http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » «Сокровище — не только серебро да золото. Пусть в это верят дураки!»


«Сокровище — не только серебро да золото. Пусть в это верят дураки!»

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

«Сокровище — не только серебро да золото. Пусть в это верят дураки!»
3 мая 1443 года ● Новые земли
Риккардо Оливейра, ГМ
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Пираты слов на ветер не бросают. Особенно капитаны. Особенно капитаны, ставшие баронами. Особенно… если в первую очередь в выигрыше останешься ты сам. А ещё пираты не стали бы пиратами, если бы не искали лёгкой добычи.
Для Риккардо Оливейры всё складывалось как нельзя лучше, и боги явно были на его стороне. Наобещав некогда Совету горы золота, капитан «Императрицы» после того, как услышал вести о золотых рудниках на Новых Землях, мог бы снарядить людей и отправиться на поиски своего собственного «золотого местечка». Но, прознав о том, что тот, кто открыл первое месторождение, попал в плен на материке, Оливейра решил – зачем тратить время на поиски, которые могут успехом и не увенчаться? Времени прошло ещё совсем немного и никто, кроме людей Фицроя, ещё не успел побывать на том месторождении и установить красивую табличку «здесь был Фицрой». Достаточно разобраться с выставленной охраной, а затем придумать красивую историю о том, чья это заслуга на самом деле, что золото было найдено. Уж кто-кто, а Риккардо на красивые истории был мастак…

+1

2

Дом разрушен, все сгорело, / Стены отданы врагам. / Да, однажды было дело… / Кто отстроит? Себастьян! - приставучая песенка вновь промелькнула в мыслях Рикко, когда он в очередной раз потянул штурвал на себя, сверяясь со своим внутренним картографом и показаниями моряка, заявившего, что он знает путь к золотому источнику Фицроя. Этот путь Оливейра помнил ещё по прошлому путешествию, так что правдивость слов матроса смог проверить ещё в начале этого пути.
Как найти убийцу надо, / А работать не хотим, / - Себастьян, прикончи гада! / - Да, конечно, господин… - продолжал он напевать в мыслях, оглядываясь по сторонам. "Гремучий", несмотря на своё имя, был незаметным фрегатом, без света и при кромешном тумане умело скрывающимся позади "Императрицы". Для столь дерзкой экспедиции по добыче чужого золота, Риккардо решил привлечь своего давнего друга по несчастью, имевшим радость разделить участь свергнутого капитана. За обещание щедро поделиться добытым, капитан Бейл согласился последовать за Оливейра. Замеченный ещё вчерашним вечером курсирующий фрегат окончательно ознаменовал их прибытие - теперь осталось дело за малым: избавиться от людей Фицроя и забрать всё добытое ими за несколько месяцев, что они тут ошивались.
Постирать, помыть посуду, / Склеить треснувший стакан, / Куст подстричь, убрать повсюду, / Стол к обеду… Себастьян! - продолжал свою шарманку Рикко, пока за его спиной матрос следил за тем, чтобы сигнал исправно подавался скрытому фрегату сопровождения. Если боги будут им благоволить, "Гремучий" останется незамеченным и сможет сыграть свою роковую роль, пока "Императрица" примет на себя всю огневую мощь вражеского корабля. Хотя, рано ещё говорить о врагах - Оливейра надеялся решить всё дело миром, если под задуманным можно подразумевать мир.
Если вы не в настроеньи, / Покричать охота вам, / Себа, запасись терпеньем – / Сразу крайний – Себастьян! - а песенка всё крутилась и крутилась, как и во все моменты, когда Рикко переживал или волновался, а делал он это часто. Пусть внешне капитан и сохранял спокойствие, в груди у него танцевали орллевинские куртизанки на высокой обуви, выбивая кошмарный сердечный ритм. Мало того, что из-за кромешного тумана они рисковали напороться на искомое судно, предполагаемый мир может быть банально преждевременно расторгнут залпом фицроевского фрегата, патрулирующего берег.
Кроме всех заслуг рабочих, / Он прекрасен, как Адам. / Тело, голос, взгляд горящий, / Безупречный Себастьян… - Оливейра кивнул канониру, поспешившему на на нижние палубы. Через минуту пушки медленно, но верно, занимали свои законные места, заряженные "ножницами" - крайне эффективными снарядами, которые сидели без дела ещё при прежнем капитане "Императрицы". Пусть у врага есть преимущество первого залпа, Риккардо был уверен в способности своего судна выдержать напор, дав ответный салют, более точный и болезненный для противника.
Вот такой незаменимый / Он повсюду и везде. / Умный, сильный и красивый / Себастьян достался мне. - к слову, что за Себастьян? Себастиан, разумеется, чьё неправильно написанное имя, если судить как орллевинец, вызывало у Оливейры самый противоречивый букет эмоций. Некогда близкий друг превратился в одного из злейших врагов, порой затмевая собой даже говноеда Тадеуша, да сдохни он на дне моря со своей противной бородкой. Много весёлых людей Риккардо встретил на своём жизненном пути, но некоторые западали ему в душу, как то ублюдок-бунтовщик или усатый разлучник. Первый украл у него корабль, второй - женщину, и обоим предстояло почувствовать вкус пушечного ядра в своих задницах, осталось лишь разобраться с баронами и оплатить своё назначение. Не стал бы виды видавший капитан держать своё слово, не будь бароны грозной силой - этих обманом не взять, без мзды любому дадут они... по голове. Бедняга Фицрой уже должен украшать своей рыжей башкой стены орллевинского города, так что это и воровством не назвать - золото осталось бесхозным, оставить его в неумелых руках - настоящее святотатство.
В его образ не прокрался / Ни один шальной изъян. / Вместо тысяч слов ненужных / Есть одно лишь…
- Капитан! - прокричал старпом, указывая на появляющееся из тумана судно. Флаг Фицроя трудно было не распознать, да и корабль был точь тем, которого заметили днём ранее.
- Поднимай флаг, - один из матросов поспешил поднять белое полотно, прицепленное на длиннющую палку. Ветер был умеренным, поэтому бедолаге пришлось размахивать им из стороны в сторону, привлекая внимание команды идущего на встречу корабля. Белый флаг - знак того, что намерения мирные. Отдав штурвал рулевому, Риккардо схватил бутыль рома и подошёл к борту, поднимая бутылку над головой:
- А мы к вам с новостями, - етить вас колотить, говнюки, - Не соизволите ли обменяться словцом за бутылкой бодрящего рома? - уж у них то не должно было остаться и капли этого эликсира жизни.

+4

3

[NIC]Алэно де Лантьер [/NIC]
[AVA]http://sh.uploads.ru/t/NgeEo.jpg[/AVA]

Алэно де Лантьер, по прозвищу Кайто, лениво наблюдал, как его фрегат Справедливый покачивался на волнах, на входе в бухту. Берег был сплошь усеян коварными рифами, а во время отлива бухта превращалась в пляж. При должном таланте рулевого в бухте могли уместиться от силы четыре корабля, Справедливый был за два. Большой, ленивый, с берега было хорошо видно как он проседал под собственной тяжестью. Темным пятном он   сливался с ландшафтом незамкнутым кольцом, подступающим с обеих сторон, нагромождением скал. Носовая фигура не скалилась, а зевала, корабль, как и его капитан, страдал от безделья уже не первый месяц.
- Вздернусь, если кого-нибудь не пристрелю. – Услышав эту угрозу, квартирмейстер Справедливого решил обратиться с делами к капитану дня через два. Новая земля притупляла бдительность, убивая скукой. Когда Фицрой предложил первыми основать поселение, наладить добычу золота и соответственно поделить прибыль между ними  капитаны Горя, Справедливого и Тщетной Надежды восприняли эту новость с воодушевлением, забыв как много времени отнимает освоение этих самых земель.
- Горе еще не возвращалось? – Не дав квартирмейстеру возможность сбежать, Кайто лениво перевел взгляд с корабля на возвышающуюся на высоте башню, где дремал пригревшийся на солнце юнга, мальчишка и думать забыл о неустойчивой конструкции грозившей рухнуть при сильном дуновении ветра.
- Кэп, вы же знаете. После того как часть его команды взялась выращивать репу, он снарядил корабль и решил попытать удачу….
- …..в пустом море. – Море вокруг Новых земель действительно было пустым, за исключением нескольких других поселений. Вот только одна из этих поселений оплакивало (пило!) смерть Эдвены Хоук, а поселение Одо Блэра при виде союзников Фицроя выдало им приветственный салют из всех пушек и больше фрегаты туда не заплывали. Одо не забыл кого ему благодарить за потопленный корабль.
От Тщетной Надежды тоже не было новостей, Рэд увел свой бриг почти сразу, как только высадил на берег рабочих и избавил свои трюмы от припасов. Руководить постройками выпало на долю того же Кайто. Горе опередило Справедливого почти на месяц, оно по сути не уплывало с Новых Земель, до той поры пока Надежда с припасами его не сменила на посту. Первые месяц они строили, строили и строили, набивали золотой рудой карманы и снова строили. Под конец первого месяца на берегу появилось с десяток хижин и палаток, в глубину острова протянулась широкая звериная тропа, и сейчас старпом с Горя пытался ковыряться в шахте вместе с десятком простых искателей приключений, к счастью беженцев с Хельма и прочих идиотов на Тиле имелось с избытком. За три месяца на Новых землях случилось с десяток убийств, один барыга взялся гнать пойло из местного тросника, пара –тройка шлюх обоих полов собрались отстроить себе замки сразу по возвращению на Тиль.  Но не все было так радужно – на третий день в джунглях мальчишку с Горя утащили дикие звери. Еще через неделю дерзкие каннибалы схватили присевшего посрать кока со Справедливого. Потом через две недели пираты им отомстили. То была самая веселая неделя за все время пребывания на Новых землях, пираты сполна утолили свою жажду крови, избавив себя от новой угрозы нападения аборигенов. Если задуматься, когда – то так пираты осваивали Тиль. Ностальгией так и перло из под каждого куста, пока не убивший третью пару сапог, потерявший терпение, Кайто не приказал отвести специальное место под сральники. На это место сгодился бывший дом шамана аборигенов. Без зазрения совести пираты заняли красное от крови поселение, огородившись от возможной угрозы частоколом и понаставив вдоль побережья башен из тросника, на вершине которых были свалены костры для подачи сигнала. Поселение, шахта, порт где устроившись на полосатых шкурах скучал Лантьер, слишком красиво звучит, на деле все гораздо беднее. С приобретением галеона строительство должно было пойти быстрее, но где этот галеон и захвачен ли он, капитаны фрегатов не знали. Барата обещал наведаться с припасами, его уже тоже устали ждать. Кайто терялся в догадках, что там происходит на Тиле он сам не пожелал ничего слушать с того момента как   вместо него бароном избрали того кого меньше всего он ожидал увидеть в баронском совете.  Когда большинство баронов сделало свой выбор, Кайто был готов открыть огонь из всех расчетов по сердцу Тиля. Не открыл и….
Вспугнув стаю попугаев, проснулся Справедливый. Сонный зверь, встряхнул головой, потянулся и зарычал, предупреждая всех на берегу о приближении корабля. С берега Кайто хорошо видел как старпом приказал поднять паруса, как поднялись затворки, обнажая голодные глотки пушек. Сонливость мгновенно покинула мужчину. Потерев рукой изуродованную половину лица и выковыряв песок из единственного глаза, Кайто попытался разобраться  в чем дело. Вдалеке виднелись очертания корабля. Слишком маленький для галеона, слишком массивный для брига. Находившийся на Справедливом старпом из тысячи, признавал приметный Горе. Сейчас к ним двигался не Горе. Растерявший свою зоркость за годы плавания, Кайто привык доверять своему старпому. На берегу наблюдалось волнение, пираты отвлеклись от своих дел и толпились на берегу пытаясь понять, что происходит. На башне проснулся мальчишка, осторожно свесившись с башни, он уставился на старшего, на берегу. Недолго думая, Кайто поднял желтые подштанники (у него были желтые подштанники и красная рубаха!). Мальчишка быстро исчез из поля зрения, через несколько минут в небо устремилось вонючее желтое пламя.
- Кого видишь? – Компенсируя собственную близорукость, Кайто понадеялся на зрение квартирмейстера.
- Фрегат…
- Это я вижу, чей он?
- Незнакомый какой-то.
- А кто на борту?
- Не разберу, кеп. – Кажется, он своим одним глазом видел больше, чем его квартирмейстер двумя. Выругавшись, пытаясь вспомнить какие корабли находились в двух днях пути отсюда, в соседних поселениях, Кайто сунул кинжал в сапог, пистолет за пояс и повесил перевязь с палашом через плечом.
- Белый флаг! – Мальчишка драл глотку,  пытаясь отсесть подальше от вонючего дыма.
- Капитан, что будем делать? – Уже не квартирмейстер, а один из членов команды, обращался к Кайто напрямую. Взглянув на свой фрегат, капитан взял два заряженных пистолета и разрядил оба в воздух. Спустя пятнадцать  минут, фрегат нехотя потеснился давая возможность Оливейра войти в бухту, оставить корабль и на лодке попасть на берег. Сплюнув на землю, Кайто чувствовал как в груди полыхает  пожар. Кого он меньше всего ожидал увидеть на земле под красным флагом Фицроя, предлагал выпить и перетереть.
- Достань наши запасы, его отраву я пить не буду. Не верю я ему. Чего ради он приплыл к нам, а не к тому же Блэру? Что-то я не видел, чтобы Фицрой пил с ним из одной бутылки. – Дождавшись молчаливого кивка от своей команды, Кайто обратился уже напрямую к незваным гостям, когда был уверен, что его услышат.  – Милости просим! С нас ром, с вас новости. Сгружайтесь черти, мы тут уже ржавчиной покрылись.

Отредактировано Gordon Fitzroy (2017-02-16 19:18:14)

+2

4

- Морская медуза в печень…
Подзорная труба явственно увеличивала желтоватый цвет сигнального дыма. Маня к себе так, как манит кровь хищника в спокойной толще океанской воды. Проснувшаяся от безделья команда буквально обнажила зубы как тысяча акул, азартно глядя в сторону земли.
- Ну, что там? Что?
Они все были любопытны. И очень голодны. Голодны не к еде, а к наживе. И Калиостро прекрасно понимал эмоции своей команды. Горе расправил свои белые плечи, наполнив их воздухом, устремляясь коршуном к сигнальному дыму. Лениво двигающийся как заспанный кит, фрегат вмиг преобразился, превращаясь в грозную акулу.
Но внутри команды был муравейник из людей, забегавший, задвигавшийся, снующий повсюду.
- Пушки…. Пушки!
- Вдарим книпелями!
Калиостро слабо ухмыльнулся, наблюдая с капитанского мостика за суетой на своем фрегате.
- Да ты сначала найди по ком! Или опять палишь хочешь по волнам, по берегу? Капитан твои яйца отрежет и скормит акулам!
- Главное чтоб не мне. Кхе, кхе, да и ему до моих яиц нет дела то…
Горе набирал скорость, устало ворочаясь и скрипя мачтами, шелестя большими парусами. Сам Калиостро взъерошил свой коротко стриженый затылок, зевнул и оперся рукой о перило. Почесывая свою щетину, затем шею, он пытался разгадать загадку – что же там происходит на берегу?
За все это время, оставленный Фицроем стеречь земли и золотую жилу, пират успел устать вместе со своей командой от безделья. Привычное занятия в виде грабежа, абордажа и насилия остались там, в открытом море. На берегу же жизнь была куда скучнее.
Нет, конечно, вначале они боролись с местными аборигенами. И это было довольно интересно – находить останки своих членов команды и развешивать отрубленные головы дикарей в ответ на деревьях. Порезвившись с местными, команда Горя решила изучить соседние территории. В тот самый ужасный момент, когда закончился ром. Именно тогда Кайто и согласился с доводами Гатти – им нужен ром.
Соседние участки, принадлежащие Одо Блэру были подвергнуты гениальному плану двух пиратских капитанов. Отнятые остатки рома помогли тогда скрасить одиночество и скуку.
Но и это со временем наскучило.
Обиженные блэровские псы воротили носы от фицроевских. Маленькие баталии сошли на нет, за отнятый ром им уже не мстили. Пустые бутылки валялись по берегу, одиноко сверкая в лучах солнца.
- Неужто Кайто забавляется? Соскучился, ублюдок, по моей роже!
Потянувшись, нарушая собственное молчаливое наблюдение за линией берега, Калиостро криво ухмыльнулся. От этого одноглазого пьяницы можно было ожидать многого. Сам Гатти не против был пропустить пару чарок, бутылок рома, но не бочков.
Но его душа требовала разбоя.
Как и душа всей команды Горя.
Имя Кайто походило на красную тряпку для быка, и быком этим являлся сам Гатти. Желая лишь одного – добраться до этого одноглазого ублюдка и хорошо повалять его по земле, убить в стену и заставить заткнуть рот, чтобы не изрыгал проклятия, а занялся куда более важным и приятным делом.
- Квентин, готовь ядра. И если эта пьяная морда снова нажралась, творя черти что, в корму Справедливого пару залпов. Как раз отрезвеет.
Гоготнув, Калиостро быстрым шагом направился к носу своего фрегата. Он ощущал, как вздыбливается загривок у его зверей, снующих за его спиной. Однорукий Дьюэйн щурился и часто оглаживал свою саблю, крюк, прикрепленный к обрубку его руки не менее хищно сверкал острием. Сам Гатти с восхищением и некой долей уважения смотрел, как это «оружие» не раз пробивало глотки и лишала глаз чужих матросов и тех, кто чаще всего носил эти хельмовские мундиры. Смуглый и побритый на лысо Дамиан пересчитывал гарпуны и как можно быстрее занялся огнестрельным оружием. Он ярко улыбался своими жемчужными зубами и дырой меж ними, полученной в одной пьяной суматохе с командой Справедливого (при том самом нападении на блэровских псов), насвистывая веселый и черный мотив.  Мощный и седой Годриг, подначивающий обезображенную морду Алена, его два Пса голодной команды, умело орудующими саблями и соревнующимися друг с другом за место главного штурмана.
Его команда.
Такая разношерстная, с подводными камнями, разными характерами. Любовью к игральным картам, шлюхам, золоту и жизни на острие ножа. Команда, ставшая частью фрегата Горе.
И Калиостро Гатти всегда нагло ухмылялся, когда смысл названия его фрегата не понимали.
- Почему Горе? Потому что все, кто встречает нас на пути испытают только одно. И это чувство ни что иное как горе, ибо наши ядра разобьют в щепки их судна, наши сабли вспорют их животы, наши тросы повесят их тела на реях!
Пиратский флаг не был белым, он черным пятном уже развевался, виляя как кокетливая шлюха виляет своей задницей. Только Горе не был шлюхой, его зубастые голодные пушки уже хотели плеваться огнем в противника. Судно патрулировало прибрежную зону и выглянуло любопытной носовой фигурой пышногрудой девицы с мечами в руках острого мыса, за которым лежала продолговатая дорога в открытую узкую пасть бухты Новых Земель. 

[AVA]http://s019.radikal.ru/i606/1702/35/35243e874852.gif[/AVA]
[NIC]Калиостро Гатти[/NIC]

+2

5

Как и следовало ожидать, фицроевский капитан согласился на разговор, что не могло не радовать тонкую душевную консистенцию Оливейра. Неужто ему второй раз за нелегкую пиратскую жизнь повезёт, как повезло с кладом. Если он заболтает этого одноглазика и сможет урвать хотя бы часть добытого, можно будет заткнуть хотя бы самых опасных из баронов, а об остальных уже не так сложно будет позаботиться.
- Слушайте меня, говнюки, - обратился бравый капитан к своей любимой команде, - Для всех вас было честью драить палубу этого прекрасного корабля, я знаю. Не меньшей честью для вас, сброд, было ходить под моим прекрасным парусом, это я тоже знаю. Берегите корабль, как зеницу ока, и не дай боги я увижу щель в его обшивке. Мистер Уолс, - теперь капитан обратился лично к старпому, стоявшему по правую руку, - Если я, блять, в очередной раз увижу, как мой корабль уплывает за горизонт без меня, клянусь Морисом, я убью вашу жену и ваших детей, а их останки скормлю рыбам. Вы меня поняли? - традиционное отцовское напутствие завершилось смиренным кивком помощника, после чего Риккардо жестом приказал матросам спускать шлюпки на воду, грузить несколько бочков эля и вооружаться на случай неприятностей. На берегу они могут оказаться в меньшинстве, но разве в количестве дело? Если бы все всегда выигрывали при помощи численного превосходства, миром правили бы математики.
- Мистер Уолс, - вновь обратился капитан к старпому, останавливая его жестом на полпути к штурвалу:
- Первыми огонь не открывать, только в ответ. Этот фрегат не похож на того, который мы видели вчера - может статься, что тут ещё один бродит. Зовите "Гремучий" только если начнётся пальба, вы меня поняли? - прищурив глаза, Оливейра всматривался в бесстыжие глаза старпома, вечно красные от алкоголя.
- Так точно, капитан, - резво ответил мужчина, после чего капитан убрал руку и дал ему занять своё место. Ну вот и славненько, теперь можно было спускаться на шлюп и отправляться к берегу, что и было сделано.
После трёх месяцев путешествия по морю земля на ощупь казалась чем-то необычным, а отсутствие привычного укачивания и вовсе поначалу сбивало с равновесия - ноги требовали столь полюбившиеся колыхания почвы, ставшее уже естественным. Размявшись как следует, Риккардо дождался выгрузки остальных четырёх шлюпов, после чего неспешно протоптал мокрый песок и наконец добрался до твёрдой почвы, оглядываясь по сторонам. Всё же красиво тут было, особенно по сравнению с богомерзким Тилем или блевотной Орллеи. Даже деревья здесь выглядели совсем иначе, даже воздух был другим. Как иронично - отбросы общества стали первооткрывателями новой земли, которая обещает стать настоящим кладом для искушенных и смекалистых - для таких, как наш прекрасный герой Оливейра.
- Добрейшего денька, - ублюдки, - Мы уже и не надеялись добраться. Клянусь Морисом, ещё месяц пути и запасы рома иссякли бы, - ну это очень даже вряд-ли. Единственное, что Рикко ценил больше пороха и провизии - ром. Его было больше всего в закромах "Императрицы", хватит ещё на два подобных путешествия, если не увлекаться и поддерживать дисциплину. Матросы осторожно опустили бочки с ромом, да так осторожно, будто это были антикварные вазы невероятной ценности - так и надо. Ром ценить должны все, а те, кто не ценят, должны в нём утонуть.
- Собственно, чего яйца мять да ежа тянуть - сразу к делу, - Оливейра бросил взгляд в сторону моря, где под глыбой тумана едва виднелись огни "Императрицы". Радовало, что они не двигались и безмолвно стояли на месте - может даже не удерёт обратно на Тиль, сделав непутёвого капитана трижды бараном.
- Фицрой мёртв, - не мешая, добавил пират, пока матросы откупоривали бочонок, - Пойман треклятыми орллевинскими паскудами и повешен в Морбере. Простите мои манеры, я даже не представился - Оливейра, капитан Риккардо Оливейра, барон совета братства и большой почитатель беззубых шлюх, - немного приподняв треугольную шляпу и склонив голову в кивке, Рикко взял кружку с ромом из рук своего матроса, сделав первый глоток. Пожалуй, фицроевские недоноски не были столь глупыми, чтобы первыми бросаться на выпивку, так что, как принято, угощающий первым пьёт.
- Мы собирались предложить выкуп и с этой целью направились в порт, но его вздёрнули прямо у нас на глазах, после чего ублюдки открыли огонь и искромсали судно одного из капитанов. Себастьян Рид, если знаете такого, - ага, всё прям так и было. Только услышав о том, что Фицроя схватили, Оливейра тут же поднял якорь и дал дёру с курсом на это место, разумно полагая, что мёртвому золото ни к чему, а вот живому оно ещё сослужит добрую службу.
- Редвин и совет прислали меня уладить вопрос с наследством Фицроя. Собственно, о чём и речь - Аттвуд предлагает вам решить этот вопрос следующим образом: вы отдаёте совету братства добытое за последние месяцы золота в качестве выкупа, в обмен это месторождение и прилегающие земли признаются полностью вашими, как и весь доход, который он вам принесёт, - недурно? Вполне недурно было бы, если бы кто-то предлагал такие условия, - Помимо этого, со смертью Фицроя освободилось место в совете. За щедрый вклад в наше общее пиратское дело, Аттвуд и я предлагаем вам свою поддержку, если вы захотите занять это место, - ну с такими уж условиями грех не согласиться. В конце то концов, не каждый день тебе предлагают купить за чужое золото тёплое местечко, да ещё и сдружиться с хранителем кодекса. Будь Рикко на месте одноглазого питона, без промедления согласился бы, особенно если предложение не было бы липовым.

Отредактировано Riccardo Oliveira (2017-03-02 09:30:30)

+3

6

[NIC]Алэно де Лантьер [/NIC]
[AVA]http://sh.uploads.ru/t/NgeEo.jpg[/AVA]

- Кеп, может, махнем Справедливому? Пустим пару залпов….
- Успеем. – Даже не дослушав до конца, Кайто сплюнул горечь с языка, с берега оценивая достоинства чужого фрегата. Тем временем Справедливый, который никаким справедливым не был, ощерился всеми пушками, лениво покачиваясь на волнах. Молодой юнга, сбивая ноги, принес одну из запыленных бутылок – трофеев с земель Одо Блэра, с тех времен, когда Гатти   не поделил с соседним капитаном ром и устроил недолгое разбирательство. Не глядя взяв бутылку у мальчишки, Кайто удивленно вытаращился на нее спустя минуту.
- Ты сказал – этот ром кончился! - На днем зрачка что-то нехорошо сверкнуло, Марко принялся пятиться, несмотря на то что гнаться за ним никто не спешил.
- Капитан Гатти сказал вам не давать!
- Калиостррррро! – Вот по кому давно было пора дать пару десятков залпов.
- Не понимаю кеп… - Квартирмейстер не унимался. - ….Ред бы уже дал по нему из всех стволов.
- Вот когда Ред здесь будет, он и даст из всех стволов. Я же хочу послушать этого сукина сына. Пристрелить мы его всегда успеем. – Почесав щетину дулом заряженного пистолета, Кайто повернулся к Марко. – Ты знаешь, что делать щенок, пошел вон отсюда.
Юнга поторопился последовать совету, не желая всю оставшуюся жизнь постоянно оглядываться за спину. Кайт смотрел за горизонт, туда откуда по его мнению должен появиться Горе, если  Гатти не решил, что Алэно снова надрался и посылает сигналы исключительно чтобы позлить его.
- Смотри Робертс, они даже не с пустыми руками. Сейчас опробуем ром на Келлигане или кто там у тебя нынче заснул на посту? – На этих словах квартирмейстер нахмурился, сам был не прочь попасть в число испытателей или переживал за члена команды, вернее первое чем второе. – И если этот шелудивый пес выживет, то будет вам счастье.
- Скорее вы сами один  все выжрете, капитан!
- И такое может быть. – Зная о своих слабостях, Кайто легко соглашался в этом вопросе со своими членами команды. – Ты наших людей пригони побольше или я  один вижу четыре шлюпа?
- Их пять. – В своей обычной манере огрызался квартирмейстер.
- Замечательно, ты умеешь считать. Поэтому ты квартирмейстер, а не старпом. Квартирмейстер Грешника рассказывает, что их старпом считать может только по пальцам, а сам метит высоко. Не повторяй его ошибок.
- Наш тоже только  по пальцам считает.
- Ты еще здесь? Пошел отсюда!
За дружеским разговором Кайто почти упустил момент, когда шлюпки причалили к берегам их райя. Посторить порт, поставить пару борделей и трактиров, будет от Тиля не отличить. Кайто любил наблюдать за матросами сходящими на берег после долгого и утомительного плавания. Им все еще казалось, что мир раскачивается под их ногами, поэтому они ступали неуверенной, не твердой походкой постоянно ожидая, что земля взбрыкнет как норовистая кобыла. Пять шлюпов пьяниц.
- И вам не хворать. – В тон ответил Кайто. За ним стояли подозрительно косящиеся на пришельцев пираты, кого-то из команды Рика  люди Кайто безусловно знали, кто-то с кем-то пил, кто-то с кем-то плавал, половина из них имела тех же шлюх что и вторая половина, но сейчас они находились по разные стороны баррикад и зависели от воли своего капитана. Так и стояли, таращась друг на друга, друг на друга и на ром. Кто-то сглотнул тягучую слюну, попутно чуть не захлебнулся. Кайто хорошо понимал не состоявшегося утопленника.
- сразу к делу – Проследив за чужим взглядом Кайто тоже понадеялся, что Императрица не оставит им их капитана. О том где они оставили Оливейра, морские псы молчать не станут, будут хвалится своим подвигом в каждом трактире от Тиля до Балморы. Благодаря ним и Тиль, и Балмора будут знать, где собственно искать Оливейра. Прикопать его под роскошной пальмой не удастся.
- Фицрой мёртв – Все веселье схлынуло с физиономии Алэно. Загар уступил место бледности, глаз метал молнии, уши отказывали слышать эти слова, когда мозг воспринимать их значение. К счастью ступор быстро отступил, сразу после озвученной Риком истории Фицроя, ей на смену пришла ярость.
- Мистер Сол, возьмите лопату и начните копать вон под теми пальмами. В совете появятся два свободных кресла. Я – Алэно де Лантьер, капитан Справедливого. Вон… - Кивок в сторону корабля на входе в гавань. - …мой красавец, но  о чем это я? Я здесь вроде губернатора, а ты барон любишь приврать, прилгать и пулю слить, как я посмотрю!
Мистер Сол за лопатой не побежал, он был занят тем, что переглядывался со своими соседями, силясь понять, заговаривают их здесь или смерть Фицроя действительно состоялась, удача таки изменила рыжему барону. В свою очередь Кайто не обратил внимание, что Мистер Сол не понесся сломы голову доставать для него лопату. Ему требовалось обдумать все на свежую голову, а в понимании Кайто свежая (как и Справедливый) имела противоположное значение. Закусив пробку зубами, вынимая ее из горловины, Кайто сделал добрый глоток, вкуса не чувствуя. Поделиться он не подумал, будучи образцовым пьяницей Кайто никогда не делился личными запасами.
Себастьян Рид, если знаете такого – Как луч света прорезает облака, так понимание наконец-то достучалось до зациклившего на смерти Фицроя Кайто.
- Рида? Знаю, не так хорошо как ты, но знаю. – Он вспомнил про татуировку о которой ему давно рассказала одна из шлюх, после того как они мирно лежали в кровати, перед вторым рывком к старту. Выпивки было много, шлюха не мылась с неделю и пахла всеми своими клиентами, ветерок приятно обдувал гениталии. Хороший был день.
- Редвин и совет прислали меня уладить вопрос с наследством Фицроя.
А вот теперь они действительно подошли к делу. Передав бутылку рома рядом стоящему матросу, Кайто заинтересовано уставился на нотариуса.
- С каких это пор Аттвуд берет и предлагает взятки? – Мысли разбежались со скоростью тильских тараканов. Захлопнув рот Кайто на протяжении двух минут, невидящим взором таращился ровно перед собой, пытаясь переосмыслить сказанное. – Так давай заново. Новоявленный барон, которого в качестве барона здесь в глаза не видели и даже не слышали о таком, проплыл три месяца, чтобы озвучить волю совета. Ладно, я забуду, что Аттвуд писать разучился и решил не присылать Барату, ну например. И этот барон предлагает кому – то из нас золотой прииск и место в совете за сумму, которую он в глаза не видел. У меня пара-тройка вопросов, ты же никуда не торопишься?
Прихлопнув комара на шее, Кайто продолжил.
- Где ублюдок Двейн Барлоу? Я готов поспорить на свой второй глаз, что за отсутствием Фицроя, капитаном Грешника становится он. Куда делся Ред Арчер? Кого из нас вы решили при свидетельстве сотни человек с обеих сторон поддержать как барона? – Молчание. – И ты уверен, что у тебя никакой бумажки от Аттвуда нет?

+2

7

- Кто такой Морис?
Стоя сзади Кайто, старпом, недоверчиво сощурился и выгнул бровь, смотря на прибывших к ним пиратов. Скривившись, не понимая и не зная никакого Мориса, поглаживая свою редкую бороду, он отвлекался больше на шлюху, вертящуюся очень близко. Рука сама её поймала и эта же рука стиснула голые ягодицы, забравшись под порванное короткое тряпье, которое было совсем недавно платьем. Шлюха засмеялась и тут же взвизгнула, повиснув на мужчине, пытаясь ощупать и залезть во все доступные и недоступные карманы.
- Гм.
- Может… Это Марис?
Боцман Справедливого тоже не понимал о ком идет речь, но его предположение вселило уверенность в старпома, сильнее стиснувшего ягодицы шлюхи. Мутноватые глаза мгновенно обрели ясность, пират закаменел и скинул руки девушки не первого сорта свежести с себя.
- Нуууу!
Точно лошадь, взбрыкнув, ударив ногой в песок, девка надула губы и посылала молнии из своих глаз, лишившись лакомого куска в виде трезвого пирата, но её недовольство оказалось смыто – Бенедикт вверил её в руки своего побратима, уже во всю полирующего его шею своими настырными губами.
- Фицрой мёртв
- Наконец-то этот рыжий ублюдок отдал концы в воду!
Тихие слова потонули в очередном визге той самой шлюхи, Бенедикт кашлянул и уставился на своего капитана, стараясь предугадать его реакцию. Острая бьющаяся мысль в голове была единственной и неизменной - почему когда так нужен этот Гатти, его как обычно нет?!
Что же теперь будет?
Зная Кайто, Бенедикт готовился морально и мысленно к худшему. Сглотнув тяжело собравшуюся слюну, взглядом пытаясь пересчитать имеющийся в поле зрения ром вместе с чужим, привезенным, старпом сбился на девятой бочке. Самое важное было не количество, а то, что Кайто обязательно напьется и в порыве случившегося пойдет топить вместе с горем все, что попадется ему под руку. Масштабы будущего пугали своей величиной и тем, что определенно потом спросят именно с него, Бенедикта, а не с умного умеющего считать до ста квартирмейстера!
- Капитан… А давайте…
Не договорив, ввинчиваясь глазами в этого неизвестного, трещавшего как попугай без устали, Бенедикт снова закашлял.
- Господин Аттвуд если бы захотел, то отнял бы все так, не предлагая никакой сделки.
Мрачно сплюнув, осознавая себя единственным трезвым и разумным пиратом (не включая в этот список впечатлительного Кайто и постоянно взвинченного перепуганного выходками того же Кайто Калиостро Гатти), старпом постарался поймать юнгу. Мальчишка, испуганный тем, что ему вновь может достаться от капитана, старался прятаться за одной из бочек. Строго настрого запретив ему теперь таскать ром их капитану, велев вместе с Веласко закопать бочонки где-нибудь подальше в кустах и под пальмами, Бенедикт говорил все шепотом, обнимая парнишку – юнга слишком впечатлительный, ещё сбежит то, боясь гнева Справедливого Одноглазого, не терявшего меткость только кулаков, когда был мертвецки пьян.
- Капитан, мне кажется, что он нам лжет.
Не умея (или все же умея, но плохо?) считать, Бенедикт обладал воистину настоящей прямотой, за что не раз был бит, прострелен. Но будучи живучим как собака, имея десятки  шрамов и даже след почти перерезанного горла, нося отметины на своей просоленной шкуре как особые отличительные знаки – он был прекрасным зачинщиком драк.  В которых не смотря на уже не молодой возраст побеждал, иногда сбегал. Вот и теперь прямота и наблюдательность дали о себе знать, а присутствие в команде этого новоявленного барона одно из тех, кто пытался ему вспороть желудок вызвало приступ дичайшей радости, хотя сам Бенедикт ещё не пил и до этого момента не помышлял об очередном мордобое.
Слишком хорошо они размяли мышцы с местными дикарями. Но кровь то немного застоялась?
- Этот дикий каннибал наверняка уже доедает Гордона Фицроя. Я слышал, что он сожрал их квартирмейстера, когда тот заявил в корчме, что Барлоу не умеет считать и предпочитает натягивать на себя мужчин. Рыжих мужчин.
Рассказав последние слухи, которые он слышал в Пьяной Кобыле, излюбленной корчме одного из портов, приукрасив события и добавив свое видение ситуации, зная как Кайто не любит Двейна Барлоу, Бенедикт отошел от своего капитана подальше.
Мало ли. Вдруг вспылит при имени этого болотного язычника-психопата?

[NIC]Бенедикт[/NIC]

Отредактировано Dvein Barlow (2017-03-08 19:16:56)

+2

8

Одноглазый подонок явно был в приподнятом настроении, коль так искромётно шутки шутил. Улыбнувшись всеми своими белоснежно-золотыми зубами, Рикко на слово "губернатор" резко повернул голову в сторону, а за ним и другие члены команды. Рой пальм, растительности, проползающая вдалеке змея.
- Губернатор говоришь, - скривившись, Олевейра перевёл взгляд обратно на собеседника, стараясь смотреть в одинокий противный глаз капитана "Справедливого", - Вижу тяжесть твоей ноши, не каждый справился бы. Как-нибудь возьму у тебя уроки управления, но сейчас не об этом, - этот выскочка ещё губернатором себя величает, надо же. Чему тут губернаторствовать? Тремя камнями и одной шахтой? Нынче каждый величает себя губернатором, как только найдёт кусок бесхозной земли.  Небось найди Алэно де Лантьер кусок балки, непременно стал бы величать себя капитаном? Хотя нет же, палку ему должен был найти Фицрой, дабы всё канонично совпало.
- Аттвуд занят более важными делами, нежели строчить вам письма. Барат занят куда более важными делами, нежели таскаться сюда и передавать вам волю Аттвуда, - в отличие от бравого Рикко, у которого времени вагон, - К тому же, решение совета должен озвучить член совета, иначе с чего вам верить? Если ты сомневаешься в том, что я барон - ну так спроси знакомое лицо, - Оливейра провёл рукой в сторону одного из членов команды. Престарелый одноногий матрос был подобран в одном из портов Тиля и по счастливой случайности не так давно ходил под парусом Фицроя. Надо полагать, Алэно мог знать его, хоть и не близко.
- Всё верно. Капитана схватили, а перед вами член совета, Риккардо Оливейра, - улыбка сползла с лица Рикко, как только он услышал последние два слова, - Капитан, капитан Риккардо Оливейра, ублюдок, - робкий кивок матроса и его вновь задвинули куда-то назад, пока капитан "Императрицы" вновь переводил взгляд на одноглазика.
- Уверен, господин Аттвуд отнял бы всё, да вот только нет у него времени якшаться с вами. Я не удивлён, что вы здесь совершенно оторвались от мира и считаете нормальным потратить три месяца на путь сюда, но таки там, далеко за морями, есть остров Тиль, который нуждается в защите. Ситуация на материке меняется, Аттвуд лишь хочет выгодно отдать месторождение и пополнить казну деньгами, которые сейчас окажутся совсем не лишними, - Оливейра активно жестикулировал и расхаживал туда-сюда, стараясь лучше прочувствовать почву и избавиться от последствий недавнего плаванья. Слишком уж несговорчива была это одноглазая змея и недалек тот момент, когда начнётся пальба и рукоприкладство. Уж в чём Рикко разбирался, так это в балбесах - этого не проймёт никакой довод и стоило готовиться к худшему.
- Морис, поди сюда, - однорукий и одноглазый лысый карлик медленно заковылял из строя. Любимый талисман Оливейры держал в руке свёрток бумаги, с трудом протягивая его капитану.
- У меня в руках официальная грамота, которая подтверждает ваши права на это месторождение и прилегающие территории. Можешь именовать себя губернатором, бароном, да хоть королём - всем насрать. Вы можете отказаться и подождать пару месяцев, пока Аттвуд найдёт время на вас - он придёт, всем вам головы отрубит и заберёт землю себе, как и сказал твой прекрасный друг, - прекрасный - мягко сказано. Пожалуй, шлюхи с него берут тройную цену, если найдётся на Тиле такая, которая рискнёт переспать с этим уродцем. Одноглазик был ещё более-менее сносным, таким отчаянные могут и дать за обычную цену, но вот его дружок - другое дело.
- Покуда мне знать, где твои Двейн Барлоу и Ред Арчер, я что ли за ними слежу? Полагаю, напиваются в тавернах или грабят кого попало, мстя за бравого капитана, - кто это или что это - Рикко без понятия. Нашёл кого спрашивать, так сказать.
- Поддержим того, кого вы выберите. Я лично голосую за тебя, но если тебе больше по душе пальмы да бескрайние пески - назови другого и мы сделаем его бароном, - а то как же, королём, не меньше. Вот было бы здорово, если бы всех так легко назначали, тогда Оливейре не пришлось бы столько вкалывать, чтобы найти обещанное золото и расплатиться с другими баронами.

+1

9

[NIC]Алэно де Лантьер [/NIC]
[AVA]http://sh.uploads.ru/t/NgeEo.jpg[/AVA]

- Господин Аттвуд если бы захотел, то отнял бы все…
- Пустой берег и десяток немытых шлюх?
– Ополчился на старпома Горя  Квартирмейстер Справедливого, ведь их старпом находился сейчас как раз на корабле, а накидываться на старпома у квартирмейстера было сродни инстинкту. Любой старпом сгодится, тем более за много месяцев проведенных на берегу, команда Горя и Справедливого успела стать одной командой. 
При всем великолепии открывающейся перспективы связанной с освоением неизведанных территорий, Кайто изнывал от скуки. Он давно не мчался навстречу разжиревшим торговцам, пытающимся удрать от рокота пушек Справедливого. Да, они построили пародию на порт, начали строительство шахты и всего прочего, у каждого из капитанов фрегата была личная договоренность с Гордоном Фицроем и твердая уверенность в его слове. Теперь же когда Гордон Фицрой станцевал свой последний таней с петлей на шее, грядущие перспективы сродни утреннему туману уплывают, исчезают, растворяются. Слишком быстро. Судорожно размышляя Кайто, пытался понять, что ему делать и к кому из баронов податься. При определенном раскладе быть свободным пиратом гораздо выгоднее, но не всегда. Лица Ахуры, Мадейры, Альвеша пронеслись перед глазами со скорости резвой блохи. Мадейра задержался дольше остальных. Но что делать с проделанной работой. Гори оно все огнем! – самый верный девиз каждого уважающегося себя пирата, девиз не распространяющийся только на личные корабли.
- Кто кого сожрал? – Таких слухов Кайто не слышал, тем более как может съеденный старпом кого-то там натягивать? В любом случае резкое замечание со стороны Бенедикта помогло капитану собраться с мыслями и утопить их, в божественном напитке спустя два удара сердца.
- Губернатор говоришь.Как-нибудь возьму у тебя уроки управления,
- Денег не хватит. – Точно не хватит!
Барат занят куда более важными делами, - Значит уже переметнулся. Раз Фицрой мертв все бывшие капитаны находившиеся под его покровительством начали искать себе сиську побольше. Какого черта им здесь оставаться? Кайто буквально чувствовал тяжелый взгляд своего квартирмейстера на своем затылке. Короткие, грязные волосы жили своей жизнью, в веревки завивались.
а перед вами член совета, Риккардо Оливейра
Кайто плюнул себе под ноги – дерьмо! – старого стервятника он знал, как-то заставил выдраить весь корабль от носа до кормы, давно это было, он сам забыл тот инцидент, а вот теперь вспомнил. За спиной пираты что-то негромко бубнили и переглядывались.
- Ну давай теперь наклоняйся. Жопу тебе вылижу. – Против воли совета не попрешь. А вот после своих слов точно придется идти на поклон к Мадейре или какой – то там барон не любит этого патлатого изверга?
Громкий грохот со стороны леса прервал размышления, Кайто даже показалось, что он увидел тонкую струйку дыма, поднимающуюся над вершинами деревьев.
- Опять стропила обвалились. – Никого со стороны Справедливого звук не удивил, такое происходило стабильно раз в неделю и давно стало обыденным явлением. – Надеюсь, Люцию отдавило его тупую голову.
Оглянувшись вместе со всеми на звук, Кайто никак не прокомментировал это явление.
Тиль, который нуждается в защите… отдать месторождение и пополнить казну деньгами
У меня в руках официальная грамота
Даже не глянув на бумажку, Одноглазый снова сплюнул в песок. Во рту появился горький вкус, неприятный и от него не получалось избавиться. Взгляд квартирмейстера жег огнем.
То что было у него на уме, вслух высказал Марко. Только у мальца нашлись силы открыть рот.
- Гатти нас убьет. – Мальчишка хорошо узнал своего капитана и хорошо успел узнать Гатти, носящегося между сушей и морем на протяжении трех месяцев с громкими криками – Кайто, убью!
- Переживем. – Отмахнулся от навязчивого мальчишки пират. – Слышали ребята? На Тиле война!
Бравые и неуверенный крики пиратов, подняли попугаев в воздух, спугнув их с насестов.
- Мистер Кит – Квартирмейстер прищурился. – Соберите продовольствие, отправьте Роджерса за водой, прикажите мистеру Джонсону спустить шлюпки и начать готовить Справедливого к дальнему плаванию. Поймайте коз и Оэуна за ними не отправляйте, если я его еще раз увижу рядом с козой, лично шкуру спущу. А  еще заберите те полосатые шкуры и трубки из дома шамана, мне они нравятся. Короче все из того дома грузите и везите на корабль, будет мне чем в плавании заняться. Тиль нуждается в нас парни!
Замолчал, вспоминая, о чем он мог еще забыть. Толпа разноцветных птиц взвившихся в небо, натолкнула на верную мысль.
- Кстати, я каждый день говорю, что хочу такую курицу, кто – то ее поймал? Нет? У вас есть час.
- Мы же раньше следующего прилива не отплывем! – Верно предполагаемый ловчий подал голос.
- А я хочу через час! Что встали? Делать нечего? А ты еще здесь…. – Вспомнив о новоиспеченном бароне, Кайто решил задержаться. – Твоя бумажка не спасет меня от Реда Арчера. Знаешь в сложившихся обстоятельствах я не выстою против мальчишки его галеона, его друзей. Гатти и я не выстоим, ты здесь не останешься, он тебя не послушает. Эта земля – земля сынка Фицроя. У Фицроя много наследников. Арчер жив или ты скажешь, что он мертв когда пять минут назад, по твоим словам, он был жив?
Кайто усмехнулся, шаря единственным глазом по горизонту, квартирмейстер уже отдавал приказы расхаживая по берегу.
- Видишь ли если Фицрой мертв то у меня нет перед ним никаких обязательств. Войну из-за золота развязывать я не собираюсь. Я больше получу с Хельмовских колоний и кораблей. Можешь здесь поковыряться, мы построили шахту, может найдешь что-нибудь. Лично я возвращаюсь на Тиль, у меня неплохие отношения с бароном Горна и с Ахурой я не сорился. Бывай.
Разведя руки с ромом и заряженным пистолетом в сторону, Одноглазый покосился на бубнящего недалеко Марко. Мальчишка считая что никто его не слышит, жаловался на судьбу.
- В казну налоги платить, ищи дураков….

+2

10

[AVA]http://s019.radikal.ru/i606/1702/35/35243e874852.gif[/AVA]
[NIC]Калиостро Гатти[/NIC]

- Капиттаааааан, может не надо?
Взрыкнув и окатив бешеным взглядом своего боцмана, Гатти стиснул пальцами перила и уставился в сторону.
- Я сказал готовить пушки. Быстро! Мистер Дамиан, у вас проблемы со слухом? Вам отрезали ещё одного ухо или мозги вытекли из уже отрезанного ранее?
Вкрадчиво прошипев, Калиостро сдержал порыв самому потеснить своих пиратов и самолично выпустить залп по ублюдку Кайто, ведь у него не хватит рук на все пушки. А одноглазый засранец, снова небось решивший поиграть на нервах, его Гатти нервах,  снова напился.
Хватит.
Именно эта мысль заставила капитана Горя действовать радикально. За три месяца он вытерпел многое. Несколько таких же обманных лживых сигналов об опасности. Сотни пролитых бутылок рома и вопли капитана Справедливого все об одном и том же – Гатти мало пьет и потому Гатти злой.
Мысли о Кайто в равной степени вызывали бешенство с желанием скрутить его шею как цыпленку, так и желания иного характера.
Выдрать так, чтоб ходить не мог.
Может тогда он прекратить творить Марис знает что?
- Капитан!
- Я сказал зарядить пушки и палить по этой чертовой посудине!
Достав пистолет и положив его на толстое крепкое перило, взведя и проверив курок, Гатти не собирался поворачиваться назад и смотреть на то, что будет.
Это будет на твоей совести, Кайто.
Мысли бегали точно муравьи на растревоженном разбитом человеческим ударом муравейнике. С бешенством разъяренной голодной акулы Калиостро хотел как можно скорее добраться до берега. Он отбыл в море на неделю, а уже произошло черти что. Засидевшаяся команда на берегу откровенно теряла боевую готовность, спиваясь вместе с матросами Справедливого. Капитану Горя начинало казаться, что это все коварный план Кайто, решившего прибрать к своим рукам не только его, Гатти, но и остальных.
Чтобы не сопротивлялись и таскали ему ром с чужих земель, а именно от парней Одо.
Недавнее событие с местными аборигенами также не отпускало мужчину, заставляя порой вспоминать как близко ходит рядом с ними смерть.
Зудящая заживающая рана от ножа на спине чесалась часто и напоминал о себе, не давая забыть выпученные глаза дикаря и дыхание Мекты у его, Гатти, уха.
Напоминало о произошедшем и яростная его схватка с Кайто, превратившаяся в очередное попоище и выяснение отношений на грязной шкуре.
Я убью тебя, Кайто!
Ибо однажды ты сведешь меня в темные воды Мариса.

- Мистер Дамиан, я жду.
Хлестко обозначив свою позицию, замерев как вкопанный, Гатти дождался.
Горе, идущий по водной глади, разинул одну из своих десятков пастей и выплюнул горящее железное ядро. Фрегат, точно огромный кит, всплывший наверх, застыл.
Мортира выпустила свою безжалостную смерть всему живому, грозя разрушить все на своем пути.
- Капитан, там другой корабль… Был!
Резко поворачиваясь на голос удивленного матроса, решившего наконец-то сказать правду, Калиостро сузил еще больше глаза. Втянув воздух в легкие и срываясь вперед с капитанского мостика, устремляясь к носу его праведного в своем гневе Горя, пират жестом приказал подать ему подзорную трубу. Сердце, застучавшее быстрее от содеянного, успокоилось. Слишком поздно мысль, что Кайто мог находиться на Справедливом и его залп мог навредить этому Одноглазому ублюдку, появилась в голове рассерженного Гатти.
- Кто приказал мортирами?!
- Так вы же…
Снова уставившись в подзорную трубу, Калиостро злорадно оскалился. Корма чужого судна пылала, укушенная и продырявленная метким выстрелом. Горе и его команда задышали удачей и голодным азартом сотни острых сабель, жаждущих наживы. 
- Справедливый поднял паруса. Слушай мою команду - Марис подери что это за дырявая посудина у наших берегов, готовь пушки и ядра. Квентин, ты видишь, что это за посудина? Что…? Импе… Императрица?
- Императрица задрала свое платье и показывает нам свои прелести, мы попали ей прямо в зад… Капитан, давай «поцелуемся» с этой крошкой!
Взъерошив волосы молодого юнги, Калиостро потер свой подбородок. Колючая щетина оцарапала мозолистую ладонь. Взгляд прошелся по линии берега, зацепился за синюю гладь моря. Только одно судно? У их берегов?
- Перезаряжай. Квентин, на рубку – я хочу знать, что вокруг нас. Дамиан – на тебе пушки и не дай Марис промажешь, голову снесу. По местам. Готовсь к бою!

+2

11

Кажись, сработало. Одноглазый капитан ещё немного расплевался колкостями, но таки решился сниматься с якоря и вдавить по парусам, оставив прииски в полной власти Риккардо. В конце концов, даже если в той яме не найдётся много золота, его можно будет найти где-то в другом месте, но не слишком далеком, чтобы две команды фрегатов не смогли его найти.
- Попутного ветра, господа, - золотой улыбкой ответил Оливейра, хлопнув разок в ладоши. Осталось вернуться на фрегат, собрать остальные пожитки и выгрузиться вместе с "Гремучим" на берег. Несколько минут и вот Риккардо вновь на своём любимом корабле, но не успел он открыть рот, как несколько зарядов, явно пущенных мортирой, разорвались где-то у кормы "Императрицы", спровоцировав пожар. Начался кипеш, матросы принялись тушить пламя, ну а Оливейра, преисполненный праведным гневом, тут же обернулся на "Справедливый", только-только распустивший, словно девица юбки, паруса. Кто ещё мог выдать этот залп, если не второй фицроевский корабль, замеченный днём ранее? Капитан "Громового" не был настолько самодуром, чтобы решить поиграть с судьбой и устроить разборки вдали от Тиля, да и обещанная награда была весьма и весьма весомой.
- Залп, - негромко пробормотал капитан "Императрицы", на что старпом вопросил:
- Что, капитан? - из-за шумихи, криков и гула, голос капитана, и без того приглушенный злостью, едва ли был услышан рядом стоящим моряком:
- Залп, Мистер Уолс! - уже прокричал Риккардо, заставив матёрого морского волка вздрогнуть. Оливейра редко кричал, даже почти никогда, так что крик - это явный признак того, что сейчас он в высшей степени возмущен ситуацией.
- Залп! - прокричал старпом ещё громче, будучи от природы наделенным весьма пронзительным голосом, - Залп! - вторил ему канонир, после чего пушки "Императрицы", заранее выдвинутые на свои места, запели единственной мелодией, которую они умели петь. "Ножницы", коими были заряжены орудия фрегата, свистом промчались над спокойным морем и вонзились в "Справедливого", обильно разрезая такелаж вражеского фрегата, кося матросов, как косит крестьянин в поле. 18 ядер и все попали в цель, ведь расстояние было совсем небольшое, а волны практически отсутствовали. Вслед за пушками запели и фальконеты - три из шести, стоявшие по правому борту. Когда они своё отыграли, в ход пошли уже мортиры - залп из четырёх разрывных снарядов обильно оросили палубы "Справедливого", вызвав несколько локальных пожаров на фрегате и подкосив ещё несколько членом экипажа. Подняв якорь, "Императрица" принялась лениво разворачиваться на левый бок - либо для второго залпа, либо же для встречи того самого фрегата, который недавно так неучтиво бросил несколько ядер в корму.
Тем временем "Гремучий" без дела не сидел. Ожидая скромного фонаря для сигнала, он получил полыхающий пожар, который сложно не разглядеть даже в самом кромешном тумане. Не поднимая шума и не зажигая свет, союзный Риккардо фрегат медленно начал красться, попутно заворачивая туда, откуда мог идти огонь. Мортиры стреляют вовсе не бесшумно и при каждом выстреле отсвечивают, особенно в тумане и темноте, они были сродни огромным факелам, пусть и мимолётным. "Императрица" вошла в бухту и капитан "Гремучего" это прекрасно знал, а вот тот, что стреляет по ней, явно вовсе не друг, этого надо побыстрее заткнуть, пока своими мортирами он не потопил Риккардо и не оставил "Гремучий" одиноко колыхаться в заднице мира. Подкрасться было совсем не сложно, ведь капитан и команда неизвестного корабля явно были заняты "Императрицей" - они смотрели за ней, а "Гремучий" за ними. Капитан фрегата приказал канониру зарядить верхний ряд пушек картечью, нижний - зажигательными ядрами. Подобную тактику он уже не раз и не два применял и каждый раз она срабатывала на ура. Ядра обильно покроют вражеский корабль огнём и, что важнее, дымом. Он помешает вражеской команде быстро среагировать и сориентироваться, дав возможность "Гремучему" перевалиться на другой борт и ещё раз зарядить залп, что и было сделано:
- Огонь! - прокричал капитан "Гремучего", наконец нарушив часовое молчание. Команда вторила своему патрону, истосковавшись по добротному сражению. Первыми отстрелялись нижние пушки с зажигательными ядрами, жадно впиваясь в обшивку корабля, одно ядро даже снесла штурвал вражеского корабля, ну либо так капитану показалось, поскольку облака дыма, спровоцированные залпом, не давали что-то дельно разглядеть. Второй залп из верхних пушек испещрил паруса противника и, что важнее, веером прошёлся по палубе, наверняка задев, если не убив, немало матросов. Суматоха дала возможность "Гремучему" перебраться на другой борт - тот самый, с которого предполагается начать абордаж, правый. На сей раз в ход пойдут разрывные ядра, похожие на те, что используются в мортирах. Если хотя бы несколько из них проникнуть на нижние палубы, это будет гарантированный кошмар.
- Огонь, - вновь скомандовал капитан "Гремучего", во всю пользуясь эффектом неожиданности. Очередные двадцать выстрелом, задобренных огнём мортир и фальконет, и вот кошки с дреками уже посыпались на вражеский фрегат, стягивая два судна друг к другу. Выстрелы пистолей и аркебуз, вопли и проклятия - команда "Гремучего" была готова вступить в бой и с ударом, ознаменовавшим состыковку фрегатов, начала перебираться на вражескую палубу, рассекая саблями, палашами и топорами тех, кто пережил прежние залпы.

0

12

[NIC]Алэно де Лантьер [/NIC]
[AVA]http://sh.uploads.ru/t/NgeEo.jpg[/AVA]

- Что творит этот выродок паршивой суки? – Вытаращив свой единственный глаз, Кайто пытался понять, что могло пойти не так за последние тридцать секунд. Окрыленный возможностью убраться с этого паскудного материка на благословленный (или проклятый) Тиль, Алэно в рекордные скроки собрал команду, припасы и сам был готов переправиться на борт, когда взорвались небеса.
- Смертник, мой корабль! Какого дьявола! Ты палишь по моему кораблю!
Сначала Алэно решил, что это криворукий барон решил потопить его Справедливого. Не сразу Лантьер заметил своего товарищи или лучше сказать сокамерника. Борта Горя дымились, тылы Императрицы дымились и Справедливый не остался без участия. Мистер Кашелка – канонир на Спарведливом – видимо тоже увидел дымящийся фрегат Гатти и сделал свой вывод. Как будто время остановился. Алэно как наяву слышал скрип парусов, которые несколько минут назад раскрывались, чтобы принять своего капитана и направиться в открытое море, с приливом. Он чувствовал дрожь, прошедшую по нутру его ленивого морского зверя, дрожь сотрясающую корабль за секунду до залпа. Двадцать пушек, которые он поставил с каждого борта жертвуя скоростью, не нужно было даже заряжать. Сердце встало, а  ром застрял где-то на полпути к желудку.
- Расчеты! – Команда немного запоздала. Справедливый огрызнулся в ответ, почти одновременно с Императрицей, выплевывая огонь и серу.  Команда не сразу поняла, что происходит на корабле, а канонира слушают далеко не в первую очередь. Тяжелые ядра на нижних палубах и книппеля на верхних, направленные в сторону мачт. Алэно видел зарево пожара и как упало несколько человек с бортов в море. Горящие факелы.
На самом деле старпом в отсуствие квартирмейстера и капитана на Справедливом не только блох ловил, со страшной силой до кровавой корочки расчесывая свой затылок, он не спускал глаз с Императрицы и по поведению команды пытался понять, что происходит на ее борту. Понял и одновременно увидел отблеск огня в темных тоннелях корабля. Подвергая себя опасности, пушечные обезьяны пронесли огонь до нижних палуб. Смертельная судорога сотрясла корабль. Старпом лично взялся за один из фальконетов, памятуя о своей прежней должности на корабле, на другом, когда-то он служил на Горе, но сойдясь в интересах с Кайто в одном из кабачков Тиля, принял его щедрое предложение.
- Мортирами по Императрицы. Стрелять по готовности! Команду не ждать! – книппели должны были сломать мачты чужого фрегата, у мортир было единственное предназначение и с момента входа Императрицы в бухту они не спускали с нее «глаз». Команда безустали меняла возможную траекторию полета снарядов, хорошо выполняя свое дело.

+2

13

[AVA]http://s019.radikal.ru/i606/1702/35/35243e874852.gif[/AVA]
[NIC]Калиостро Гатти[/NIC]

Море бездушное, оно именно такое – растянутая живая шкура огромного кита. И стоит ему зевнуть и он, этот огромный синий кит, проглотит щепку-корабль.
Море – безразличное к судьбам тонущих людей, кричащих, устроивших бойню блох на звериной шкуре.
Море отряхнется от навязчивых насекомых и забудет о них, даже не удосужившись запомнить какие-то там имена.
Калиостро не метался по своему фрегату, он знал его как самого себя. Дым, заслонивший на время обзор, не лишил их маневренности. Высоко сидящий Квентин сумел перекричать шум залпов и криков, давая нужную информацию – они знают, где еще один ублюдок.
Присев на корточки, переждав чужой залп и тем самым сохраняя свою просоленную морскими битвами шкуру, Гатти сплюнул кровью на палубу. К Марису, потом юнги отмоют её. Подрываясь рывком, перехватывая штурвал и удерживая его, набрав воздуха в легкие и гаркнув, пират не собирался давать потопить свое судно морским гадам на радость.
Взгляд сквозь завесу дыма поискал Императрицу и Справедливого, горящего и пылающего как живое существо, надрывно сопротивляющегося огню. Взгляд застыл и тут же оторвался от второго фрегата, ставшего братом Горю за все это время.
Давай, сукин ты сын, Одноглазый.
Где-то там внутри тянуло и надрывно стучало, давая неправильные идеи и команды рассудку – направить Горе туда, успеть спасти своего Справедливого друга, тем самым дав потопить себя. Но Гатти отмел этот голос собственного тоскливо рычащего чувствительного куска в своей груди, намертво вцепившись в отполированное и уже покусанное снарядами дерево.
- Огонь!
Десятки залпов смертоносных орудий. Громкие удары мортир, по команде давших ответ и бой Гремучему до того, как он подошел к ним. Кусачие ядра пробили чужие ладные бока, попадая в тело такого же небольшого кита, нанося столь же смертельный урон, вгрызаясь в то, что так чуждо морю. Спрятавшиеся пираты ждали своего часа. Гатти любил свою команду и просто так никогда не посылал их на смерть, если бы не был уверен. Стрелки скосят пулями чужие головы, залп картечи до возможного будущего соединения двух кораблей прошелся волной по чужой команде.
Воздух пах порохом. Дымом и кровью.
Яркая дымящаяся огненная смерть, наполненная криками команд и стонами двух кораблей, поскрипывающих на волнах.
Она танцевала невидимой сукой, снося своей косой пылающие жизни, собирая свой личный урожай.

Гатти казалось, что он оглох. Звуки доносились до него издалека. Мотнув головой, зажав уши руками и ощутив привкус крови во рту, он покачнулся и не устоял на своих ногах. Вспышки залпов орудий продолжились, память наконец-то вернулась и помогла ему вспомнить причину его глухоты – рядом разорвавшийся снаряд едва не забрал и его душу в объятия Мариса, но именно за этим последовало столкновение.  Собственное чудовище, выросшие на Горе благодаря старанием Калиостро, прочесало подобно рогу нарвала в открытый бок своей жертвы чуть дальше кормы, спасая себя от возможного залпа чужих орудий, которые не достанут до него теперь однозначно. Таран вклинился в деревянное тело вражеского фрегата. Слишком долго они танцевали и поливали ядрами друг друга, пора было решить исход сражения.
Горе покачнулся и приподнялся на волнах точно конь на дыбы, подарив Гремучему пробоину. Именно поэтому он не удержался на ногах. Ударившись затылком о бочку, так что зубы клацнули до боли, а челюсть заныла, он выкарабкался из троссов и схватился за саблю.
- Дамиан, передними пушками! Пусть горит сука и тонет во славу Мариса!
И он горел. Горел вместе с тысячами жизней, гаснувших от острых жал сабель и плевком пуль. Крики матросов переросли в один сплошной разъяренный вопль.
Калиостро осознал себя только после того, как руки ощутили дрожь усталости. Залитое лицо и тело кровью, своей и не своей, пошатнулось. Мокрая красная палуба от крови стала скользкой. Запах дыма и смерти, порванных тел и вываленного дерьма из кишок щекотали ноздри.
- Капитан!
Глухота одного уха медленно отступала. Гатти видел, как вспыхнул Справедливый, падая сломленной надеждой.
Собственная команда, хлебнувшая крови и смерти, работала быстро. Забирая бочки пороха, ядер и все, что могло пригодиться на борт Горя. Десяток чужих матросов постигла привычная участь, упавшие в море постарались ускользнуть. Остальные пали под саблями, оставаясь на своей родной палубе, собираясь стать кормом не для чаек, а для рыб, и таких было много. Капитан Гремучего оказался счастливчиком, брошенным в трюм еще живым.  Силы ещё были, силы точно были – Гатти чуял нутром, что надежда есть.
Горе выпустило из своего хвата добычу, пустив её ко дну ударами ядер. Слыша предсмертный треск Гремучего, идущего ко дну с изломанными мачтами, Калиостро задал один единственный курс. Курс, где была та самая надежда.

+1

14

Ответный залп "Справедливого" прошёлся по половине правого борта, когда "Императрица" медленно переваливалась с бока на бок для очередного залпа - развернуть фрегат было быстрее, чем перезарядить все орудия. Старпом окликнул Риккардо и указал вдаль, где за завесой тумана виднелись огненные вспышки, а море разносило звуки ожесточенного боя. Взяв у старпома подзорную трубу, капитан несколько мгновений смотрел за происходящим - "Гремучий" вступил в схватку со вторым кораблем, не давая тому прийти на помощь союзнику. Матросы то и дело носились по палубе, гася пламя и перенося ядра в безопасное место, куда огонь не доберётся. Наконец "Императрица" перевалилась на другой бок, лениво покачиваясь на волнах и глазея пушечными глазами на "Справедливый".
- Капитан? - спросил старпом, когда всё было готово для очередного залпа. Пусть по скорости фрегат Риккардо уступает многим, защита и огневая мощь была на высоте и позволяла легче переносить то, что для других может оказаться смертельным.
- Отправьте их на дно, - скомандовал Оливейра старпому, вручая ему подзорную трубу и спускаясь с помоста.
- Огонь! - прокричал старпом и получил в ответ ещё дюжины таких же возгласов. Пушки "Императрицы" отозвались одним оглушающим криком, больше напоминающий рёв. Первое же ядро, долетевшее до "Справедливого", очевидно, добралось до арсенала или же вонзилось в пороховые бочки, поскольку за ним последовал взрыв, коих не часто можно было наблюдать даже в самых ожесточенных морских баталиях. Огромный пламенный язык быстро и жадно прошёлся по "Справедливому", разламывая судно пополам и разбрасывая осколки по всей округе. Ударная волна спровоцировала раскат волн, на которых "Императрица" несмотря на весь свой огромный вес и размер, покачивалась, глядя пушками то в небо, то в пучину. Команда на несколько мгновений замолчала, наблюдая за по настоящему завораживающей картиной - что может быть приятнее пылающего вражеского корабля? Когда звук и гром остыли, матросы радостно закричали и начали палить по воздуху из пистолей, восхваляя Мариса и проклиная тех несчастных, кто оказался на борту "Справедливого" в этот день.
- Капитан, - вновь отозвался старпом, подзывая Риккардо на помост. Подойдя к мужчине и забрав из его рук подзорную трубу, Оливейра всмотрелся в происходящее с "Гремучим". Увы, удача не благоволила тому и вместо союзных выкриков капитан увидел, как "Гремучий" идёт на дно вслед за "Справедливым", будто уплачивая собой жертву за удачу "Императрицы". Казалось бы, они первые напали, на их стороне была инициатива, команда опытная и закаленная в боях, и так просто проиграть? Может боги решили поиграть с удачей и легко сдать оба фрегата, может у Фицроя люди были особенными, чрезмерно сильными и быстрыми, умеющими выигрывать абордажи буквально за минуты.
- В погоню? - спросил старпом у Риккардо, который продолжил смотреть в трубу и наблюдать за смертью команды "Гремучего".
- Нет, - обескураженно ответил Оливейра, глядя на старпома, - Вели корабельщику приступать к ремонту, надо залатать дыры. Наблюдайте за ними, когда уйдёт - отправь шлюпку к остаткам "Гремучего", может что-то осталось, - еда, люди, да хоть дерево для починки "Императрицы", не говоря уж про оружие. Порох то наверняка пошёл ко дну, как и ядра с пушками, хотя, если корабль не ушёл весь на дно, может что-то ещё сохранилось. В битвах страдают не только люди и обшивка, но и пушки - одни выстрелы могут плохо заканчиваться, иной снаряд может попасть прямо в артиллерийское орудие или как со "Справедливым" - в пороховые бочки или ядра. Наверняка "Императрица" потеряла несколько пушек и едва ли "Гремучий" будет против стать донором, если от него вообще что-то осталось.
- Не спускайте глаз с него, - Риккардо указал на фрегат, потопивший "Гремучий", -
Если приблизится - палить изо всех пушек. Половина команды на берег. Сгружайте провиант и ром, разбейте лагерь и обойдите округу, мне не нужны неприятности с туземцами,
- Оливейра бормотал идущем за спиной старпому, - Туземцами Фицроя или тех, кого мы встретили в прошлый раз, - собственно, что ещё? Вроде бы всё, славное сражение без победителя.

+1


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » «Сокровище — не только серебро да золото. Пусть в это верят дураки!»


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно