Каким образом невозмутимость одного человека действует на другого? Отрезвляет, снисходительно подавая пример? Или же, напротив, выводит из себя вернее самого гнусного оскорбления, брошенного в лицо турнирной перчаткой? По-разному бывает. Невозмутимость наставников Роланда всегда успокаивала, позволяя уязвлённому самолюбию не крутиться вокруг уже совершённой ошибки, переживая её в новых красках, а следовать дальше, накрепко запомнив урок, дабы учителям (в том числе и самой жизни, что, как известно, не упускает случая поучительствовать) не пришлось повторять его вновь. Невозмутимость священнослужителей вызывала греховную зависть и жгучее желание подражать ей, невольно копируя в разговоре и улыбку одними лишь уголками губ, и плавность речей, и взгляд без тени осуждения и надменного превосходства. Невозмутимость лорда Медроуза… виконту Бэйлоршира потребовалось сделать глубокий вдох и на мгновение даже прикрыть глаза, дабы насладиться, а после отогнать прочь видение, в котором его кулак рассекает скулу барона. Умом Роланд понимал, что Медроуз не сделал ничего, дабы заслужить подобную агрессию, вот только когда это ум поспевает за кулаками? Пожалуй, у него даже получилось бы – противник виконта никак не ожидал нападения, а значит, вряд ли успел бы среагировать на него, но что потом? Прорываться с боем, выкрикивая угрозы или оскорбления? А кому? Своим или… своим?
С шумом вытолкнув воздух из лёгких, Роланд сделал шаг назад (ещё дюйм, и он наверняка оступился бы, позабавив гвардейцев полётом с лестницы и окружив сие событие столь грандиозными слухами, что потом от стыда хоть из покоев своих не выходи года этак три-четыре), по-прежнему упрямо взирая на Фрэнсиса. Допустим, у него получилось бы. Вот только стоят ли таких усилий временные обитатели угловой башни? Ради чего виконт Бэйлоршира столь упорно прорывается к ним?
Чтобы посмотреть в глаза. Просто посмотреть – этого хватит. И опять-таки: кому? А как быть, если увиденное не оправдает неясных ожиданий? Пожалуй, ему как раз хватит времени, чтобы поразмыслить над этим, пока… впрочем, Фрэнсиса Медроуза это уже не касается. Пускай хоть под дверью торчит, хоть по лестнице туда-сюда вышагивает, раздобыв в оружейной алебарду – кто сказал, будто в угловую башню ведёт только один ход?
«Если вы так хотите пройти наверх, я сопровожу вас к графу».
- Не стоит, – новый план уже созрел в голове, посему улыбнуться вышло легко и непринуждённо. Скорее всего, Роланд даже почувствует вину и потребность принести извинения за свою несдержанность… но уже после того, как попадёт-таки в запертые покои в обход их неумолимого стража. - Я помню дорогу, лорд Медроуз, благодарю Вас. – Кивнув на прощание, словно бы барон был не преградой, а его добрым приятелем, виконт Бэйлоршира развернулся и зашагал вниз, на каждой ступеньке напоминая себе о том, что спешить ему некуда, а марш-бросок с прыжками через несколько ступеней и вовсе выставит его на посмешище… если не вызовет кое у кого ненужных вопросов.
И всё же, кто сказал, будто в угловую башню ведёт только один ход?..
…С наступлением сумерек многое видится по-другому. Все дневные проблемы либо уже решены, либо отложены до завтра. Жизнь графского замка сосредотачивается в районе кухни, где уже поспевает ужин как для господ, так и для прислуги (и ещё не ясно, кому он покажется вкуснее). А сад, в котором так любят гулять леди из рода Баратэонов в окружении компаньонок, пустеет, наполняясь прохладой, берущей верх над звуками и ароматами. Даже деревья смотрятся совсем иначе, а уж кусты и тем паче. Взять, к примеру, сирень, вымахавшую в человеческий рост, ещё когда младшие Баратэоны были детьми. Будучи совсем крошкой, Норин Баратэон боялась их, заверяя брата, что там водятся чудовища, и в непритворном ужасе зажимала ладошками рот, когда Роланд отважно лез в самую гущу монстров (и кустов), чтобы отломить для неё ветку сирени. Теперь леди Бэйлоршира уже не боится… хотя, она вполне могла бы припомнить свои детские страхи, окажись здесь нынешним вечером и увидя, как в кустах сирени возится некто невидимый глазу. Причём не просто возится, но и вздыхает, словно особо флегматичная жертва, которую неведомый монстр уже пробует на зуб.
- Эээ… милорд, а может не стоит? – В очередной раз вздохнул самый раскидистый куст, роняя крохотные цветы в изумрудно-зелёную траву, вымахавшую до колена.
- Стоит, – соседний с ним куст – ближе прочих подобравшийся к внутренним стенам замка – был неумолим и решителен. А ещё раздражён, что позволяло сделать следующие выводы: либо спор шёл уже не по первому кругу, либо жертва попалась такая, что приличному монстру стыдно и в рот брать – свои же засмеют. Но не выплёвывать же теперь?..
- А если поймают? – Унылый куст и не думал сдаваться, дрожа больше по привычке, чем из-за реального страха.
- Не поймают. А если и так – тебе-то чего бояться?
- Так ведь спросят! А потом высекут.
- Не высекут. Наврёшь что-нибудь. Можно подумать, тебе это впервой! – Ветви сирени раздались в стороны, являя сумеркам взъерошенную шевелюру будущего графа Бэйлоршира.
- А если…
- Да что б тебя, Жак! Не поймают. Не спросят. Не докажут. Не высекут. И на ужин ты явишься вовремя. Всё? Или я ещё что-то упустил?
- Да, – второй куст последовал примеру первого, являя Роланду веснушчатую физиономию недоеденной жертвы неведомых монстров, которой выпал жребий помочь Его Милости претворить в жизнь один весьма дерзкий план. Ну, или же говоря простым языком – постоять на стрёме. - А если ты упадёшь?
- Не упаду, – слегка опешил виконт. То ли сама мысль о подобном завершении плана показалась ему нелепой, то ли внимание к своей персоне, что в девяти случаях из десяти волновала прайдоху Жака определённо меньше собственной, тронуло. - Всё, иди. – Корзинка с едой, которую Роланд предусмотрительно держал поближе к себе, дабы напарник не сожрал её вместе с содержимым, перекочевала из рук в руки. - Отвлеки стражу, проследи, чтобы не смотрели вверх, а после ступай на кухню, как ни в чём не бывало. Понял?
- Понял. А если…
- Жак!!!
- Да понял я, понял. Но если свалишься и свернёшь себе шею – не говори потом, что я не предупреждал.
Справедливости ради, опасность «свалиться и свернуть шею» в плане виконта Бэйлоршира имелась, но какая-то блеклая и незначительная в сравнении с тем, что он мог бы получить в случае успеха. Соседствующую с угловой башню, в которой располагалась библиотека, поколениями собираемая предками Роланда, охраняли не так тщательно, как ту, которую виконт пытался взять штурмом не далее, чем сегодня днём. Да что там, её вообще не охраняли – один гвардеец со скучающим видом, ошивающийся поблизости, не в счёт. И за Роландом следом он не пойдёт, уважая вполне нормальное желание виконта немного почитать в тишине и уединении, коротая время до ужина. Ведь зачем же ещё ходят в библиотеку? Уж точно не для того, чтобы выбраться в окно, влезть на крышу, а после прогуляться по перемычке шириной в четыре дюйма, соединяющей библиотечную башню с башней угловой…
…Глянув во двор и удостоверившись, что гвардейцы, охраняющие эту часть замка, заняты ужином и Жаковой болтовнёй, Роланд осторожно ступил на карниз. Теперь вниз лучше не смотреть. А то ведь так не долго «свалиться и…». Нет, вот об этом лучше не думать. Вообще.
Пять ярдов пути показались Роланду вечностью. Дважды выщербленное непогодой дерево под ногами едва не подвело его, отказав в многолетней прочности. Но боги и родовое упрямство, множащееся с каждым новым поколением, помогли удержать равновесие… правда на крышу угловой башни Роланд спрыгнул уже весь мокрый от пота и ещё какое-то время выравнивал дыхание, утирая рукавом лицо.
Вторая часть плана далась не в пример легче (главное, не думать о том, что возвращаться придётся по той же балке): закрепив принесённую с собой верёвку на крыше, и как следует проверив её на прочность, молодой виконт Бэйлоршира скользнул вниз. Если он верно понял, на каком именно уровне содержат пленников, одно из их окон будет вторым снизу по его правую руку. Покои на самом верхнем уровне угловой башни обычно предназначались для слуг, приставленных к гостям. Наверняка сейчас они необитаемы.
+
Не желает ли господин барон «забыть» что-либо в покоях для слуг? Только не втягивайте меня в окно за шкирку сразу же – это скучно.