http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Not in Orllea anymore


Not in Orllea anymore

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

http://68.media.tumblr.com/e9453a6af91e7b7e216edb21cfc9f691/tumblr_op9o25vWbI1w7i8ero8_400.gifhttp://68.media.tumblr.com/8b4b6a17122fceadf54482da3b2045e7/tumblr_op9o25vWbI1w7i8ero3_400.gif

НАЗВАНИЕ
Not in Orllea anymore
УЧАСТНИКИ
Эдвард Баратэон и Контессина Барди
МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ
Хайбрэй, резиденция Эдварда Баратэона в "Золотом квартале", 29 июня 1443 года
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
"Воскрешение" Лукреции Грациани ,к сожалению,не избавило дом Борромео от неприятностей. Вдовствующая графиня была вынуждена бежать когда неизвестный убийца пытался лишить ее жизни и угрожал ее детям, а герцог Найтон все еще держал в руках письма с обвинительными признаниями, состряпанные противниками графини, которые дожидались своего часа. В поисках убежища женщина в конце концов оказалась в столице королевства, надеясь найти способ найти решение для своих проблем, когда беглянка получает известие, что Эдвард Баратэон как раз в столице. К кому, как не к старинному другу следует обращаться в этот темный час?

Отредактировано Contessina Bardi (2017-06-04 23:05:45)

+1

2

Как переменчива была судьба.
Как давно мадонна Барди принимала гостей в своем высоком замке, располагая всеми богатствами  Борромео, отдавая должное своему положению и не часто задумываясь о завтрашнем дне, когда грозовые тучи могут заслонить бескрайний ясный горизонт? Деньги, положение в обществе, уважение и привилегии были неотъемлемой частью ее статуса  и титула, и Контессине не приходилось ждать от будущего ничего дурного, ведь сколько она уже перенесла? Что могло сломить эту женщину, заставить бежать и скрыться? Казалось, ничто - она пережила смерть старшего сына, холодность и отчуждение горячо любимого супруга, его измену и затем смерть. Она оставалась вдовой достаточно долго, чтобы посвятить себя ее единственной отраде - сыну Антонио, и вот когда ничто не предвещало беды, когда графиня считала, что вокруг ее семьи и ее самой встала стена от всех бед, как эти стены пали под натиском врага, притаившегося в самом сердце Борромео. Бьянка жалила со всем отчаяньем женщины, потерявшей единственного ребенка и Контессина могла бы понять и простить ее, но когда рука убийцы была занесена над самым дорогим для матери.. Разве могла она устоять перед соблазном мстить в ответ, разве смогла бы не попытаться отвести руку своего врага?
Чудом они выжили в резне Белой свадьбы, чудом избежали слепой ярости Андреса Найтона в минуты, когда он считал свою жену и нерожденного ребенка погибшими, но когда холодная сталь кинжала коснулась собственной кожи и кровь пролилась, вдова Борромео сделала то, чего прежде бы устыдилась и отвергла бы. Она бежала.
Под покровом ночи, как крысы, как предатели, как преступник, графиня и ее провожатый неслись что есть мочи прочь от высоких стен Борромео, вынужденные спасать не только свою жизнь, но и жизнь Гарции  и Антонии, отосланных к Энрико. Все было слишком долго объяснять и было слишком мало времени для этого. Не было и ночи, чтобы женщине не снилась та ночь во всех гротескных красках, но Контессина не могла вспомнить ничего конкретного, ничего такого, за чтобы ее память могла бы уцепиться, чтобы можно было запомнить. Мрак и страх, смазанные лица и едва разбираемые в тишине слова. Она не помнила ни лиц детей, спящих в своих кроватях, ни вида стен Борромео, ставших ей домом и казавшихся надежным оплотом по последнего вздоха, теперь исчезавших во мраке, ни даже самих обстоятельств побега. Возможно, это и было хорошо - все было достаточно банально, чтобы помнить, чтобы хотя бы чем-то гордиться.
Тонкие пальцы, затянутые в зеленые перчатки и з тонко выделанной кожи, коснулись виска и графиня поморщилась: головная боль подступала всякий раз когда она начинала думать о случившихся несчастьях и стыд жег ее гордое сердце. Она могла бы привыкнуть ко всему, возможно даже смириться с фактом смертного приговора по несправедливому навету, но не могла смириться стем, что ей пришлось бежать из собственного дома как последней преступнице. Но в такие минуты госпожа графиня вспоминала еще и тонком шраме, который тянулся от уха к ключице и все еще напомнал о неудачном покушении, которое вынудило Контессину принять такое жестокое решение. Ей небезопасно было оставаться в замке, где жили ее дети и как мать она приняла тяжелое решение оставить их. Им наверняка будет безопаснее с Грациани, даже под опекой Андреса, но точно не с матерью, которую пытаются убить.Она старалась успокоить себя этими мыслями, представляя счастливые лица собственных детей, но чем дальше Контессина от них была, тем все больше и больше она сомневалась в верности своего решения. Сердце ее болело по ним в разлуке все сильнее и тот факт, что сейчас она находилась в столице и возвращение было невозможно, делало эту боль еще более острой. Была ли их мать права, принимая такое решение, или следовало вытерпеть и ждать, уповая на Провидение, было ли это благоразумно и не сделала ли графиня Борромео своим поступком еще хуже - с такими мыслями южанка просыпалась каждое утро и поводила утро по дороге в столицу если не верхом, то в молитвах за тех, кто был ей дорог. Еще никогда прежде Контессина Барди не ощущала себя такой растерянной и одинокой, но других вариантов у нее было и она продолжала движение в Бэйлор. Лишь волею случая в дороге она узнала, что графа Баратэон, ее единственная надежда на заступничество и протекцию, держал путь в столицу Хельма и Контессина развернула лошадей, устремившись туда. Ночь, дорога, постоялый двор, короткая молитва и скудный перекус, опасность и непогода - все это составляло ее жизнь последние недели. Привыкшая к роскоши, поклонению, вниманию и слугам, сейчас эта женщина, одетая в темный плащ, являла собой только бледную тень себя прошлой, но решительность горела в ее глазах лихорадочным пламенем, хотя тело и просило дать ему короткий отдых. Нет, у нее не было такой роскоши как отдых - и госпожа Барди не успокоится пока не увидит Эдварда и не услышит, что она он готов ее приютить.
Просто дать ей кров и стол, просто сказать, что он поможет ей, хотя вдова его старинного друга пока и не знала как, но Контессине было важной знать, что хотя бы одна живая жлуща была на ее стороне.

Утро в столице мало чем отличалось от утра в любом другом уголке королевства. Выезжающая на одну из широких улиц "Золотого квартала", который населяла знать и царедворцы, всадница не привлекла ничье внимание по причине отсутствия в столь ранний час хотя бы одной живой души на этой самой улице. Подровнявшись с домом, на который ей вчера вечером указал слуга, всадница спешилась и крепко ухватив лошадь под уздцы, подошла к двери, вделанной в высокую каменную стену. Парой сильных ударов она возвестила о своем появлении, но понадобилось добрым минут десять, прежде привратник показался на пороге с алебардой на перевес.
- Передай милорду Баратэону это и скажи, что Контессина Барди ждет его у порога, - твердый женский голос раздался из-под капюшона и та самая рука, затянутая в зеленую перчатку, что недавно пыталась унять боль в висках, вложила в ладонь растерянного слуги нечто, завернутое в носовой платок.
- Живее же и твой господин возблагодарит тебя..Иди же..
Одному Отцу и Матери было известно откуда в этой женщине еще оставались силы ждать у порога и говорить ровно и твердо.

+1

3

Сегодняшний вечер был полон неожиданностей. Вот только я пока не знал об этом, в размеренном режиме обживаясь в своем новом доме. Хотя домом то можно назвать лишь формально. Всего лишь резиденция. Новоиспеченного лорда-коннетабля Хельма. Богато обставленные просторные помещения едва ли позволяли усомниться в высоком положении человека, проживающего тут. Впрочем, пока я  был не способен оценить всю прелесть предоставленного мне комфорта, ибо был сосредоточен на предстоящем совете и так же делах, что неминуемо обрушатся на мою голову, как только пройдет официальная церемония.  Нужно было подготовиться заранее. Потому, сидя в своем новом кабинете, я выводит на листах бумаги имя нового маршала и нескольких генералов, с которыми желал поговорить и как можно скорее. В этот момент в кабинет постучались. Серьезный и погруженный в собственные дела, я не сразу отреагировал на стук. И уж точно был не очень доволен подобной настойчивостью.
- Да! – недовольно, привычным мне басом произнес я, и сразу после в кабинет вошел робкого вида прислужник, который приехал со мной из Бэйлоршира. Парнишка двинулся в сторону стола, после чего неуверенно протянул мне какой-то сверток. Платок. Явно ничего не понимая, я нахмурился и посмотрел сперва на «посылку», потом на прислужника. – Что это такое?
Тогда-то молодой человек и пояснил, что за порогом, прямой сейчас, стоит женщина, представившаяся… Контессиной Барди. Собственной персоной! Кажется, до меня не сразу дошел смысл сказанных слов. Несколько секунд я буравил юношу своим пристальным строгим взглядом, словно до последнего ждал, когда же он скажет, что ошибся или что-то неправильно понял. Но он молчал, так и стоя передо мной с протянутой рукой, в которой лежал платок. Все же не сумев сразу поверить в сказанные слова, я встал и взял этот маленький сверточек. И глазами не поверил. Перстень Лоренцо, - подсказало сознание, и я поднес украшение поближе, словно хотел убедиться в его подлинности. Сомневаться не приходилось. Так неужели это правда? Неужели сейчас, за моей дверью, стоит женщина, отношение к которой, пожалуй, является самым противоречивым из всех, что я когда-либо и к кому-либо питал. Как только история с отделением Орллеи дошла и до земель Гасконии, вместе с информацией о том, что Борромеошир это решение поддержал, сперва меня переполняла злость. Потом я предпочел забыть, чтобы не тратить слишком много времени на свой гнев и негодование. Но вот она тут. Пришла и напомнила. О предательстве. О том, как не посчиталась с нашей дружбой. Но зачем? Неужели положение настолько отчаянное? Что ж, довольно любопытно. И я еле заметно кивнул прислужнику, давая понять, то жду незваную гостью тут. А сам развернулся в сторону большого, но не горящего камина, и задумчиво уставился куда-то на угли. Вскоре дверь распахнулась. Я услышал шаги, но даже не дернулся. Так и стоял спиной. Молчал, разбавляя тишину в помещении исключительно тяжестью своего дыхания. Изнуряя гостью напряжением от этого затянувшегося ожидания. Я был зол. Мягко сказано. И даже то, что некогда произошло между нами, не могло погасить разбушевавшегося гневного пламени. Наоборот! От воспоминаний тех становилось еще хуже. Лишь спустя некоторое время я позволил себе развернуться. Сомкнув руки за спиной, с высоко поднятой головой, я смерил старую знакомую хмурым строгим взглядом, злость в котором читалась даже при том сумраке, в котором мы оказались. Что я должен сказать? С чего я должен начать? Как я ненавижу предательство? И с каким презрением готов смотреть на тех, кто, в моем понимании, ступает на этот скользкий путь?
- Добро пожаловать в Хайбрей. Чем обязан такой честью? - ровно произнес я, и радушия в этой фразе было не больше, нежели в моих глазах. Окинув Контессину беглым взглядом, я сделал короткий шаг вперед и наклонил голову, явно в ожидании ответа. – Дома стало неуютно?

+1

4

И в самом деле, не стоило уповать на его гостеприимство. Контессина мысленно не ожидала ничего хорошего от этой встречи: ни теплых объятий, не участия, ни заботы. В былые времена графиня был возмутилась бы такому приему на фоне всего, что было между нею и графом Бэйлоршира прежде, но ввиду последних событии у нее просто не было сил чтобы возмутиться. Уставшая от долгой дороги, от постоянного нервного напряжения, которое стало теперь ее постоянным спутником, от подозрительности и того факта, что ее мысли витали вокруг участи ее детей и самой идеи побега ( вдова действительно сомневалась, что сделала все правильно и не оступилась. Поддавшись естественному желанию выжить и увести убийц за собой), от неопределенности, которая подкашивала последние силы, вдова Борромео все-таки не уповала на тихую гавань в доме Эдварда Баратэона. Но даже в этом случае, при таком раскладе его надменная холодность и подчеркнутое презрение по отношению к опальной теперь жене его товарища ощутимо ударили по остаткам самолюбия Контессины Барди. Мог бы, как говорить, не сразу в лоб, хотя кто разберет этих мужчин с их приверженностью к церемоним там, где достаточно было простого "да" и неуместной прямолинейности, где требовала выдержка.
- И я тоже рада найти Вас в добро здравии, милорд, - с усталой улыбкой ответила названная гостья, опуская с головы тяжелый запыленный капюшон. Пальцы инстинктивно потянуться к застежке на груди, но госпожа Барди остановила себя, встретившись с неуютным взглядом хозяина дома. Пока ей тут были не рады очень сильно.
- Да, есть такое, милорд. Как Вы знаете, свадьба моей дочери переросла в поминки по гостям, потом в поминки по моим слугам, хотя тут я признательна герцогу Найтону за честь лицезреть его методы вблизи. А затем мне стало интересно как же обстоят дела у Вас, граф. И вижу, что нахожу Вас не только в добро здравии, но и при новом чине, что весьма примечательно. Мы постоянно встречаемся с Вами, меняя наше положение  и титулы. Интересное совпадение, - женщина обвела оценивающим взглядом покои, служившие, по-видимому, властителю Бэйлоршира кабинетом и одобрительно кивнула, отдавая должное переменам.
На самом деле направляя свои стопы сюда, к этому дому, к этому человеку,вдова Лоренцо Борромео не знала чего ей ждать, а еще больше не знала чего следовало просить.Защиты, крова, денег, ходатайства, людей? Оказавшись в подобной ситуации впервые и не имя более поддержки сильных мира сего на поле брани, где ее красота и обаяние не были столь острым оружием, как в гостиных и бальных залах, женщина убедила себя действовать осторожно и при этом взвешивать каждое слово, не уповая на чудеса. Ее попытка остаться в стороне от большой политики успехом не увенчалась и она и рада была бы сама пострадать, но когда были замешаны ее дети, то госпожа Барди все сложнее и сложнее сдерживалась от импульсивных поступков.
Возможно, одним из таких был побег и приход в этом дом, но что сделано, то сделано. С замиранием сердца она теперь ждала вердикта Эдварда, но его колючий безучастный взгляд ничего хорошего беглянке не сулил - и это удивительным образов ее не расстраивало. Точнее не так сильно, как она думала. Вот только что делать дальше после того, как граф Бэйлоршира выставит Контессину за дверь она затруднялась придумать. Вероятно, если просто нужен был друг, но оставался ли он у нее?

+1

5

Если в момент нашей последней встречи Контессина Барди выглядела уверенной в себе, сильной женщиной, способной управляться графством от имени сына и терпеть все нападки со стороны мужа, сейчас же… передо мной предстала совершенно иная картина. Уставшая, в какой-то степени даже слабая, я бы обязательно проявил заботу, вежливость и понимание, если бы не злость, что раздирала меня изнутри. Как она посмела! После того, что было. Не столько между нами, сколько между домами Баратэонов и Борромео. Наша дружба оказалась преданной женщиной, которая не сумела вовремя принять верное решение. Лично я все видел в одном свете, для меня все было очевидно, и именно поэтому я и продолжал просто стоять, смиряя незваную гостью своим строгим и в чем-то даже суровым взглядом. В глазах пылали огоньки злости, и я даже не пытался их скрыть. Что мне хочется сделать? Об этом леди Барди могла лишь гадать.
- Вам не понравились его методы? Но Вы же сами поддержали его. Нужно было смириться, - холодно произнес я. Контессина сама выбрала сторону, а теперь что?
Я все еще стоял на одном месте, сомкнув руки за спиной и смиряя Контессину своим непроницаемым взглядом. Словно не желал подходить ближе и связывать себя хоть каким-то намеком на близость с тем, кто не оправдал моего доверия. И чего ради она пожаловала сюда? Выбрав одну сторону и предав другую. Ох, Создатель, смел ли я надеяться на  то, что женщина поймет истинную ценность той дружбы. И сохранит ее. Я не мог понять этого, не мог принять. С Лоренцо меня связывала долгая дружба, и если я и был в ком-то уверен, так это в Борромео. Но обернулось все иначе, потому в моей злости и гневе не было совершенно ничего удивительного. Но было нечто страшное. Что я могу сделать? Какой шаг способен совершить? Будучи лордом-коннетаблем Хельма, я имел все полномочия официально обвинить Контессину Барди в измене. Так насколько отчаянно ее положение, что, даже зная об этом, она рискнула прийти сюда. 
- Так Вы это теперь называете? – протянул я, когда графиня объяснила цель своего визита. Надуманную, разумеется. Но почему бы не быть честным друг с другом? Женщины. Как же они непостоянны в своем выборе и в своих решениях. - Оно того стоило, Контессина? – снова заговорил я, уже тише, что придавало тону особого устрашения. И я намеренно назвал женщину по имени, чтобы подчеркнуть все то, что между нами было. Дружба и доверие. И все оказалось забыто. - То предательство. Чтобы в итоге стоять тут, передо мной. Перед лордом-коннетаблем Хельма. И ждать того, что будет дальше, - свою должность я так же назвал не просто так, а чтобы графиня знала, какими полномочиями я наделен и что обязан делать в отношении тех, кого уличил в измене. Знала, что я не тот Эдвард, который изливался ей в своей преданности и покровительстве. Нет. Перед ней именно лорд-коннетабль.
Спустя несколько мгновений, я все же медленно начал ступать вперед, неспешно приближаясь к Контессине. В итоге подошел совсем близко. Словно хотел в глаза посмотреть и спросить: ну как так? Увидеть в них  хоть что-нибудь, что поможем мне хотя бы немного притупить гнев. Но злость все еще не покидала, и я невольно сжал руку в кулак. Нет, пожалуй, графиня до конца не понимает, какое оскорбление нанесла мне лично. Всему дому Баратэонов.
- Какого это? Чувствовать себя гонимой и там и тут, - склонившись, тихо поинтересовался я. Да, я был жесток, и даже не считал нужным как-то скрывать все это за рамками вежливости и учтивости.

+1

6

-А Вы хотите знать, милорд? Лорд-коннетабль Хельма, желает знать..-  ее голос заметно дрожал, как и сама женщина, хотя видимость решительности еще оставалась в этих темных глазах. Когда это эти глаза смогли слишком многое сказать, признаться Эдварду Баратэону в сокровенном и он понял ее, не устоял или же нашел подтверждением своим собственным желаниями. Но сейчас, несмотря на дрожавшую на устах улыбку, несмотря на нарочито расслабленный непринужденный тон, ее взгляд метался по лицу стоявшего перед ней мужчины и взгляд этот выдавал все: усталость, страх, отчаянье, разочарование, надежду. Но на что? Что он будет милостив к той, кого граф мог официально сейчас отправить в подземелья, а затем тюрьму как предателя короны - и бы совершенно прав? Что вспомнит о той ночи в Борромео, об их тайном свидании, о советах и нежности, которую милорд проявил к вдове своего товарища и страсти, которой эти двое позволили себе проявить? В любой иной ситуации Контессина смело бы положила на это, разыграла бы карту соблазнения, но сейчас у гостьи не было ни сил, ни желания это делать. В любом случае это выглядело бы низко, отвратительно и жалко - и графине хватило ума это понять прежде, чем она переступила порог этого дома.
Госпожа Барди не знала на самом еле чего ждала от Эдварда, но он оказался единственным человеком, к которому вдова могла бы обратиться в подобной ситуации. И пускай это выглядело унизительно и совершено неподобающе, но ей просто хотелось чтобы он как мужчина защитил ее от всего происходящего, сокрыл от жестокого и сложного мира, с которым она не смогла справиться и помог бы. Но это были надежды тщетные и оттого печальные сверх меры ибо взгляд властителя Бэйлоршира горел холодной решительностью наказать предательницу. И не только короны, черт бы ее побрал, но женщина улавливала его персональное разочарование в этой женщине и это ранило госпожу Барди еще сильнее. Оказывается, такой его взгляд мадонне будет выдержать куда сложнее, чем она могла предположить на пути сюда. В дороге она много размышляла над тем, какую обиду графиня нанесла своим политическим решением чести и самолюбию графа Бэйлорширского, но почему-то ей казалось, что графине удастся загладить эту вину да и он поймет, несомненно, подоплёку поступка старинной знакомой. Но только сейчас , стоя перед Эдвардом Контессина заглянула ему в глаза и осознала как жестоко ошибалась - и оттого ей сделалось еще больнее.
- Это..непередаваемо, -- глотая комок в горле, наконец, произнесла женщина, не отводя от стоявшего перед ней некогда друга взгляда. Меньше всего сейчас беглянке хотелось чтобы Эдвард увидел ее слезы и счел бы что Контессина Барди решила его разжалобить. В конце концов за свои поступки следовало отвечать и  более не надеяться на милость и снисхождение к своей красоте.
- Непередаваемо увлекательно бежать сначала от одних, потом от других и заслужить ..порицание, милорд. И я не собираюсь просить у Вас прощения за это решение, я лишь хочу извиниться за то, что я нарушила данное Вам слово и поступила так, как требовало немедленное положение дел. Вы были слишком далеко чтобы ждать Вашего совета, а у меня есть дети и люди, о которых я должна заботиться. Но да, и я читаю это в Вашем взгляде, я не смогла ни того, ни другого, - с горькой усмешкой подытожила графиня и облизнула пересохшие губы. Дрожь все еще била ее изнутри, но женщина не подала виду как ослабела.
- Все что мне осталось бежать и остается только вопрос куда, Эдвард. И у меня остался только один путь - к Вам. А дальше, - и она пожала плечами, - дальше я могу уповать только на счастливый случай. Мне больше нечего терять.
Он никогда не будет ее - этого вдова и не добивалась; cейчас она как никогда нуждалась в друге и советчике, но судя по холодному взгляду Контессина снова допустила ошибку и ее наивность привела ее в волчье логово, к врагам и заслуженному наказанию. Она могла бы поднажать на жалость, покрасовавшись полученным шрамом и рассказав в красках о поведении Андреса, но так низко падать графиня Борромео не собиралась - все-таки остатки чести в ней еще сохранились. Это тоже была заслуженная награда за неверные поступки и принятые решения.
- Моим детям будет безопаснее быть подальше от меня, как и жителям графства, я предатель по обе стороны границы, но если выбирать между побегом и самоубийством, я предпочла первое.

+1

7

Все, что мне нужно было знать – я уже знал. Знал о предательстве. О том, каким ничтожным словом оказалось слово «дружба» для Борромео. По крайней мере, сам в это искренне верил сейчас, от того и злился, не в силах совладать с этими сильными эмоциями. И глаза Контессины Барди, наполненные страхом и растерянностью, были не способны размягчить меня. Тогда, несколько лет назад, графине это удалось. Не считая себя виноватым, мысленно обвиняя графиню в несправедливом отношении, я все равно стремился навстречу, желая сделать тяжкий груз правления для нее чуть легче. Заверить в своей дружбе и покровительстве. Несмотря ни на что. Но сегодня…, сегодня все было иначе. Полностью погрузившись в собственный гнев, я видел перед собой не женщину, которую поклялся поддерживать. А человека, предавшего государство, но, что еще того хуже, меня самого. От этих мыслей не отделаешься. Не отвернешься. Особенно, когда Контессина, своим личным присутствием, вновь напомнила об этом.
- Во мне должно проснуться чувство жалости? – тихо и холодно поинтересовался я, все так же склоняясь перед Контессиной, словно желая не только увидеть, но и услышать ту дрожь в голосе, которая бы говорила о страхе. Или о сожалении, хоть о чем-нибудь. При этом сдерживал себя от опрометчивых поступков, а так хотелось показать ей, продемонстрировать, насколько оскорбительным оказался ее шаг. Чтобы увидела и прочувствовала. – Не лги, ни мне, ни самой себе! – в итоге, не выдержав, я все же повысил тон и намеренно отошел назад, снова поворачиваясь к названной гостье спиной. Дойдя до стола, я снова обернулся. Пожалуй, сейчас лучше соблюдать расстояние. – Немедленное положение дел требовало лишь одного: чтобы ты сохранила верность своему слову! Ваши соседи. Графиня Элшира. Не имея таких союзников, таких друзей, она осталась преданной своему королю. Так что прошу, избавь меня от этих пустых оправданий, - махнув рукой, гневно произнес я, после чего снова повернулся и оперся руками о стол. У нас был живой пример верности и смелости. Женщины, у которой так же были дети. И пусть вопрос с Элширом был еще открыт, и нам многое предстояло сделать, чтобы отстоять его интересы. Но Беатриче Вентури приняла решение. Сложное, волевое, но приняла. – Глупо было надеяться на то, что Барди поймут и осознают ту дружбу, что многие десятилетия связывала Борромео и Баратэонов. Что сохранят ее, - смотря куда в одну точку стола, гневно произнес я. Скорее даже самому себе, как рассуждения вслух. Так и не сдвинулся с места, продолжая тяжело дышать от охватывающих эмоций. И все же я медлил. Мог давно приказать арестовать ее, выдать регенту и королю. Но от чего-то я спешил, пусть и понимал, что все лорды, поддержавшие бастарда, являются предателями. - Ко мне? Но зачем? – в недоумении в какой-то момент произнес я, после чего повернулся к Контессине. Чуть погодя, я снова приблизился, дабы смотреть женщине прямо в глаза. Чтобы она тоже все видела и понимала, пусть моя злость и не являлась для нее уже открытием. - Предав, ты рассчитываешь, что я сдержу слово? Но ради чего? Ради чего мне начинать служение королю со лжи? Ради тебя? Ради дружбы, которая для тебя ничего не значит? – усмехнувшись этой абсурдной мысли, я развернулся. Вот теперь становилось забавно. Впрочем, во мне говорила злость, от того я не спешил принимать решение. Нельзя. Все слишком запутанно и сложно. От того в какой-то момент я глубоко вздохнул, и неспешно проследовал к своему столу, намеренно разбавляя наш эмоциональный разговор молчанием. Что же будет дальше? Нет ничего хуже ожидания. – Как лорд-коннетабль я обязан предъявить обвинения в измене, - наконец-то произнес я, при этом слова прозвучали довольно туманно. Обязан, но предъявлю ли? Пожалуй, я оказался в сложном положении, и из-за этого злился на Контессину Барди еще сильнее. За то, что из-за нее теперь не могу решить, что все же важнее: долг перед королем, или собственное слово, которое для второй стороны оказалось ничем. – Приняв решение, нельзя от него отвернуться. Ты сама выбрала сторону. И новых друзей тоже. Так нужно было остаться там, и принять их волю. Но вот ты здесь. И чего ты ждешь от меня? Помощи? – ответ был вполне очевиден. И я не ждал его. Казалось, глубокий вздох и это минутное молчание позволили мне немного поубавить гнев и злость. Говорил я явно спокойнее. Однако тон хранил в себе разочарование. Меня предали, предали те, от кого я меньше всего этого ждал. И того не исправить.

+1

8

Где-то внутри у нее подняло голову чувство глубочайшей оскорблённости: как смел он так говорить с вдовой своего товарища, как мог бросаться такими словами и не быть снисходительным к вдове, беглянке, человеку, просившему защиты под его кровом? Но Контессина забывалась, что во всем, в чем ее обвинял Эдвард было не просто рациональное зерно - в нем была истина, неприглядная, честная правда, которая не становилась краше с каждой проведенной в этом кабинете минутой. А потому графиня заставила себя сдерживаться, твердя себе что в том не было злого умысла - граф Баратаэон просто говорил правду, описывал все сухим, политическим языком, который графиня успела возненавидеть за этот год.
Он не собирался принимать ее с распростертыми объятьями - а и не стоило на это надеяться, шептала совесть. При новой должности, при тех обрывках новостей, что долетали в земли Борромео из королевства и далекой Гасконии, то милорд Баратэон теперь прежде всего ставил интересы короны и Хельма на первое место, и за долгую верность дому Найтонов заслужено был вознагражден. С такой силой более не следовало не считаться и тем более забывать, что подобная власть наделяет человека не только полномочиями, но и накладывает него строгие ограничения. А кто, как не Эдвард Барартэон, властитель Бэйлоршира, мог больше подходить на роль человека совестливого и держащего слово, больше чем он? Да и нужно быть последним дураком, чтобы в столь тяжелое для королевства время легкомысленно разбрасываться такими возможностями . Пускай с запозданием, буркнуло ее самолюбие, но Контессина не могла не согласиться с тем, что человек ставивший превыше всего честь и достоинство, был непоколебим самой неземной красотой или льстивыми посулами. Да и не было сейчас время и место для подобного поведения. Графине Барди было совершенно нечего предложить ему - разбитая и поверженная, совершившая достаточно ошибок, она более не представляла ни угрозы, ни интереса. Ни живой, ни мертвой, если быть откровенным.
- Не осознают дружбы? - и все же была искра в Контессине еще тлела и  женщина вспыхнула,  до боли сжав пальцы в кулаки. Краска схлынула с ее лица и она заставила себя глубоко вдохнуть, чтобы ее следующие слова не прозвучали резко или грубо. Не в том в положении, возможно, она была чтобы требовать, но поносить свою семью она даже сейчас не собиралась позволять кому-либо Даже сиятельному лорду-коннетаблю.
- С каких пор вы судите по одному человеку о всей семье, милорд? Я понимаю и осознаю Ваше раздражение, разочарование и , возможно, боль за череду моих поступков, которые затронули и очень сильно семью Вашего покойного друга, но смею напомнить Вам, что я  - его семья, я неотделимая часть его семьи, я была женой Лоренцо Борромео и я его вдова. У него нет другой, примиритесь с этим. И пускай все Ваши шпильки и удары сыпятся на меня, но я заклинаю Вас не касаться остальных членов семьи Барди. Я не буду прятаться за их спинами, милорд, так что не расточайте силы.
Его взгляд горел праведным гневом и под ним силы графини таяли как восковая свеча. И в самом деле  чего она добивалась своим приходом сюда, чего ждала? Снисхождения, помощи, приободрения - или ножа в спину, возможность умереть с остатками достоинства? Почему она не бежала в иное место, почему не скрылась на севере или не отправилась в Моргард? Или действительно не приняла свою смерть как должное наказание за собственные проступки, поиграв партию? Что ж, возможно потому что вдова Барди была лишь слабой женщиной, в конце концов, которая привыкла искать помощи у мужчин в темный час, но так и не смогла с момента смерти Лоренцо обзавестись тем, кто смог бы по-настоящему вступиться за нее. А потому когда настал такой черный час, Контессина бросилась искать защиты у единственного человека, который хотя бы отдаленно напоминал ей покойного супруга, но никогда ей не принадлежа? И такой непростой жребий принимать у себя предательницы короны и герцога Найтона выпал Эдварду Бараэтэону в  момент его собственного триумфа - и он теперь говорил с ней прямо, без обиняков и совершенно неподвластный чарам мадонны Барди.
Горькая ирония для той, кто привык вертеть мужчинами по своему усмотрению и ради собственной прихоти, но которая так и не обзавелась тем, кого нужно было ценить, не разглядела его в сонме почитателей своей красоты.
- Да, я выбрала сторону , Эдвард, и теперь я и толькоя  буду нести за это наказание. Но я не хочу, чтоб от этого пострадали мои дети, чтобы Антонио видел как меня казнят, - во рту пересохло от неожиданно нахлынувшего волнения. С ужасом она слушала собственный голос и слова, которые вылетали из ее уст - как будто некто завладел телом и волей Контессины Барди, а она, запертая внутри, вынуждена была слушать это. Но не было никакой магии: невыносимая усталость и простая правда, открывшаяся ей, просто делали свое дело и женщина говорила так, как дела обстояли на самом деле, как южанка чувствовала и знала, но долгое время на пути сюда боялась это произнести в слух.
- Ни Гарция, ни Лукреция, они не должны этого увидеть, Эдвард, - и взгляд карих глаз сделался тверже и женщина посмотрела прямо на него.
- Возможно ,  я просто хотела умереть от руки того, кого знаю и кому когда-то могла доверять. И Вам даже не придется начинать все заново - достаточно продолжить, - и пальцы мягко отогнули край воротника, обнажая алеющую полоску шрама.
В былые времена это могло бы сойти за кокетство или попытку надавить на жалость, но не сегодня. С каждым произнесенным словом на душе у Контессины становилось спокойно, легче. Она действительно проиграла, стоит признать это, и даже здесь ей более не ждали. Она проиграла. И с умиротворенной улыбкой на губах графиня посмотрела на мужчину напротив и убрала пальцы от воротничка.

+1

9

- Если бы Вы были частью его семьи, по-настоящему, мы бы не оказались сейчас в таком положении! Так вот ты повела себя как Барди. И не спорь!  - снова сорвался я, не желая, чтобы со мной спорили те, чье слово, как оказалось, мало что значит. Нет, я не говорил о том, что все Барди – сплошь грязные предатели.  Имел ввиду совсем другие. Они не такие как Борромео, и в этом я уже успел убедиться. В этом Контессина меня не переубедит, и пусть даже не пытается. Только злит.
Да, я был не намерен слушать оправдания. Сейчас считал свое мнение исконно верным. Единственным верным. И оно сводилось к поразительной простоте: та дружба, что связывала наши дома десятилетиями, пала перед трудностями, которые было не по силам преодолеть Контессине Барди. Расценивал я все это довольно четко и прямо, меня предали. Предали мое доверие, мою дружбу, мою верность. И сейчас даже не отрицали этого, пусть и пытались сохранить честь всей семьи. Но я не принимал отговорок. Был глух к ним. При этом все еще толком не понимая, как поступить дальше. Излить свою злость в виде вполне логичных действий, которые должны последовать в виду моей должности, или проявить хоть долю понимания. Однако пока эмоции брали верх, в моем тоне не было и нотки сочувствия, даже когда Контессина заговорила о казни.
- Уверен, твой герцог проявил бы милосердие. И казнил бы тебя вдали от глаз твоих детей. Пробовала просить об этом? – едва ли это был серьезный вопрос. Я просто хотел задеть. Подчеркнуть. Ведь за что-то она заняла его сторону. Чем-то руководствовалась, принимая такое судьбоносное решение. Так не должна ли теперь следовать за своим сюзереном? Пожиная плоды собственных действий и решений. -  Как думаешь, будут ли твои дети в безопасности, если Хельм не приемлет условия мира, привезенные не так давно из Орллеи Генрихом Найтоном? – тихо поинтересовался я, снова стоя около Контессины, склонившись чуть ниже, чтобы она хорошо слышала.
Действительно, а если все обернется совсем не так, как Орллея рассчитывала. Кто и что пострадает в первую очередь? Даже если предателей простят, какое графство первое станет полем боя. Проявят ли лорды милосердие к изменникам, или сотрут все на своем пути, особенно учитывая, что именно прихвостни Андреса Найтона восседают сейчас на графском кресле Борромео. Я не видел в этом никакой помощи своим детям. И союзников здесь ты потеряла, которые могли бы вступиться за них, - мысленно подытожил я,  сам еще толком не зная, способен ли выместить горечь предательства на тех, кто пока еще и не понимает толком, что произошло и почему. Или просто стал жертвой обстоятельств. Думая об этом, я не сразу сообразил, о чем говорит графиня. Нахмурившись пуще прежнего, я проводил взглядом ее руку, которая внезапно легла на воротник.  Полоска шрама мелькнула перед глазами, и я тут же слышно вздохнул. Словно бык, которому только что показали красное полотно. Казалось, вместо того, чтобы наконец-то смягчиться от наглядной демонстрации всего пережитого старой подругой, я лишь сильнее разозлился. И сам не мог толком сказать, на что именно отреагировал с такой злобой. На действия Андерса Найтона в отношении женщины. Или на то, что она сама виновата в своих страданиях, и всего этого можно было избежать!
- Так может не стоит ждать? Может, ты умрешь от моей руки прямо сейчас? – с этими словами я поджал губы от злости и, сверкнув перед Контессиной своим гневным взглядом, поднял руку. Кончики пальцем коснулись шеи женщины, но полноценно и не дотронулись до нее. Легкое прикосновение, ожидания от продолжения которого, наверняка, были не самыми приятными. Несколько секунд молчаливого созерцания. Глаза в глаза. И я все же опустил руку. Остановился. Гнев медленно, но верно, все же утихал. И я не мог причинить этой женщине вреда. Сам. Просто пусть слышит, пусть знает, какой горечью ее поступок отозвался в моей душе. - Ты предала меня, и это не изменится.  И теперь я понимаю, что… лучше бы я остался ненавистным гостем, лучше бы уехал, не получив прощения за то, что в чем был неповинен. Тогда все произошедшее воспринималось бы иначе. Не так… неприятно. И не так сложно, - эти слова были произнесены довольно тихо, на последнем издыхании той злости, что одолевал меня с начала нашей встречи. И вправду, все бы было куда проще, оставайся я равнодушным. Если бы мне было все равно, но Контессину и ее семью. На то, что стало и станет с домом Борромео. Но жизнь рассудила по-своему, чужим себя я этой семье и этой женщине уже не считал. От того и сложно. Последующее решение дается мне явно непросто, это видно. Глубокий вздох, и я делаю шаг назад. – Несмотря ни на что, я не отвернусь от тебя, Контессина. Но лишь в память о добром друге,- наконец-то произношу я. И хоть слова те даются непросто, а во взгляде читается усталость, словно те минуты молчания я провел в поединке с самим собой, голос мой тверд и уверен. Тон решителен. Я принял решение, и оно окончательное, оно не изменится. Это слово Эдварда Баратэона. Почему оно именно такое? Почему после такого всплеска гнева я все же делаю шаг навстречу? Едва ли я сам сейчас могу ответить на эти вопросы. Контессина Барди. Жена Лоренцо Борромео. Моя подруга, скрасившая мой вечер когда-то, подарившая кое-что большее, нежели просто дружбу. Пожалуй, я не мог иначе. Ведь я обещал. Не только Лоренцо, пусть и намеренно упомянул только его, но и самой графине. Она предала. А я, не переносящий предательства, той же монетой ответить не могу. - Ты – женщина, столкнувшаяся с трудностями, но не сумевшая их преодолеть. Я не прощаю тебя, но и судить не стану. Возможно, то, что происходит сейчас, и то, что еще произойдет, и станет для тебя истинным наказанием. За ошибку. Сядь, - строго и холодно произнес я в итоге, махнув рукой в сторону кресла, что стояло напротив стола.

+1

10

С сомнением во взгляде она проследила за его фигурой, доминировавшей над всем кабинетом подобно скале в море. Контессине не нужно было дважды напомнить о том, в каком положении она оказалась и не нужно было ломать комедию для того что бы поставить себя в положение того, кого уговаривали. Но графиня Борромео замерла, замешкавшись на какую-то минуту когда Эдвард согласился ей помочь. У нее отняло дар речи и пальцы, крепко сжимавшие воротник, прижимая его к изувеченной коже, едва ли не до боли сжали его. Неужели ей положено было прощение или хотя бы надежда? Вдова давно отказала себе в этом праве: достаточно ошибок было совершено в прошлом, достаточно самоуверенных поступком, даже слишком самоуверенных даже для дочери дома Барди было сделано, чтобы потерять веру в то, что Контессина заслужила - какой по счету? - шанс.
Чего искала она в столице, чего искала в обществе этого человека? Мгновение назад - достойной смерти. Возможно даже от рук графа Баратэона , но на самом деле женщине просто некуда было идти, не у кого было больше спрашивать совета или даже искать смерти? Эдвард,  несомненно, теперь для нее недосягаем - та связь,тот хрупкий мир что установился между ними в тот вечер в Борромео, когда они наконец простили друг друга, теперь была разорвана и справедлив был гнев и разочарование в глаза властителя Бейлоршира. Больше никогда, говорила себе Контессина,  не сможет доверять ей как и не сможет до конца простить и пригласить за своей стол человека подобного вдове своего старого товарища. И это не вызвало у нее отторжения или обиды, возмущения или желания доказать обратное - когда-нибудь, возможно, мадонна Барди и смогла бы задуматься над этим, но что толку, твердила она сейчас себе, если ничто между ними больше не будет как прежде? В ее планы никогда не входило соблазнить его или сделать Эдварда рабом своей красоты: он был тем человеком, мужчиной, добиться уважения которого уже было наградой большей. чем просто сердечная привязанность или страсть. И как видимо Контессина Барди потеряла ее ценой достаточно простых усилий. Вот это сейчас жгло ее душу сильнее, чем тот испепеляющий взгляд, которым мужчина напротив наградил ее на протяжении всего их разговора.
Графиня покорно молчала пока он сыпал укорами, справедливыми и жестокими, но не отводила от него взгляда. Что она могла сказать ему в свое оправдание? Да практически ничего. Сделать - тем паче. Графу нужно было выговориться, выместить свою злость, свою обиду, свое справедливое разочарование и его гостья смиренно принимала это, устало опустив плечи. Но когда мужчина подошёл вплотную к ней, когда едва его пальцы не легли на злосчастный шрам, южанка невольно сжалась внутренне как в ожидании удара - настолько яростными был его взгляд. Тот бил сильнее всякого кулака..
- Так и есть, Эдвард, - прошелестела женщина в ответ на его слова и в карих глазах блеснули слезы. Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как она вошла в эту комнату, но вряд ли истек хотя бы получас - и все равно Контессина Бари ощущала как тяжело лежала на плечах его обида.  От каждого слова, от каждого взгляда, жеста, в котором ей виделось отвращение к вдове Лоренцо - но в том состояла , вероятно, ее наказание, как он и говорил и нечего было лить сейчас слезы. Время для этого прошло.
НО в том же время ей действительно стало легче и графиня Борромео медленно опустилась на ближайший стул и слепо осмотрелась по сторонам, не видя толком ничего, из-за застилавших взор слез облегчения, которые она постаралась скрыть, опустив голову.
Ужаснее всего была бы жалость человека, мнение которого госпожа Барди так дорожила, а еще хуже этого - отвращение или даже безразличие.
Она убрала ладонь от воротничка и незаметно поморщилась, когда грубая ткань коснулась незажившей еще раны, но постаралась скрыть и это, крепко сцепив пальцы в замок, оставаясь теперь целиком и полностью на милости графа Бэйлорширского.

+1

11

Страсти заметно поутихли, несмотря на отсутствие и намека на прощение. Едва ли я вообще был способен простить Контессине Барди такой просчет. Предательский. Этому нет оправдания, и я того никогда не забуду. Но все же я пошел навстречу. Вероятно, в память о том, что было. Не только между мной и Лоренцо, нашей многолетней дружбе. Но и самой Контессиной. Даже забавно. Не смягчись она тем вечером, возможно, сегодня, уже шла бы к темной и холодной камере, в ожидании справедливого приговора. Но вот она сидит напротив. Напуганная, уставшая. Не столько из-за самого пути, сколько из-за непрекращающихся гонений. И этот шрам на шее, который до сих пор стоит перед глазами. Жесткий, а порой и жестокий, я, тем не менее, не переносил подобного обращения с теми, кто был мне не безразличен. К счастью для Контессины, и она мне была совсем не чужой. Впрочем, это не отменяло моей злости. И если в обычной обстановке я бы, вне всяких сомнений, проявил чувство сострадания, поддержал бы, сейчас просто молча продолжал сидеть и смирять ее своим суровым и холодным взглядом. Взглядом, полным равнодушия, несмотря на то, что внутри испытывал совершенно другие чувства и эмоции. Но нельзя показывать. Она обманула мое доверие, и делиться с ней таким сокровенным, тем, что творится на душе, я не намерен.
- Так и есть. Быстро же ты нашла себе оправдание, - наконец-то произнес я, после чего в очередной раз вздохнул. Казалось бы, все было сказано, решение принято, но я все равно не мог найти себе место. Хотелось что-то сказать, уколоть, чтобы раз за разом демонстрировать свое недовольство. Хотя врятли именно так стоит называть горечь предательства. Со стороны людей, от которых того ожидал меньше всего. – Что ж, ладно. Джейкоб! – резко рявкнул я, что, учитывая кромешную тишину, образовавшуюся в помещении, могло стать неожиданностью и даже напугать. В этот момент в кабинете показалась светлая голова уже немолодого мужчины. Он склонился в почтительном поклоне и поинтересовался, чем может помочь. – Немедля подготовь гостевые покои, - спокойно произнес я и Джейкоб, снов почтительно кивну, быстро удалился.
Я же замолчал, смиряя задумчивым взглядом письмо, пришедшее из Бэйлоршира. И что дальше? Прятать ее здесь? И никому не рассказывать? Но как расценят это знатные лорды, что сидят на высоких должностях? Если вскроется, разумеется. Лорд-коннетабль укрывает предателя! Но я уже не мог поступить иначе, и коль решение уже принято, буду исходить из него. Да и Контессина может оказаться полезной. Она была там. В Орллее. Когда все происходило и развивалось. Ее дочь ныне замужем за Энрико Грациани. Ну не может быть такого, чтобы осведомленность ее оказалась бесполезной! Должна же она что-то знать. И рассказать теперь должна. Обязана. В благодарность за мою безграничную щедрость. Вопреки здравому смыслу. Впрочем, все расспросы можно было отложить на потом.  Несмотря на гнев, который все же медленно покидал ум и сознание, я отдавал себе отчет в состоянии Контессины. Такой долгий и опасный путь.
- Джейкоб – мой управляющий этим поместьем. Он приехал со мной из Бэйлоршира, так что ему можно полностью доверять. Если что-то будет нужно, обращайся лично к нему. Или же ко мне. Когда в поместье будут приезжать гости, из покоев своих не выходи. Тебя никто не должен видеть. Полагаю, ты понимаешь, что за все нужно платить. Я принял тебя, предателя, в своем доме.  С риском для себя. И в ответ хочу услышать что-то полезное. Но это потом, - тут же добавил я, чтобы графиня не думала, что я займусь распросами именно сейчас, после такого накала эмоций. Сразу после этих слов я встал и подошел к кувшину с водой, что стоял на тумбе около окна. Неспешно наполнил один кубок и поднес его Контессине. Очередной жест, в знак не прощения, но понимания. Того, что произошло, и что графине довелось пережить. – Ты верно устала. Сейчас подготовят покои, сможешь отдохнуть. А вечером спустишься к ужину. Джейкоб разбудит. Тогда и поговорим… основательно. В этом доме ты в безопасности, - на всякий случай отметил я, полагая, что графиня ночи напролет глаз не смыкала, в опасении, что ее обнаружат и поймают. Здесь же спать можно спокойно. Сам не знаю почему, злость не прошла, но я посчитал нужным сказать это, пусть взгляд и не смягчился. Более того, мне казалось, что отправлял я ее отдыхать лишь по одной простой причине: чтобы не слышать и не видеть! Пока что. Настолько силен был все еще гнев, и только время, проведенное в раздумьях, способно его унять. Разложить все по полочкам. Подумать. Остыть. И самому немного отдохнуть. Отойти от столь неожиданных вестей. – Кто знает или может знать о том, что ты здесь? Это единственный вопрос, который я задам тебе сейчас, и очень важно, чтобы ты подумала, как следует прежде, чем ответить.
Никто не должен знать. Никто. И это в интересах самой Контессины, от того ответ на этот вопрос был крайне важен для нас обоих сейчас. И он не мог подождать до ужина.

Отредактировано Edward Barateon (2017-08-07 00:51:24)

+1

12

Облегчение с щедрой примесь боли - вот что сейчас ощущала Контессина. Справедливое в своей честности слово "предатель" резануло слуха и  женщина покрепче сжала протянутый ею бокал с водой. Как бы не оскорбительно для ее чести было такое обращение, Эдвард был совершенно справедлив называя свою старую подругу именно так - предатель, изменник, отступник. Еще не раз вдову назовут так, а может быть и похуже, словцом покрепче, плюнув если не в лицо, то в ее сторону. Собственно, ничего иного женщина и не ждала от Хайбрэя и отношения к себе здесь если откроется ее личность. И естественно было, что услышав подобное обращение к себе едва ли не впервые, никакая подготовка не могла изменить того, что Контессина Барди ощутила себя оскорбленной и ущемленной. Но южанка заставила себя совладать со своими чувствами - в оскорбленную невинность она поиграет потом, если вообще представится такой случай, а сейчас она должна была воспользоваться теми благами, что ей предлагал граф Бэйлоршира в память о своем покойном товарище, раз уже она его о них попросила. И расплачиваться за это вынужденное гостеприимство Контессина Барди будет полным смирением и послушанием - по крайней мере до тех пор, пока небо на ее головой снова не станет чистым от мрачных туч.
- Как ты скажешь, Эдвард, - проглотив слова про оправдания и твердя себе, что он опять-таки был волен сейчас говорить с гостьей как он того желал ибо она заслужила это, женщина устало кивнула.
- Я вся в твоей власти и ты волен делать со мной все, что тебе вздумается. Я сама пришла к тебе, - и госпожа графиня сделала глоток из своего бокала.
Тем временем на зов своего хозяина явился тот самый Джейкоб и Контессина невольно напряглась, когда мужчина с некоторым любопытством посмотрел на раннюю гостью. В мыслях мелькнуло не был ли он когда-либо в Борромео со своим хозяином и не сможет ли он узнать вдову Лоренцо, но управляющий быстро потерял интерес к ней, всецело увлеченный указаниями графа Баратэона, и вскоре скрылся за дверями так же быстро, как и появился, спеша исполнять приказания своего господина. Контессина облегченно выдохнула и снова опустила взгляд - усталость брала свое, как и нервное напряжение, довлевшее над нею уже достаточно долгий срок и которое заставляло постоянно оглядываться через плечо, опасаясь погони. Забыться крепким сном на одну ночь - вот чего ей сейчас хотелось, и чтобы в эти сны пришли ее дети, ее муж, ее дом. На короткое мгновение вдова Борромео была бы счастлива, ложно радуясь тому, что все было снова хорошо, но даже так бы женщина проснулась бы счастливой. На какой-то короткий миг, прежде чем снова осознать весь тот мрак, что плотной стеной окружал беглянку уже длительное время. Тени прошлого снова в ее неспокойных, отрывистых снах чаще пугая ее, чем принося облегчение - и Эдвард Баратэон тоже иногда бывал частью этих видений. Не в самой лучшей роли, но благо сегодня все оказалось наоборот, что давало ей крошечную надежду на то, что не все было еще потеряно.
Женщина тяжело поднялась с кресла, отставила в сторону полупустой бокал и посмотрела, наконец, на хозяина дома.
- Нет, не знает. Человек, который помог мне сбежать из Борромео, вынужден был оставить меня и вернулся обратно в свои земли. По крайней мере мне он так сказал, а больше никому  не известно ни мое имя, ни мой титул. Да и мой вид не выдает того, кто я есть. Так что мой ответ нет, Эдвард, и это правда.

+1

13

- Вот и прекрасно, - холодно ответил я. По крайней мере, Контессина прекрасно осознавала, кому обязана сейчас, и кого ей полагается слушаться. И лишь один вопрос меня волновал на данном этапе: может ли кто-нибудь знать о местонахождении бежавшей графини Борромеошира. Это было важно не столько для нее самой, сколько лично для меня. Однако Контессина заверила в том, что нет ни единой души, имеющей хоть малейшее представление о пребывании леди Барди в поместье лорда-коннетабля. Не сказать, чтобы я сильно поверил (женщине не было смысла лгать, но с подорванным доверием ничего не поделаешь), тем не менее, как и было обещано, расспросы прекратились. В этот момент в дверях как раз появился Джейкоб, безмолвно повествуя о том, что покои готовы. – Надеюсь, что ты права. Вечером жду к ужину. Ступай.
При этих словах я махнул рукой, и тут же снова склонился над письмами, словно боле не мог ни смотреть, ни слушать старую подругу. Волею судьбы она стала предательницей. Этому не было оправдания в моей голове, и лишь старые добрые воспоминания побудили меня сделать шаг навстречу и не поддаться первым порывам.  Зато теперь, когда графиня  благополучно удалилась в свои новые покои, можно было погрузиться в рассуждения, побыть наедине с собственными мыслями и решить, как быть дальше. Глубоко вздохнув, я задумчиво коснулся пальцем бороды и посмотрел куда-то в сторону, облокотившись при этом спиной о спинку стула. Так и просидел непонятно сколько. Слишком неожиданной оказалась встреча, и слишком непредсказуемы ее последствия. Однако решение принято, и лишь от самой Контессины зависят его результаты, пусть некоторое время после ее ухода я еще и порывался проявить всю жесткость баратэоновского характера. Наказать, продемонстрировать, чем чревато такое отношение лично ко мне. Но вовремя остановил себя. В итоге, одно было ясно точно: оставаться тут слишком долго она не может. Порой говорят, что нет места безопаснее, нежели под боком у неприятеля. В каком-то смысле это верно, но только не когда речь идет о поместье лорда-коннетабля, куда порой съезжаются высокопоставленные лорды. Проклятье, - в какой-то момент пролетело в голове. Предательство, и сама ситуация, в которой я оказался из-за действий напуганной женщины, - все это не могло не злить. Дальнейший путь сопряжен с не дюжей опасностью. Однако и сейчас можно извлечь собственную выгоду. С этого и начнем. Успокоив себя этой мыслью, я все еже вернулся к тому, от чего меня оторвали.   

Ужин был подан вовремя. Небольшой зал для приема пищи, такой же чужой для меня, как и другие помещения этого поместья. Сейчас стол пестрел разнообразными яствами. Некоторые слуги достались в наследство, так сказать. И каждый из них словно норовил быть замеченным новым хозяином. Однако сегодня, вместо доброжелательной улыбки, всем приходилось наблюдать строгость, суровость и холодный взгляд. Пожалуй, именно так меня и описывали здесь, в Хайбрее. Таким меня и застала Контессина. После того, как Джейкоб был отправлен в ее покои, дабы разбудить и пригласить к ужину. Я уже сидел за столом, и наблюдал за тем, как один из прислужников наполняет кубки вином. Обслуживали стол исключительно свои люди. Никто из местных не должен был увидеть графиню. Встретил я женщину ничуть не теплее предыдущего раза. Сперва даже не посмотрел на нее. Казалось, вид разливающегося вина был мне куда милее и интереснее.
- Прошу, присаживайся, - наконец-то я соизволил коснуться старой подруги взглядом. И даже махнул ей рукой, жестом указывая на стул напротив. Зал был маленький, для приемов людей узкого круга, так сказать, от того и стол всего лишь на шестерых человек. Подождав, пока графиня займет свое место, я расслабленно подался назад и облокотился о  спинку стула. Взгляд все еще холодный, хмурый, но эмоции явно немного спали, пусть и не остыли до конца. – Отдохнула немного? Знаешь, о чем я думал, когда ты отправилась в покои? Меня раздирало это чувство…, - посмотрев куда-то в сторону, я сжал руку в кулак, явно демонстрируя, насколько тяжело мне подобрать слово, слово, которое бы смогло охарактеризовать то разочарование, и ту горечь предательства, что я испытал. И непонятно для чего вообще говорю это. Вероятно для того, чтобы Контессина видела и понимала всю глубину моей обиды. А еще последствия собственного молчания. -  Злости. Гнева. И сперва я даже подумал, что хорошо бы наказать тебя. Спасти от неминуемой участи, но и наказать. Выдать замуж за какого-нибудь старого лорда, с нищим клочком земли на окраине Бэйлора. И просто забыть, оставить, словно тебя нет и никогда не было. Но…, так уж вышло, что наши дома тесно связаны. И если ты об этом забыла, я помню. Пока что, по крайней мере. Помнишь, о чем я говорил, Контессина? Придется поделиться некоторым знаниями. В обмен на мою заботу о твоем будущем. Ты сама об этом думала, кстати? Что будет дальше? Может, куда-то хотела попасть? – а я был единственным человеком, способным помочь. Впрочем, по отчаянному виду бывшей подруги, едва ли можно было говорить о каком-то плане. Просто оказаться далеко. В безопасности. Подальше от решений, принимать которые женщине по силам. А тут такой прием. Впрочем, Контессина умная дама и едва ли рассчитывала на что-то другое. В некоторых ситуациях просто, безвыходных, риск необходим. - Давай начнем по порядку. С того, в чем тебя обвинили и виновата ли ты в этом. И не скромничай. Любые подробности мне будут весьма и весьма интересны.

+1

14

Отдыха как такого не было и сон не шел к ней, как говорили в Орллее. Контессина Барди провела несколько часов бесцельно ворочаясь в постели, затем все же дремота взяла верх, но сложно было назвать полноценным отдыхом череду неясных отрывочных видений, которые тревожили ее покой. Впрочем, о таком понятии как "покой" она уже давно позабыла. Что делать дальше она и в самом деле не знала. Дом Эдварда Баратэона казался ей некой недостижимой путеводной звездой, достигнуть которой было невероятно сложно, почти невозможно, но если ей это удастся, то там бы графиня обрела бы некий абстрактный покой. А что затем? Этим вопросом женщин задавалась с того самого момента как проснулась и наскоро привела себя в порядок - впрочем, направляясь сюда она не захватила с собой ничего из того, что могло бы помочь ей улучшить свой внешний вид полноценно, а потому весьма пришлись ко двору скромный таз с водой, полотенце и простой гребень. Ни на что большее у госпожи Барди, даже при наличии всего возможного арсенала женских уловок, сил и желания не хватило бы. Именно за этим скромным туалетом ее и обнаружил Джейкоб, появившийся у ее дверей чтобы свести незваную гостью вниз к ужину.

- Но ты все же задумался о том, что ты что-то сделал бы для меня, - с теплотой в голосе заметила графиня , откидываясь на спинку стула и прям смотря  глаза Эдварду. Ни одни мускул не дрогнул на ее лице при этом, но в этом не было кокетства или бравады - каждая черточка на ее лице заострилась, выдавая невыносимую усталость от всего, что произошло за последние месяцы и ту силу, которая требовалась вдове Барди, чтобы держать себя в руках на протяжении этого долгого тяжелого времени..
- В память о Лоренцо, конечно же, я понимаю, но все же, - и она чуть кивнула.
- Но что ж, ты действительно можешь наказать меня, Эдвард, я вся в твоей власти, так что пускай ты считаешь, что я не пойму всей той гаммы чувств, которые тебя переполняют, но поверь, что я догадываюсь о природе большей части их них. И ни одно, кроме  возможной жалости к моей участи, не сыграет мне на руку.
Она не стремилась вызвать в собеседнике сострадание - граф Бэйлоршира был волен действительно сделать со своей гостьей что душе угодно, благо никому не было известно кто она и что вобще была здесь. Тем более женщина, без имени, без денег и слуг! Он сердился на нее, он ненавидел ее, он презирал ее, он испытывал к ней отвращение или жалость - пожалуй, ни одной хорошей эмоции, достаточно для того, чтобы поверить в то, что граф Баратэон намеревался хоть как-то облегчить пребывание Контессины здесь. И она хорошо осознавала, что должна была платить даже за такое гостеприимство,холодное, справедливое, вполне в его духе, тем единственным, что Эдвард так высоко ценил, а именно честностью ответов на поставленные вопросы.
- Единственное место куда мне хотелось попасть, это твой дом. Ты оставался единственным человеком по эту сторону границы, кого я хотела увидеть, Эдвард. Но нынче Ваша милость еще более возвысился, так что я не знаю зачем я шла сюда до конца. Возможно, и правда чтобы меня казнили, прекратив мои мучения. И если бы это была твоя рука, я была бы счастлива. Странное желание, конечно, но думаю, тебе как мужчине хорошо знакомо как это  когда ранит достаточно близкий человек из твоего окружения и хочется чтобы в итоге именно он и добил. Покушавшийся , к частью, погиб, но и меня можно считать таковой. Я умерла для своих детей, впрочем как и для двора Его величества. Так что спрашивай о том, что ты желаешь знать относительно Орллеи, но не проси меня рассказывать о себе. Тебе это не доставит ни большего разочарования, ни большего огорчения. Тем более не откроет ничего нового.
Странное дело, но по пути сюда Контессина ни разу не задумалась над тем, что могло бы быть если бы сердце ее старинного друга принадлежало ей. Все было бы куда проще: страсть, влюбленность, отогревалась бы в его постели, стала бы его любовницей и лишь то огорчение, которое эта связь могла бы доставить его жене, миледи Аррен, заставляла ее задуматься над тем стоила ли игра свеч. Но они никогда более не говорили о той ночи в Борромео и больше ничем не выказали ни огорчения, ни желания продолжить эту связь - странное для нее дело, но вдова в принципе не могла сейчас себе представить подобный вариант развития событий. Возможно в некой иной жизни, но не сейчас..
А потому мадонна Барди , положив руки на подлокотники и смотря на своего собеседника прямо, без утайки говорила то, чтобы было у нее на сердце. Она заслужила честное отношение, а значит и властитель Бэйлоршира тоже.
Последний слуга удалился из комнаты, где был накрыт их небольшой стол, но ни одни из трапезничающих не притронулся к вину, разлитому в кубки. Потрескивали свечи в высоких канделябрах, за окнами жил своей жизнь Хайбрей, но здесь время, казалось бы, остановилось.
- Меня обвинили в том, что именно я организовала резню на свадьбе моей дочери. Ты видимо слышал, Белая свадьба, - усмехнулась женщина с горечью во взгляде, - и все ради того, чтобы убить Лукрецию Грациани, беременную жену Андреса. Одни говорили что я шпионка Хайбрэя и делала это ради того, чтобы выбить у ее мужа почту из-под ног. Другие утверждали, что я действовала по сговору с бунтующей знатью Орллеи, которая желала свергнуть бастарда Найтонов и посадить туда трон кого-то другого. В любом случае, по их словам, я оказалась готова пожертвовать безопасностью собственных детей! Ради их чёртовой политики, будь она неладна, -  голос ее заметно дрогнул, но графиня постаралась взять себя в руки и крепко сжала подлокотник, да так что костяшки пальцев побелели от напряжения.
- В итоге меня выдали, хотя Лукреция  и выжила. И едва я смогла доказать ее мужу свою невиновность, как к нему попали поддельные письма, якобы изобличающие меня. От казни меня спасло лишь то, что он сорвался к ней, пока меня держали в заточении в собственных комнатах. Я могла доказать что это не моих рук дело, я могла еще оправдаться, но затем.. затем случилось это, - и чуть подрагивающими пальцами Контессина коснулась пальцами воротничка и отвела от Эдварда взгляд, который тут же сделался потерянным.
- И я.. я не выдержала. Не смогла больше жить в этом страхе. Пускай они гонятся за мной, тогда мне это показалось хорошей идеей, но перестанут мучить моих детей. У них остались Гарция и Антонио, но Наннина сможет о них позаботиться, ведь она невестка Адриано Грациани, невестка Лукреции.. А я больше не смогла...не смогла.., - и не имея больше возможности совладать с дрожью в голосе, которую вызвали воспоминая, графиня прикрыла ладонью рот и закрыла глаза, трясясь от нервной дрожи.
- Извини..Это больше не повториться.

Отредактировано Contessina Bardi (2017-08-26 11:51:37)

+1

15

Мог ли я простить Контессину Барди? Мог, скорее всего. Слишком многое связывает не только наши дома, но и нас сами персонально. Но это произойдет явно не сегодня, пока эмоции переполняют все нутро. Когда хочется жалить и колоть, больно и ощутимо. Потому и сидел с пронзительно холодным взглядом, с равнодушием рассказывая о своих изощренных методах наказания! А ведь и вправду думал. Что может быть хуже этого? Благо, несколько глотков хорошего гасконского вина, привезенного с собственных погребов, немного охладили пыл, но отнюдь не изменили отношение.
- Я буду спрашивать, о чем пожелаю, Контессина, - ровным строгим тоном ответил я, и, вновь облокотившись о высокую спинку своего кресла, махнул женщине рукой, таким образом, безмолвно предлагая начинать свой рассказ. Даже в такой мелочи я не оставлял шансов для компромисса. Любой вопрос – немедленный и честный ответ.
И начала графиня Борромеошира с истории о Белой свадьбе. Наклонившись чуть в сторону, я коснулся указательным пальцем бороды, с интересом вслушиваясь в каждое слово. Действительно, едва ли в Хайбрее есть хоть один человек, который бы ничего не знал о том, что произошло на свадьбе Лукреции Борромео и Энрике Грациани. Страшные истории разлетаются довольно быстро, подобно дуновению ветра! А уж такие, неизменно связанные с двором герцога, желающего нацепить на свою голову корону, и подавно. Странно, но сперва я думал, что во всем обвинят именно Хайбрей. Обвинят, пусть и казался тот шаг совершенно непродуманным и даже глупым.  Но чтобы объектом внимания стала Контессина Барди! С какой целью? Чего она хотела добиться этим?  Стоило только задуматься, и уже можно было смело вычеркнуть эту женщину из списка подозреваемых. Но высокопоставленные лорды Орллеи решили иначе. Признаться, меня это немного рассмешило. Нет, история ужасна, наполнена горем и слезами, но все же… от чего-то я откровенно засмеялся. Ни капли не скрывая своего отношения.
- По-моему тот, кто сделал это, не добился ровным счетом ничего. Даже не знаю, чей именно это просчет. Заказчика или исполнителя. Абсолютно глупый и бессмысленный шаг! – все еще посмеиваясь, произнес я. Совершить нападение, при отсутствии тех, чья смерть, действительно, могла бы что-то изменить. Неужели они не видели, что герцога и его верного соратника нет? Зачем было выдавать себя, когда единственные, которые могли попасть под нож, это лишь женщины и лорды, чье существование никак не влияло на общую остановку. Будь это дело рук Хайбрея, уверен, тут хотя бы потрудились убедиться в том, что главные цели буду присутствовать на мероприятии! Потому и смех. Такой кипишь, а результата никакого. - Есть предположения о том, чьих рук это дело? – следом поинтересовался я, немного убавляя свой веселый настрой, который, впрочем, являлся лишь делом мимолетным. Улыбка спала с лица, появились легкие нотки задумчивости. Не пропустил я мимо ушей и слова Контессины о бунтующей знати. Любая информация будет полезна. - Бунтующая знать Орллеи. Кто именно желает свержения бастарда? Имеются догадки или подозрения? В частности меня интересует Борромеошир. Все лорды поддерживают герцога?
Любым недовольством можно воспользоваться, манипулируя стремлениями этих людей и их интересами. Но уже последующие слова Контессины вынудили меня немного напрячься. Оправдаться?! – загремело в голове. Так она хотела оправдаться? Оправдаться и остаться там, как ни в чем не бывало? И смеет мне еще об этом говорить! Сидя тут, в моем поместье, и полностью завися от моей воли. Впрочем, в этот раз мне удалось сдержать свой гнев. Я лишь глубоко вздохнул и отвел взгляд куда-то в сторону, словно раздумывая над своим ответом. Какие бы эмоции я сейчас не испытывал, я дал слово. Да и Контессина оставалась мне отнюдь не чужой, чтобы из-за ошибки слабой женщины совершать резкий и опрометчивый шаг, продиктованный лишь собственным гневом. Об этом она не узнает, конечно. Не узнает, что по-своему близка мне, и именно это, вкупе с моим обещанием Лоренцо, сейчас сохраняет ей жизнь. Как и осознание всего пережитого, а так же тяжкого груза, свалившегося на женские плечи.
- Будь каждый верен своему слову, в мире бы было куда меньше проблем, - задумчиво произнес я, после чего все же снова повернулся в сторону Контессины и посмотрел ей прямо в глаза. Чуть погодя, я и вовсе наклонился, дабы мои слова, железные и непоколебимые, можно было расслышать как можно четче. Определенно я принял решение. - Ты присягнешь на верность Его Величеству Эдуарду, - строго и бескомпромиссно в итоге произнес я. Казалось, то было нереальным. Она предатель, бежавший не из-за раскаяния, а потому что это было необходимостью. Но я знал, на что иду. И прекрасно понимал, что так будет лучше не только для меня, но и для самой Контессины, пусть сейчас, вероятно, она думала иначе. - Если тебя решат использовать в целях пропаганды, ты согласишься. Ты будешь честно отвечать на все мои вопросы, и оказывать любую помощь, которая мне только потребуется. Но, главное, ты раскаешься в содеянном и признаешь, что ошиблась, поддержав идеи Андреса Найтона, и нет иного короля, кроме как короля единого Хельма, - утвердительно произнес я. Что ж, она совершила ошибку, потому что осталась одна. Без человека, который бы принял решение вместо нее, который бы взвалил эту ношу на свои плечи. И вот сейчас такой человек появился. Это я. И я принял решение. Суровое, жесткое, но оно необходимое. Лукреция в безопасности из-за своего новоиспеченного статуса, едва ли ее братьям и сестрам угрожает опасность, если, конечно, они не хотят и вовсе потерять поддержку знати Борромео. А вот для Контессины это шанс, шанс на достойную жизнь. - Не жди, что тебя быстро примут и начнут доверять, но чем покорнее ты будешь перед короной, тем быстрее получишь шанс на достойную жизнь. В бегах это будет невозможно, - в итоге все же пояснил я, ведь где бы они ни была, здесь или в Бэйлоре, жизнь в бегах никогда не будет спокойной. Безопасность останется лишь иллюзией, которая разрушиться при первом же неверном шаге. А вот получив официальное прощение, можно рассчитывать уже на нечто большее. Как бы они ни ранила меня…, я не был монстром, и не желал для нее такой участи (под спадом гневных эмоций я понимал это все четче и четче). Но вот беда, для этого я должен за нее поручиться! Сказать, что верю, и принимаю за нее ответственность. Потому, я снова подался вперед и наклонился, ближе к Контессине, пристальным взглядом всматриваясь в ее темные глаза. - Если ты согласишься на все эти справедливые требования, я обеспечу тебе достойное будущее, под своей протекцией, как и обещал Лоренцо. Я поручусь за тебя перед регентом. Но прежде… я хочу, чтобы ты посмотрела мне в глаза и дала слово, пообещала, что не ответишь мне предательством на то, что я намереваюсь для тебя сделать. Не обманешь, не ослушаешься. И это будет уже не призрачное обещание, незримо витающее где-то между нашими домами. А обещание, данное лично мне. 
И пусть еще несколькими часами ранее я говорил совсем другое, что то нерушимое обещание, сейчас, под остывающими эмоциями, был готов признать, что довольно трудно держать слово, которое не давал лично, а значит и не мог понять всей его важности. Контессина мне ничего не обещала. А вот сейчас придется. И это слово уже будет непоколебимо. Как и непростительно станет его нарушение.

Отредактировано Edward Barateon (2017-09-16 13:40:23)

0


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Not in Orllea anymore


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно