно было подбирать слова или увлечённо копаться в себе, анализируя, что такого особенного сказала или сделала Её Светлость за время их недолгого знакомства, чтобы заполучить в своё распоряжение подобное «кажется». Просто разговаривать, подымаясь по лестнице с лёгкой, но всё же не невесомой девушкой на руках – это надо ещё умудриться. А потом гости, приветствие, поздравления… Иными словами, собственная свадьба – не самое подходящее мероприятие для разговоров по душам.
Да и какими словами передать ей то, что Генрих и сам чувствовал лишь в общих чертах, на границе столь непривычных для себя эмоций и логики, которой доселе подчинялась вся его жизнь за редким исключением? «Кажется» тем и отличается от «уверен», что не скрывает всей зыбкости грани между знанием и интуицией. Интуиция вообще забавная штука, с которой станется надоумить человека пойти не только против незыблемых знаний, но и против целого мира, чтобы взамен получить «да кто ж его знает?!», а после: раствориться в небытие с философским «так получилось». Интересно, а каков конец у этой сказки? И стоит ли она того, чтобы однажды рассказать её детям?..
К слову, о детях. Генрих не особо разбирался в том, откуда те или иные традиции брали свои корни, и никогда раньше не забивал себе голову рассуждениями на этот счёт, но дубовое кресло, отчего-то напрямую связанное с деторождением, это…
- Интересно, насколько сильно были пьяны наши предки, когда соотносили одно с другим? – Широко ухмыльнулся Джон, оказавшись рядом с Генрихом как раз в тот момент, когда руку Леттис отняли у него, дабы усадить Её Светлость на кресло. 
- Полагаю, что очень, – тут же отозвался один из приглашённых, с которым и герцога, и главу его гвардии связывали приятельские чувства, - но будь я на месте Его Светлости, всё же не очень полагался бы на деревяшку.
Окончание фразы потонуло в смехе. Всеобщее веселье, граничащее с опьянением – эта атмосфера объединяла, пожалуй, все свадьбы Хельма вне зависимости от того, под чьей крышей проводилось сие торжество. Даже не взирая на то, что на границе с Фйелем и по сей день происходят стычки. Тревожная морщинка, которая разгладилась было, когда Генрих позволил себе невиданную роскошь (или слабость?) побыть человеком, а не лордом-регентом, вновь заняла положенное ей место на лбу, когда герцог и герцогиня Хайбрэй, в свою очередь, заняли отведённые им места за пиршественным столом. Завтра война вновь станет его настоящим. И вовсе не потому, что Леттис слишком горда или заносчива, чтобы можно было позволить себе её полюбить. Просто такова реальность. Его реальность. И если у Её Светлости достанет терпения, чтобы дождаться лорда-регента с этой и последующих войн, тогда-то они и могут попытаться стать счастливыми. Ну а до тех пор, нельзя позволить ни себе, ни ей хоть сколько-нибудь серьёзной приязни. Так будет правильно. Но так будет завтра. У «сегодня», по счастью, иные правила.
- Надеюсь, все эти традиции не слишком утомили Вас? – Спросил герцог, едва удалось выкроить свободную минуту во время перемены блюд. Вообще-то, задавай он этот вопрос себе самому, не раздумывая заменил бы «традиции» на «всеобщее внимание», к которому так и не привык с того самого дня, как Хельму официально стало известно о его регентстве. Но Леттис – дело другое. Наверняка ей, как и всем женщинам в возрасте от семи до семидесяти, чужое внимание сродни чистой ключевой воде после изнуряющей многочасовой скачки. И пусть свадьба получилась довольно скромной, если сравнивать сие торжество с королевским размахом иных празднеств под здешней крышей, атмосфера роскоши… нет, видят боги, будь на то воля Генриха Найтона, он бы уже давно оказался так далеко отсюда, как это вообще возможно. - На самом деле, не знаю, зачем я это спросил, – глоток вина пришёлся весьма кстати, пусть бы герцог едва ощутил его вкус, - просто…  раз уж теперь мы с Вами женаты, Леттис, Вы должны кое-что обо мне знать: я не слишком-то люблю публичность. Ну а традиции… признаться, минимум половину из них я не понимаю, а что до второй… хм… знаете, пожалуй, её я не понимаю тоже. Хотя, есть кое-что, что лично у меня вопросов не называет, конечно, если не брать во внимание мнение некоторых моих наставников: что Вы думаете о том, чтобы потанцевать со мной? – Бросив взгляд в сторону только того и ожидавших музыкантов, Генрих поднялся со своего места и протянул руку девушке. - Там, у кареты, Вы сказали мне, что я совсем не знаю Вас, Леттис. С этим сложно спорить, поэтому я и не стану. Но… знаете, мне бы хотелось это исправить, причём узнать Вас не с чужих слов, а с Ваших собственных, – проведя Её Светлость в центр зала, лорд-регент склонил перед нею голову, как того и требовал танец, а вместе с ним и элементарные правила поведения высшего общества. Но взгляд, каким Генрих одарил Леттис, едва их глаза снова встретились, был настоящим. Даже если существовал риск, что подобная откровенность будет обращена против него. Но если не рисковать, как тогда вообще побеждать? - Думаете, это возможно? Вы расскажете мне о Леттис Фосселер? О той Леттис Фосселер, которую знаете Вы? Потому как мнение других на её счёт меня волнует прискорбно мало.

