Для человека, привыкшего таскать тяжелое седло и доспехи, хрупкая женщина во всем своем весе не тяжелее пушинки, лишь только один миг, в который они оказываются слишком близко, когда мужчина крепко обхватывает ее обеими ладонями за осиную талию и вскидывает в седло. Разлетается от резкого движения под порывом ветра подол ее платья, почти собственнически обхватывая его плечо волной ткани, лишь для того, чтобы соскользнуть под движением мужчины, когда он отходит на шаг в сторону, разрывая дистанцию.
- Я знаю, кто вы, - ровными и размеренными движениями идет его рука, расправляя узду великолепного коня, поправляя поводья, прежде, чем вложить их собранными в руки женщине, и лишь темные пряди колышутся на морозном дыхании природы, сплетаясь воедино с меховым воротником плаща, на который поплатился жизнью не один енот. Во всем ином мужчина перемещается так легко и плавно, что не утрачивает своей иллюзорности смертности, и отчего бы ему действительно не стать королем эльфов где-нибудь там, в иной дали, в иные годы, с такой танцующей подвижностью для столь крепкого телосложения? Его руки гладят шею коня случайными касаниями, и нервное животное, как под могучими чарами, ведет себя абсолютно спокойно, с тем редким безграничным доверием, которое только может дать человеку, и сердце Колдуэлла болезненно замирает. Он вспоминает одного из своих верховых, рыжего Балгрива, чье доверие было столь велико, что конь без колебаний и промедлений прыгнул под всадником с обрыва, чем спас всадника от смерти, унося его от врага, намеренного загонявшего гвардейца на узкий утес, зная, что пути дальше нет, ибо ни одна лошадь не прыгнет в эту черную бездну. Но Балгрив не остановился ни на секунду, словно в тот миг всей своей лошадиной душой веря в то, что раз всадник не тормозит, значит, они смогут взлететь и перемахнуть….
Ричард на мгновение прикрыл глаза, и нервно дернулись жилы на его шее. Он знал, что конь не перепрыгнет, ибо хорошо умел оценивать расстояние на глаз и превосходно знал возможности своего четвероногого друга, и, отпуская повод негласным приказом увеличить скорость, почти стоял, пригнувшись, в стременах, сам расстилаясь над спиной и шеей коня, заведомо зная, что это будет красивый прыжок в никуда. Но вера способна сделать многое, только не слепая вера в человеческого Бога, но безраздельная вера любви в того, кому ты доверяешь все. Он помнил свой кувырок из седла, на самом краю противоположной стороны, выдернувший сапоги из стремян заведомым движением и всем корпусом толкнувшийся вперед, когда под плечом уже крошится скальная порода, и все, что он видел перед глазами в те короткие удары сердца, это лишь большие фиолетовые глаза недоумевающего Балгрива, который уже летел вниз. Пакет Колдуэлл доставил, а через два часа нашли и рыжего рысака ниже по течению реки, с переломанными ногами, захлебнувшегося в бурной предгорной реке.
Проводя в последней раз по крапчатой красивой морде, он открывает глаза, думая в тот момент лишь о том, что тяжесть поступка того, кто оставил этот рубец на этом животном, возможно, стократ ниже, чем то, что сделал Ричард. Установить границы жестокости, сразу дав понять, кто ты – тиран, садист, идиот, и заведомо предупредить животное о том, что ждет его, дав шанс улучить момент и отомстить куда милосерднее, чем внушить такую уверенность в вашей бесконечной преданности и неистовой любви друг к другу лишь за тем, чтобы разом уничтожить все воздушные замки. Но это жизнь, судьбе жалеть нас не дано…. И может быть, судьба права, - вспомнилась ему одна услышанная баллада, в которой он нашел свою истину, признавая, что каждый поступок багровым рубцом остается там, внутри, но сила проявляется не в умении спасти кого-то и этим уничтожить смысл для сотен других, а в том, чтобы оторвать в угоду смерти этого дорогого, ради смысла для чужих. Вернись Колдуэлл сейчас в то ущелье, он бы сделал все то же самое, даже если необходимо было воткнуть ледяной шип себе в грудь, чтобы унять удвоенные муки совести и любви, слившиеся воедино, потому что пакет с донесением спас сотни солдат. Если бы это могла сделать смерть капитана, он остался бы на том утесе, кровавым памятником войны, демоном в легендах фйельцев, Гренделем, унесшим с собой острым лезвием жатвы, возможно, не весь, так почти, отряд преследования. Он никогда не льстил себе, просто знал, что колесо Фортуны всегда милосердно к безумцам, и, наконец, там бы он освободил всю ту ярость, которую пестовал в себе столько лет, и кто посмел бы устоять? В бою с превосходящим противником есть несколько непреложных правил, понимание которых шлет победу, но одно из них самое важное – по закону человеческой трусости, ни один не захочет напороться на легкий и гибкий клинок загнанного в угол уже зверя, не человека, и предпочтет, чтобы напоролся другой. Но и тогда бы он не ушел оттуда живым сам, это Колдуэлл тоже знал всегда, как будто мог предвидеть будущее, и тут не льстил себе, ибо это был бы бой, в которым нет шансов победить, в котором воин бьется лишь с одним смыслом – «Я заберу вас всех сегодня с собой к Костлявой, мне скучно по полям ее идти с малой свитой». Вливаясь в ритм движений Балгрива, несущегося к бездне, к приближающейся черной линии между но и если, понимая, что ему самому может не удастся прыжок с коротким толчком от седла, что Балгрив может не долететь до нужной дистанции, Ричард был абсолютно спокоен….
Но не сейчас. Сейчас его внезапно бросило в жар, когда красивый голос женщины разорвал тишину, указывая ему, что делать задуманного не стоит. Ричард вскинулся, отчего вся густая копна волос, лишающая смысла наличие шапки даже в мороз, разлетелась назад, полностью раскрывая его лицо с румянцем оттенка розы по щекам, порожденным морозцем. Полыхнуло глубинное пламя, как из горнил кузни, заточенное под узором голубых нитей радужки, и трудно ли было не почувствовать всю ту гипнотическую власть, о которой шептались дамы при дворе, что хотя бы раз видели капитана королевской гвардии.
- Но даже так я никогда не меняю своих решений, миледи, - с хриплотой в севшим внезапно и без оного низком голосе, заявил ей мужчина, после чего вручил поводья и коротко свистнул. Вороной, прежде не проявлявший к сцене этой никакого участия, оставив ее ради копания в снегу, тут же встрепенулся и в три коротких прыжка оказался подле хозяина, зачем-то дернув его зубами за плащ. Игривая ласка, свидетель расположения, в ответ на которую Ричард только вставил сапог в стремя, взявшись за луку, и оттолкнулся второй ногой от снежного наста, в единый вздох оказываясь уже в седле.
- Что ж, двинемся, миледи, - и никаких чувств не прочесть на этом невозмутимом лице. Но Колдуэлл не только хорошо приучен не показывать своего сердца, он еще превосходно понимает науку недоверия, и для Кристианы Ларно в нем расположения не многим больше, чем к ее брату, в чем имеется своя бесценная мотивация. И все же он не знал ее и не успел любить в тот день, чтобы его сердце было так же разбито, как стала растоптана гордость, и потому вел себя так, как вел бы с любой другой дамой, которая за холодными словами скрывала страх, но если бы тогда все было иначе, ни один дьявол не нашел бы сейчас сил спасти ее. Он смотрел только на Кристиану, медленно подъезжая к ней, как смотрит змея на добычу, будто завораживая или намереваясь запомнить каждую черточку, и был по своему благодарен за плату за урок, взятую лишь из гордыни. Гордость пополняется легко, неиссякаемый источник….
Не сказав больше и слова, капитан объехал ее коня, с другой стороны подцепив уже на движении его за боковую ленту уздечки и потянув ща собой, на что не потребовалось усилий, крапчатый легко и без принуждений сам с радостью пошел за вороным, позволив Ричарду отпустить его и положить обе руки поверх собственной луки.