+2

13

Вскоре гостям надоело забавляться с креслом, и Леттис было позволено переместиться на помост. Сев подле Генриха, она потянулась к кубку, мгновенно наполненному чьей-то заботливой рукой. Вино, хоть и здорово разбавленное (чтобы молодожены не опьянели раньше времени), слегка уняло волнение, ибо десятки глаз, следящих за каждым движением герцогини, нервировали сильнее неожиданных вопросов Его Светлости. То приветливо улыбаясь, то возвращая лицу отрешенное выражение, Генрих не давал жене ухватить его настоящего даже мельком. Размышляя, со всеми он такой или только с малознакомыми людьми, леди Гвиннбрайр вновь поднесла к губам кубок, глядя поверх него в серые глаза.
- Нет, не слишком, - а если и так, не жаловаться же. - Чтобы начать разговор? - "любезно" продолжила она фразу Генриха. Но смутить того было не так-то просто. - Герцог Хайбрэй не любит публичность? Вероятно, поэтому вы приняли регентство, благодаря которому за вашими - "промахами" - деяниями отныне следит весь Хельм, - звучало забавно, но искренне. Леттис прекрасно поняла, о какой публичности ведет речь Генрих - ее она сама не жаловала. Как и сомнительные традиции, смысл коих давно канул в глубь веков, оставив сухую, словно сброшенная змеиная кожа, оболочку. Спроси любого в зале - вряд ли кто-то сумеет объяснить, почему следует ждать чудес деторождения от предметов мебели. Так принято - и всё. Еще и посмотрят косо: ставить под сомнения мудрость предков - ересью попахивает. А с еретиками в Хельме разговор короткий: костер - и поминай, как звали.
- Что вы думаете о том, чтобы потанцевать со мной? - переменил тему Генрих, и Леттис, помешкав ровно столько, сколько требовалось по этикету, приняла приглашение. Приободренные кивком регента музыканты заиграли незамысловатую мелодию - для разогрева - на что гости одобрительно загудели. Оторваться после прогулки по морозу от яств - запеченных ягнят, козлят и кроликов - они не смогли, зато с удвоенным рвением застучали кубками по столу, поддерживая смелость Генриха: подумать только, пиром пренебрег, чтобы потанцевать с супругой!
- Вы там не долго, Ваша Светлость, а то ничего не останется! - хохотнули сзади, но Леттис, приседая в реверансе, уже не видела, кто это был. Да и какая разница? Танец отрезал их с Генрихом от мира и от войны, от прошлого, от любых вариаций будущего, обратив короткое мгновение в настоящее, принадлежащее им одним. Невысказанные слова вкладывались в движения, переплетались и размыкались руки, соединялись взгляды - пока звучала музыка, можно было поверить во все безрассудства разом. Например, в то, что любовь будет долгой, а счастье - полным; что союз Найтонов и Фосселеров, основанный на доверии и понимании, останется предметом зависти для аристократов столетия спустя... Кружась по залу, Леттис с Генрихом заражали оптимизмом свидетелей связавшего их таинства: одна за другой опускались, не достигнув рта, вилки, смолкали разговоры, застывали в дверном проеме слуги с новой переменой блюд. Красивая пара против воли приковывала к себе внимание, и каждый, даже самый отъявленный скептик, в эту секунду желал надежде не угасать.
- Я не знаю, что вам рассказать, милорд, - девушка пожала плечами, сделав переход, как того требовал танец. - Разве, что повторить чужие слова: злая, капризная, взбалмошная. Ах да, чуть не забыла "грубая", - добавила она с сарказмом, в который на манер шали куталась при любой попытке вывести ее на откровенность. - Но вас же не интересует чужое мнение? Посему предлагаю Вашей Светлости просто спрашивать - я отвечу по мере сил. А там вы сами сделаете вывод, такова ли я, как обо мне говорят, - это было самым честным. Расписывать в красках свои достоинства Леттис не умела, а о недостатках внучки Флориана становилось известно еще до того, как она переступала порог комнаты.
Генрих сделал очередное па, и шлейф платья попал под каблук свадебной туфельки - затрещала ткань, леди Гвиннбрайр сбилась с ритма. К счастью, зрители не успели заметить эту оплошность, тут же устраненную лордом-регентом.
- Вы хорошо танцуете, - заметила Леттис, восстанавливая равновесие и опираясь более уверенно, чем во дворе, на руку партнера. - Кто шьет такие платья? Невозможно сделать шага, чтобы не упасть! - по губам Найтона скользнула улыбка, с которой мужчины обычно выслушивают женские жалобы на предметы туалета, и невеста обиженно засопела. Но придумать достойный ответ не успела: последний раз дернув струны, музыканты завершили композицию. Под аплодисменты молодые вернулись на места; воцарилась небольшая суматоха, связанная с долгожданным приходом виночерпия. Пока наполнялись кувшины, Леттис следила за Генрихом: вот он быстрым жестом откинул волосы со лба, вот, уловив сказанное вполголоса имя, весь обратился в слух, делая вид, что занят разговором с соседом, вот с сожалением проводил глазами пажа, удостоившегося подзатыльника за нерадивость. Предсвадебная тревога понемногу отступала, ей на смену приходило любопытство. Согревшись и насытившись, Леттис изучала гостей, время от времени уточняя у мужа имена и титулы - предстояло запомнить их все.
Короткий зимний день окрасился ультрамарином сумерек - их можно было увидеть сквозь стрельчатые окна залы. Пошел снег, но веселье в замке, в противовес природе, набирало обороты. По хлопку герольда распахнулись двери, и внутрь ввалилась толпа бродячих артистов: огнеглотателей, акробатов, жонглеров в сопровождении большого лохматого пса. Герцоги и графы встретили их с радостью: циркачей любили во все времена. На площади ли, во дворе старой крепости, в забытой богами таверне - они везде имели успех, демонстрируя зрителям невиданные трюки, поражая гибкостью и ловкостью. Слуги меняли ставшие пятнистыми скатерти (вытирать о них руки считалось в порядке вещей), выставляли на столы блюда с засахаренными яблоками и сливами - прощальными подарками осени. На тарелках поменьше дымились свежеиспеченные булочки и вафли, а в глубоких мисках, заманчиво поблескивая в свете факелов, плескались варенья и мед. Артисты запрыгивали друг к другу на плечи, делали стойку на кончиках повернутых плашмя мечей, заставляли собаку вставать на задние лапы и подвывать губной гармошке - словом, всячески отвлекали гостей от очередной перемены блюд. И им это удалось: лишь когда укротитель огня выплюнул в потолок столб живого пламени, все заметили новые кушанья.
Пировали уже несколько часов, и от тостов в честь молодых постепенно перешли к тостам за Хельм, а оттуда - непосредственно к политике. Вдалеке пробил колокол, обозначая гибель еще одного часа. Время продолжало бежать.

[AVA]http://funkyimg.com/i/2u8yQ.png[/AVA]

Отредактировано Lettice Fosseler (2017-09-11 16:00:21)

+2

14

К тому, что в жёны ему досталась та ещё колючка, Генрих уже успел привыкнуть, сколь бы ничтожно мало не продлился их брак. Ну, почти успел. Потому как подсознание всё никак не могло перестать удивляться, откуда в столь хрупком создании, не знавшем ни в чём отказа, такая воинственность, направленная (а чего мелочиться!..) против всего мира разом. И не смотря на то, что мир по определению был сильнее и лучше обучен, Леттис Фосселер раз за разом сама рвалась в атаку, выцеливая место, которое ей казалось слабым, и не успокаиваясь до тех пор, пока это самое место не оказывалось утыкано её насмешками и остротами до состояния дикобраза. На самом деле похвальное качество. Для солдата. Но не для женщины. В особенности той, которая только что стала женой.
Принято считать, что романтика растворена в крови всех женщин. С самого детства они мечтают о своём рыцаре (самые смелые «замахиваются» на принца), который будет слагать им стихи, дарить цветы и звёзды, а в один прекрасный день и вовсе посадит на коня, чтобы увести в персональное «долго и счастливо». А заодно – и о своём драконе, от которого рыцарь (он же принц) непременно спасёт свою суженую в награду за целомудренный поцелуй и томно дрогнувшие ресницы. Именно поэтому перед каждым турниром юные девы и дамы постарше буквально отпихивают друг друга локтями, чтобы попасться на глаза хоть какому-нибудь рыцарю (даже если и не «тот самый», всё равно сойдёт: и для тренировки, и затем, чтобы кое-кто из заклятых подруг себе все волосы от досады повыдирал) и повязать ему на запястье или древко копья загодя подготовленную ленту – выигрышный билет в лотерее «стань Королевой Турнира»… Вот только Леттис в этой толпе представлялась Генриху слабо. Нет, засадить сопернице в бок острым локотком, оттоптать все подвернувшиеся на пути ноги и пробиться в первый ряд – это вполне в духе новоиспечённой герцогини Хайбрэй. Чтобы повязать избраннику ленту? Помилуй боги! Конечно же для того, чтобы обдать рыцаря презрением, поинтересоваться, на кой тот напялил на голову ведро и громкий ли выйдет звук, если по ведру постучать, а если повезёт, то и на коня рявкнуть – вдруг тот забавно встанет на дыбы, сбрасывая незадачливого всадника на землю.
Примерно таким всадником и ощущал себя Генрих во время их короткого обмена репликами, посвящённого публичности. Только вот его верный Гнев не выбросил герцога из седла, а с недоумением покосился на «прекрасную деву», изловчившись и красноречиво постучав себя копытом по лбу. Ни дня без боя, Ваша Светлость? Что ж, сражайтесь, пока не устанете. Или пока вокруг Вас не останется никого хоть сколько-нибудь терпеливого.
- Я принял регентство не для того, чтобы блистать на публике, – спокойно отозвался Найтон. - Я должен был это сделать, чтобы не подвести семью и наших предков.
На этом разговор завершился. Поймёт – хорошо. Нет… на «нет» и суда нет, как говорится. Тем более, что ради совместного танца Её Светлость милостиво кивнула на белый флаг и вложила свою ладонь в его руку. Да уж, этот брак будет… да каким угодно он будет, только не скучным и не обыденно-серым. Понять бы ещё, хорошо это или плохо…
…Жаль, танец таких ответов не давал. Однако и простым набором музыки и танцевальных движений, накрепко вбитых в память въедливыми учителями, он не был. Представители так называемого высшего света уже много поколений тому назад усвоили нехитрую истину: из танцев, навязанных воспитанием каждому из них, можно извлечь немалую выгоду, перечёркивающую все неудобства обучения, а именно – редкую возможность побыть наедине посреди заполненного людьми зала. Любой формальности можно придать смысл, если это кому-нибудь нужно. Правда, в их паре Генрих мог поручиться лишь за себя. Леттис же… Леттис же оставалась Леттис. Одна против мира. Ну а то, что последний не спешит падать ниц и просить пощады, лишь вопрос времени. Так Вы считаете, Ваша Светлость?
И так ли Вы желаете прожить отпущенные богами годы? Не в приязни и уюте, а в бесконечном поединке, который Ваш соперник считает не чем иным, как придурью избалованной в детстве девчонки, которую следовало пороть вместо того, чтобы задабривать сотым по счёту платьем и десятым пони.
«Я не знаю, что Вам рассказать, милорд…»
«Что в голову придёт, миледи. Помнится, я не спрашивал у Вас чего-то конкретного, а образ… как мне кажется, образ складывается из мелочей».
Злая, капризная, взбалмошная, грубая… Заманчивая характеристика. Весьма и весьма. Надо сказать, Генрих не спешил с жаром опровергать ничего из услышанного. Всё так. И всё имело место быть в ней. Только вот ощущение, что Леттис далеко не так проста и поверхностна, никак не желало уходить, бесцеремонно кружась с ними в танце.
«…предлагаю Вашей Светлости просто спрашивать - я отвечу по мере сил. А там Вы сами сделаете вывод…»
- Звучит, как план, Ваша Светлость, – едва заметно улыбнулся Генрих, когда музыка подтолкнула их чуть ближе друг к другу, чем того требовали придуманные кем-то приличия. - Я непременно воспользуюсь Вашим предложением. И не единожды, раз уж оно бессрочно.
Но не сейчас. Сейчас герцогиня Хайбрэй едва не споткнулась и сбилась с ритма на радость соглядатаям (нужно быть феноменально наивным, чтобы предположить, будто в зале собрались лишь друзья герцогской четы, которые плевать хотели на подобного рода оплошности) и во имя очередной битвы, бессмысленной и беспощадной. К счастью, до окончания танца оставалось всего ничего, Генрих только и успел, что поблагодарить леди Фосселер ответным комплиментом, да сдержаться в ответ на её упрёк в адрес платья. Хотя, в этом случае Леттис повела себя типично по-женски, мигом сориентировавшись и назначив виновного. На сей раз не повезло её же собственной швее.
Вернувшись на свои места за столом, герцог и герцогиня Хайбрэй вновь окунулись в свадебный пир, отличный от прочих празднеств  в королевском замке только лишь наличием жениха и невесты. Одни и те же лица, одни и те же беседы, даже темы для шуток не успели поменять с прошлого раза. Наверное, всё это можно было окрестить одним словом «скучно», вот только лорд-регент не терял времени даром, машинально сортируя обрывки разговоров и исподволь направляя в нужное русло то, что интересовало его сильнее прочего. Да и Леттис следовало дать время, чтобы хоть немного свыкнуться с ним… ну или же решить для себя, почему Генрих Найтон – враг, и чего этот конкретный (особенный, если уж на то пошло) враг достоин… Мир, в котором жил сам герцог Хайбрэй, не отличался простотой и не изобиловал по-летнему яркими красками, но мир, каким видела его Леттис Фосселер… пожалуй, не всякому врагу Генрих пожелал бы оказаться в нём. Разве что Уоллесам. В полном составе, включая их мёртвых.
Улучив момент, когда Леттис, казалось, была увлечена беседой с одной из фрейлин Елизаветы, лорд-регент украдкой взглянул на неё. Но что бы он не хотел разглядеть за учтивой маской, это ему не удалось. Хотелось бы верить, что лишь сейчас, а не вообще, ибо перспектива ведения войны ещё и в собственных покоях Его Светлость не вдохновляла чуть менее, чем полностью.
К слову о вдохновении. Чем ближе далёкое зимнее солнце клонилось к горизонту, тем скорее приподнятое настроение окружающих сменялось уютной ленцой, растягивающей глотки вина, разговоры и взгляды. А ещё – людскую жадность до развлечений. В этом тоже был свой праздник, пожалуй, даже лучшая его часть, вот только Генрих редко разделял всеобщее веселье, пущенное на второй виток. Так уж вышло, что принца даже в детстве мало привлекали вещи и события, которые нравились всем вокруг. У популярных дат и без него хватит обожателей, ну а Его Высочество чудесно проводил время в нетронутом шагами саду, по щиколотку утопая в одеяле из снега с россыпью лунного света. Жаль, сейчас не уйти, разве что… нет, новоиспечённая герцогиня Хайбрэй явно не оценит желаний своего супруга.
На акробатов и жонглёров Генрих почти не смотрел. Казалось, он вообще выпал из одной с ними реальности, уставившись в окно, за которым уже почти ничего не было видно. Только воспоминания. О другой свадьбе и другой женщине, которая охотно разделила бы любую его выходку, столь не подходящую ни возрасту, ни статусу. Просто, чтобы заставить улыбнуться. Жаль, под небом Создателя до обидного мало людей, с которыми можно вот так улыбаться…
…Впрочем, не Генрих ли давал себе слово не цепляться за прошлое, даруя будущему шанс удивить его? Что ж, пускай удивляет. Гости как раз аплодировали артистам, на какое-то время позабыв об истинных виновниках торжества, а значит, самое время ускользнуть от них, пока никто не навязался с провожанием. Пожалуй, эту свадебную традицию Генрих не понимал сильнее всех прочих вместе взятых, и никогда не принимал в ней участие, когда доводилось быть гостем на чужих торжествах. Смущённая невеста, раздражённый жених – нет уж, увольте! Вряд ли Леттис предъявит ему претензии за то, что лишил столь сомнительного удовольствия.
Приложив палец к губам, Генрих протянул руку Её Светлости, а один из сообразительных пажей, поймавший его взгляд мгновением раньше, незаметно нажал на резную панель, приоткрывая беглецам один из многочисленных тайных ходов, скрывающихся в недрах королевского замка. Когда на помосте восседал Его Величество, тут в обязательном порядке дежурила охрана, пристально наблюдающая за гостями сквозь хитро замаскированные отверстия. Сейчас же в коридоре поджидал лишь факел, вернее, цепочка факелов, освещающих путь прямиком в жилую часть замка. Отлично! Ну а когда гости хватятся их, будет уже поздно. Для особо настойчивых и бесцеремонных у дверей в жилое крыло дежурят гвардейцы.
В покоях Генриха… вернее, теперь уже в покоях Генриха и Леттис царил полумрак. Полдюжины свечей – не так уж это и много. И прямо сейчас их хватало только лишь для того, чтобы освещать резной столик с вином, сыром и фруктами, заботливо украшенный цветами из оранжереи. Вторым очагом света и единственным – тепла, служил высокий камин, в котором уютно потрескивало пламя. Лишь заперев за собой дверь, Генрих оглянулся на притихшую Леттис.
- Мне показалось, Вы устали от праздника не меньше моего, миледи. Если же это не так – примите мои извинения. Хотите вина? Быть может, фруктов? – С этими словами герцог Хайбрэй приблизился к столу и наполнил два кубка, один из которых протянул Её Светлости, предлагая ей самой преодолеть разделяющее их расстояние. Ну или же остаться на месте. В конце концов, Леттис Фосселер – женщина, а женщины и непредсказуемость с сотворения мира идут рука об руку.

+1

15

Танец не оставил времени на вопросы - пообещав задать их позже, Генрих вернул Леттис на место, переключившись на беседу с кузеном. Предмет их обсуждения был, надо думать, чрезвычайно увлекателен, раз занимал все внимание Его Светлости. Пожав плечами - кто-то ожидал иного от мужчин? - леди Гвиннбрайр повернулась к своячнице, Элизабет Найтон. Та оказалась милой девушкой, как и ее фрейлины, и разговор потек непринужденно и легко. Ощутив на себе взгляд супруга, Леттис и бровью не повела: продолжила общаться с гостями, словно ради этого в Хайбрэй и приехала, хотя внутри царапалась обида. Когда же брошенный на Генриха взгляд обнаружил того уныло смотрящим в окно, настроение герцогини съехало еще на несколько градусов ниже ноля.
- Понимаю, что эта свадьба не предел ваших мечтаний, но вы бы не показывали скуку так откровенно, милорд, - "Как будто я в восторге выходить замуж за того, кому дела нет до меня самой - лишь до состояния. Но я же стараюсь вести себя должным образом! Ради него, между прочим! Чтобы его знакомые не разносили потом по Хельму сплетни про жену-дикарку", - отныне к любым слухам о регенте будут примешиваться домыслы о Леттис - к этому нужно привыкать уже сейчас. Словно услышав негодующие мысли, Генрих встрепенулся и, следуя внезапно возникшему (тщательно спланированному?) порыву, жестом поманил девушку за собой, призывая сохранять тишину. Она растерянно посмотрела на тарелку с медовыми вафлями, с которой мгновение назад стащила штуку, на покачивающую бедрами танцовщицу-атлантийку, чей танец едва граничил с приличием, на чадящие факелы, делающие залу уютной и светлой, и с сожалением выскользнула из-за стола. Как бы Леттис не хотела, праздник был дан не в ее честь. Отведенную ей роль красивой безделушки она сыграла с блеском, дальнейшая же судьба внучки Флориана никого не интересовала. Сорвав аплодисменты, актеры скрылись за занавесом, смыли грим и превратились в обычных людей - встретишь на улице и не узнаешь - но в памяти зрителей надолго останется воссозданный на подмостках образ. Это искусство, и герцогине Хайбрэй выпал шанс к нему приобщиться - грех ли жаловаться?
Грех. Власть, богатство, уважение - иные душу готовы продать за обладание малой частью данных привилегий, но Леттис, первая леди Гасконии, все это уже имела, пусть и не в таком масштабе. Что мог предложить ей Генрих помимо уже освоенного? Новые платья с дорогим шитьем и каменьями по линии ворота? Конюшню породистых жеребцов, объезженных и обученных? Дюжину камеристок - мастериц на все руки? Единственная дочь Элен и Валентайна Фосселер росла в роскоши, не зная меры в прихотях, удивить ее богатством было трудно, если вообще возможно. Пышную венчальную церемонию она приняла как само собой разумеющееся: наследница древнего рода не приемлет скромной свадьбы. Но все это - пафос, детская погремушка, от которой шума много, а толку - чуть.
Нет, от Генриха Леттис могла получить совсем другое: заботу, нежность, тепло... разумеется, если милорд пожелает связываться с эмоциями. Кто знает, вдруг ему достаточно обещания не нападать со спины и не совать любопытный нос в государственные тайны? Ее Светлость слышала про первый брак - тем глупее полагать, что она способна затмить умершую (и, наверняка, любимую) супругу. Леди Гвиннбрайр к этому и не стремилась. В конце концов, почему она упорно ищет чувств, где их не может, не должно быть? Привычный Хельму династический союз, скрепленный выгодой, запечатанный золотом. Всего-то и нужно: не быть врагами. Что совсем не идентично "быть друзьями"...
Регент уверенно вел невесту коридорами, оставляя ее гадать о причинах поспешного бегства - откуда неискушенной Леттис знать, чем заканчиваются пиры для молодоженов! Молча пропустив ее в свои покои, Генрих закрыл дверь на засов - недвусмысленный намек, разом лишающий смелости и остроумия. Властность, с какой муж обрисовал свои намерения, здорово напугала девушку. Осторожно взяв кубок (пить, правда, не стала), Леттис отступила сразу же, едва руки соприкоснулись поверх передаваемой ножки. 
- Спасибо, я сыта, - настороженный взгляд: что предпримет Генрих дальше? - Мне понравился праздник, - паузы между репликами увеличились, нагнетая и без того напряженную атмосферу: сыпать колкостями за неимением зрителей расхотелось. Чутье подсказывало: Его Светлость терпелив на публике, но в приватной беседе не потерпит насмешек или, тем паче, издевательств. Серые глаза смотрели прямо и решительно, пряча мысли в глубине, - Леттис стало заметно не по себе от этого взгляда. Но, может, неверный свет свечей и каминных отблесков превращает действительное в желаемое? Хорошо бы.
- Я... - слова застревали в горле, - возможно, не так опытна, как ваши... как ваша прежняя супруга, но принцип знаю, - старательно не поднимая взгляда, леди Гвиннбрайр взялась за завязки платья. - Вам неприятно мое общество, милорд, так давайте покончим с этим быстрее.

[AVA]http://funkyimg.com/i/2u8yQ.png[/AVA]

Отредактировано Lettice Fosseler (2017-09-18 12:07:19)

+1

16

+1

17

Оторвись Леттис от наряда, она бы успела заметить на лице Генриха гримасу досады, словно от навязчивой зубной боли. Так реагируют родители, когда в н-ный раз приходится объяснять детям, почему нельзя есть снег, землю и прочие интересные на взгляд юного естествоиспытателя вещества. В некоторых вопросах герцогиня и была ребенком, в других же могла похвастаться недюжинной проницательностью, которая отчего-то давала сбой на женихе... муже, коим он, вопреки желаниям и возражениям, скоро станет. Одной венчальной ленты недостаточно, чтобы привязать людей друг к другу, Леттис (и с нею весь Хельм) это понимала. Таинство брака состояло из нескольких этапов: первый, самый легкий, остался позади, второй только предстоял. А дальше шел третий, четвертый, сотый... На каждой ступени супруги открывали что-то новое друг в друге, учились мирно сосуществовать, идти на компромиссы, слышать и слушать, доверять... Любить, если будет на то воля Создателя. Впрочем, леди Гвиннбрайр все чаще казалось, что к любви боги имеют опосредованное отношение. Разгореться ли из искорки пламени, решали смертные, быть рядом с тем, к кому тянется сердце, - тоже. Бессмертные могли подтолкнуть, указать направление, подарить капельку удачи, но выбор - выбор испокон веков делали люди. У Леттис он тоже был: продолжать отвечать грубостью на участие, а холодностью - на ласку, отпугивая тех немногих смельчаков, коих по пальцам одной руки можно перечесть, или ослабить защиту и попытаться впустить в свой мир кого-то еще, кроме умерших и пропавших без вести родственников. Почему этим "кем-то" не может стать Генрих, девушка так и не сумела объяснить. Малознакомы? О, наутро сей факт можно сразу отмести за несостоятельностью! Других весомых причин на ум не приходило - мало-мальски здраво рассуждать мешала дистанция, вернее, ее почти полное отсутствие. Планировка комнаты и собственная гордость не позволяли пятиться - Леттис приклеилась к полу, чувствуя, как бешено бьется сердце. Казалось, сделай Генрих еще шаг - выпрыгнет из груди. Но нет, не выпрыгнуло - чуть успокоилось, смиряясь с неизбежным. Мать наказывала быть покорной, расслабиться и отнестись к происходящему философски, однако в ее скупых на детали рассказах не было и намека на электричество (ощущаемого, хоть и не открытого пока наукой), пробежавшего разрядом по коже, едва пальцы Генриха коснулись подбородка. Нежность прикосновения мешалась с настойчивостью, с которой он пресек неуклюжую попытку избавиться от платья и заставил поднять голову (чему Леттис втайне обрадовалась: не придется распутывать шнуровку самостоятельно. Две горничные потратили уйму времени перед свадьбой, чтобы продеть тесьму в петли и замысловатым образом закрепить на груди).
- И чем же они любопытны? - в серых глазах замерцало тепло - настоящее, не отвоеванное у пламени. Его Светлость изучал невесту, и она отвечала тем же, скользя взглядом вдоль линии губ к мужественно очерченному подбородку. Желание коснуться постепенно затмевало собой все другие, но довериться ему Леттис не решалась. Генрих же - напротив, не только не сомневался, но и с удовольствием воплощал задуманное в жизнь. Собственные эмоции пугали девушку даже больше, чем предстоящее испытание: второе, по крайней мере, логично вытекало из заключенной в Гвиннбрайре сделки. Уж наверняка юристы со всей педантичностью проверили пункт договора, касающийся консумации брака. Без нее союз считался недействительным, однако, несмотря на корысть, сейчас Леттис боялась не за титул, скользкой рыбкой могущий ускользнуть из рук, и не за дядюшкин гнев - на него ей вообще было наплевать. Страх, сковавший движения холодом, шел из глубины существа, рожденный незнанием, замалчиванием и стыдом, который в женщинах воспитывали с юных лет. К несчастью, у так высоко ценимой Церковью добродетели имелась оборотная сторона: стеснение, восприятие... - как он сказал? Страсти? - страсти обязанностью, граничащей с болью и унижением. Все эти предрассудки Леттис, понятное дело, не миновали. И теперь от Генриха зависело, добавятся к ним новые или все разом исчезнут, помогая девушке раскрыться, стать собой.
Пальцы регента погладили щеку, спустились к губам, приоткрывая их, - сердце при этом пропустило удар. Или два - Ее Светлость уже не следила. Высвобожденный локон упал на лицо, через мгновение заправленный за ухо. От места, где Генрих мимоходом коснулся шеи, по коже побежали мурашки - а, может, от звука имени, произнесенного с новой интонацией? Взгляд мужчины гипнотизировал, низкие ноты в голосе завораживали, путали мысли. Он находился слишком близко, чтобы успеть... захотеть отстраниться. Поцелуй растаял на губах обещанием большего, и привкус вина на языке опьянил Леттис сильнее самого напитка.
- Боли... вас... всего сразу, - на выдохе призналась герцогиня - пожалуй, впервые честно. Здравый смысл еще взывал к ней, балансируя на краю сознания, но под его тяжелыми башмаками уже осыпались береговые камни. Несколько шагов отделяли леди Гвиннбрайр от пропасти, и, влекомая жаждой нового поцелуя, она сделала первый: дотронулась до щеки Генриха, как и хотела раньше.

[AVA]http://funkyimg.com/i/2u8yQ.png[/AVA]

Отредактировано Lettice Fosseler (2017-09-19 17:13:18)

+1

18

+1

19

- Вот как? - Генрих не шутил, но ощущение подвоха не покидало герцогиню. Если слухи лгут, то почему их с такой готовностью разносят по гостиным? Уж не для того ли, чтобы юные леди держались подальше от искушений, способных сорвать планы родителей? Удачная партия, залогом которой с давних пор служила невинность, - словно тонкий осенний лед на глади пруда: неверный шаг, не вовремя раскрытая правда (или же вовремя подмеченные недоброжелателями нюансы - с какой стороны посмотреть) - провалишься по пояс, а то и вовсе уйдешь под воду с головой. Что к лучшему: из бурной стремнины легче выбраться, чем из реки позора, мгновенно смывающей гордость с отцов-ротозеев. Обесчещенные наследники - и к ногам летит латная рукавица, скрещиваются клинки за право смыть унижение кровью. Мужчинам и здесь повезло: общество разрешает им вызвать обидчика на бой, в честном поединке доказать невиновность. А что делать женщинам, в отсутствие знаний и опыта вынужденным полагаться на помощь сластолюбцев, чьи пылкие речи преследуют одну цель: стребовать за "услугу" плату побольше? В их мире цена есть у всего: у доверия, любознательности... У счастья, само собой - за него платят в тройном размере (очевидно, и за предыдущие два поколения, что были его лишены). Но дороже всего обходится клевета: пущенная меткой рукой, она сразу лишает шансов оправдаться. Никто не вступится за обличенного несуществующей виной, не станет проверять истинность сплетни, особенно если "подсудимый" - женщина. Брак - ее единственная защита от несправедливости. Вот только ратуя за узаконенные узы, многие забывают, что и в браке несправедливостей хватает...
Как всем невестам до и после, Леттис хотелось, чтобы у них с Генрихом было иначе. Крохотная надежда, имеющая шанс осенить собою новый рассвет - в том, что по пробуждении все изменится, Ее Светлость не сомневалась. Она встретит утро полноправной хозяйкой Хайбрэя; не племянницей Кеннета Фосселера, но принцессой Бертеаллской, первой леди Хельма (не говоря уже о том, что впервые проснется не одна). Торжественность момента не осознавалась ею в полной мере, да и в частичной тоже: все ее внимание приковывал к себе Генрих, сосредоточенно вытаскивающий шпильки из волос. Прическа быстро распадалась на пряди, и девушка удивилась ловкости супруга. "Сколько же дам вы освободили от одежды и украшений, Ваша Светлость?", - спросить это вслух она, естественно, не рискнула. Лорд-регент по-хозяйски расплел последнюю косу, и ни чем не сдерживаемые локоны упали на плечи. Леттис тряхнула ими и с наслаждением потерла затылок, слегка ноющий от тяжести прически. Жест вышел непроизвольным, типично-женским, предназначенным исключительно для отражения в зеркале, но никак не для мужчины, что хищным взглядом следил за каждым движением своенравной добычи. Опомнившись, Леттис замерла, ощущая, как горят щеки, но не зная наверняка, проступил ли на них румянец. Будто Генрих увидел нечто недозволенное, стал свидетелем священного ритуала, чей смысл дано постичь лишь избранному кругу лиц. Он заговорил о снеге - и верно, за окном бушевала метель. Но причем здесь атлантийский ландшафт, изрезанный пустынями вдоль и поперек?
- Я... - собрать мысли было неимоверно трудно, к счастью, Его Светлость не настаивал на ответе. На скором ответе. - Откуда вы знаете? - догадаться несложно, учитывая, как дрожала Леттис на холодном ветру и согревала дыханием замерзшие пальцы, однако даже такое логическое усилие было ей сейчас неподвластно. Взгляд то и дело съезжал к расстегнутой пуговице дублета, открывавшей ямку между ключицами, и предлагал повторить маршрут поцелуем - ужаснувшись собственной смелости, Леттис спешно отвела глаза, чтобы секундой позже все же коснуться горячей щеки мужа. Робко, неуверенно, готовясь убрать руку при первом признаке недовольства. Его не последовало: Генрих выдохнул, поощряя "исследования" герцогини, и она, приободренная реакцией, успела довести ладонь до подбородка, когда мужчина перехватил запястье. Поспешила? 
- Я не хочу причинить вам боль, Леттис, – короткий поцелуй разорвал линию пульса надвое, потревожив нервные окончания на тонкой коже. Дыхание девушки стало чаще, как и у лорда-регента, вновь сократившего расстояние между их лицами. Второй поцелуй имел легкий оттенок греха и будоражил воображение куда сильнее предыдущего. Леди Гвиннбрайр ответила на него, а после накрыла ладонями плечи Генриха, придвигаясь ближе, - удобства ради. Находиться в объятьях Его Светлости вместо того, чтобы тянуться через сантиметры предрассудков, страха и прочих не нужных в спальне чувств и впрямь было удобнее; поглаживания же по спине успокаивали, согревали ощущением уюта, подарить которое человеку может лишь человек.
- Я вам верю, - колкость, сарказм, агрессия - все это осталось в пиршественной зале, откуда, к слову, начали расползаться для ночлега гости. Замок вмещал в себя тысячу визитеров и  половину мог обеспечить комнатами на случай затянувшегося торжества. Мало кто предпочел натопленным спальням прогулку сквозь декабрьскую стужу, но и такие нашлись - их провожали злорадным смешком сквозь щели ставень, плотнее запахиваясь в одеяло. Обнаружив отсутствие виновников торжества, худо-бедно стоящие на ногах гости (кто-то так и заснул под столом, накрывшись скатертью) попытались прорваться сквозь заслоны гвардейцев. Безуспешно, к радости Их Светлостей, до которых долетели отголоски шума.
- Спасибо вам, Генрих, что не выставили первую брачную ночь на всеобщее обозрение, - и такое практиковалось в Хельме, причем, не в качестве выходящего из рядя вон события. Капеллан, королева-мать, советники, фрейлины, музыканты, шут, повара - дорисовав цепочку зрителей до конюха, Леттис почувствовала себя нехорошо. Обсуждать с регентом мимолетность боли было странно - на эти темы девушка и с лекарем почти не говорила - неловко, но всяко лучше, чем, краснея от стыда и задыхаясь от слез, подвергаться публичному унижению.
Рука Генриха повторила недавнее движение герцогини, пробравшись под волосы, и она на миг прикрыла глаза, смакуя ласку. Перед леди Гвиннбрайр стоял тот же человек, что уберег от падения на льду, что кружил ее в танце под звуки арфы, что, преклонив колени у алтаря, поклялся перед лицом Отца-Создателя защищать и любить. Мальчишеская улыбка тронула уголки его губ, и Леттис вдруг осознала, что они - ровесники. Это знание помогло ей расслабиться - не полностью, но достаточно, чтобы перестать шарахаться от прикосновений.
- А если выяснится, что причина бояться есть? Я вам доверюсь, а вы меня обманете? - пальцы нашли пуговицу, расстегнули, перебрались на другую. Под дублетом оказалась рубашка - добравшись до нее, Леттис замерла: следующий шаг требовал подготовки.

[AVA]http://funkyimg.com/i/2u8yQ.png[/AVA]

Отредактировано Lettice Fosseler (2017-09-20 18:23:39)

+1

20

+1


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » …и будет невеста красна, да бела, повенчана, как коронована… [x]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно