http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Откровенно о сокровенном


Откровенно о сокровенном

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

НАЗВАНИЕ
Откровенно о сокровенном
УЧАСТНИКИ
Rebecca Myrcell & Demelza Myrcell
МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ
замок Лидделл / 11 августа 1442 г.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
Две сестры, такие непохожие и разные - юная роза Грайншира, еще милая и по-детски наивная, и давно распрощавшаяся с покоем и счастьем Черная Вдова. Но все же им есть о чем поговорить и поделиться друг с другом своими переживаниями...

Отредактировано Demelza Myrcell (2016-07-06 17:48:36)

+1

2

Ребекка всегда мечтала о блеске двора, но совсем не так, как обычно об этом мечтают молодые леди. Девушка представляла свою жизнь при дворе, как то нечто, что было смешано с её кровью с рождения, близость к трону возложила на неё служение при дворе как особое предназначение. Она всегда знала, что это время настанет. И знала, что мать противится этому.
Как не странно, но стоило Бекки переступить порог родного дома после визита ко двору, как всё восхищение им забывалось, девочка превращалась в истинное дитя замка Лидделл, буквально растворялась в нём и ни за что не хотела покидать. К сожалению, графиня Грейншира только потворствовала такому инфантилизму единственной дочери.
Но это не могло продолжаться вечно, сколь сильно бы не любили родители своего младшего ребёнка, но и Ребекка неизбежно росла. Хотя она оставалась всё же настолько наивной, что на первых порах, будь такая возможность, мать приставила к ней свою даму, а лучше не одну.
Но даже при всём страхе перед неизвестностью нового положения, девушка отказалась от подобного предложения. Ребекка не была гордячкой, но допустить, чтобы над ней нашли повод потешаться с первых же минут при дворе, никак не могла. Но как убедить в это мать? Уже несколько дней девушка ходила, размышляя над возникшей преградой к успеху. Она не была тщеславной, но предпочитала производить хорошее впечатление, тем более, сколько себя помнила, производила исключительно таковое.
Попытка убедить мать не увенчалась успехом, хотя бы потому, что юная леди не привыкла перечить родителям и вообще с кем бы то ни было спорить, доказывая свою правоту.
Ребекка прибывала в задумчивости, в то время как служанки матери наперебой убеждали её, что с ними она в безопасности, и они сделают всё, чтобы прибывание её во дворце было почти таким же уютным, как дома. Но впервые девушке это было не нужно (или она попросту не представляла, как может стремительно меняться жизнь при дворе и от поддержки отказываться неосмотрительно).
Наверняка делу смог бы помочь отец, но и его не оказалось дома в такое время, к братьям мать могла прислушаться, но всё-таки хозяйкой в доме была она, так что большого подспорья ждать не приходилось. Ребекка едва ли снова не впала в отчаянье, но решение пришло само собой и совершенно неожиданно. Хотя, как хорошая дочь, она должна была бы отказаться от этой мысли, дабы не нанести ущерб отношениям сестры с мачехой, но что-то всё-таки нашёптывало искать помощи у сестры. Она, если и не подскажет, как убедить отказаться от сопровождения, то научит тактично избегать навязываемой заботы. Да и наблюдательность у Демельзы на такие вещи как придворные интриги - в разы выше, чем у Ребекки, с этим было невозможно поспорить. И, не смотря на то, что Ребекка дала себе обещание не ввязываться ни в какие заговоры и прочие небезопасные обстоятельства, ей нужна была помощь. И всё из тех же соображений, что не всем можно и нужно делиться с матерью, она решила поделиться с сестрой. В конце концов, те времена, когда две дочери семейства не могли найти общего языка, давно прошли. Хотя Демельза и Ребекка не стали задушевными подругами, доверие и хорошие отношения между ними всё-таки восстановились.
"По крайней мере, сестра подскажет, как мне вести себя первое время, а дальше время покажет..." - размышляла девушка, пускаясь на поиски родственницы.
Нашлась сестра недалеко от любимого места девушек в роскошном саду Мирцеллов - беседке, окна которой выходили на запад, и поэтому в вечерний час, здесь было особенно красиво.
- Демельза! - окликнула сестру Реббека. В свете заходящего солнца старшая дочь графа была особенно красива, даже не смотря на очередной траур. Девушка залюбовалась: вот такая красавица, как её сестра - украшение королевского двора, не то что она сама. Бекки подбежала к беседке, ей не хотелось медлить, поговорить здесь и сейчас, иначе неизвестно, как лягут карты не то что на следующий день, но даже через час, хотя поездка ко двору только планируется и тщательно подготавливается. - Я знаю, что со своими вопросами могу быть не вовремя. - девушка наивно верила, что сестра искренне и глубоко переживает траур, что она любила и была привязана к новому супругу. Всем девушкам её возраста ещё разрешается быть наивными и романтичными. - Но мне очень хочется поговорить с тобой до того, как я уеду во дворец...и возможно вернусь очень не скоро. - её искренний и ясный, почти детский, взгляд, порой говорил гораздо больше, чем девушка могла выразить словами.

p.s. разрешаю меня потыкать булавками, если тут всё нескладно и ты ждала большего

+1

3

Минуло всего полгода с момента смерти четвертого супруга Демельзы. Судьба в очередной раз удивительно быстро освободила ее от брачных уз, но снова превратила жизнь молодой женщины в бесконечную череду унылых серых дней. Несмотря на всю безрадостность своего положения, траур графская дочь все же носила исправно, ежедневно посещая по утрам городскую часовню и находясь вдали от любопытных глаз и пышных праздников. И все эти полгода ее не покидала убийственная скука и раздражение - уже в четвертый раз она возвращается в родной дом, где ей приходится играть роль безутешной вдовы, лишь бы отцу не было за нее стыдно! Конечно, молодой орллевинский лорд, появившийся на горизонте Демельзы сравнительно недавно, иногда развлекал ее письмами и умолял о встрече, для молодой вдовы не изменилось ровным счетом ничего - он был неинтересен ей так же, как и остальные воздыхатели, с которыми ей довелось быть знакомой в последние пару месяцев.
Летняя жара потихоньку шла на убыль, но леди Лидделл не решалась покидать свои комнаты - появляться на солнце в черном, наглухо застегнутом платье в последнее время стало совсем невыносимо. Конечно, вскоре времяпровождение в четырех стенах, словно в тюрьме, порядком успело ей наскучить, поэтому она старалась выйти в сад хотя бы вечером, когда солнце постепенно скрывалось за деревьями, а по саду начинал гулять прохладный летний ветерок. Гулять по саду в одиночестве было так же тоскливо, как и в покоях вместе с парой служанок, но Демельза была рада и такому разнообразию.
В последнее время домочадцы были полностью погружены в свои дела - Оливар помогал отцу разбираться с делами графства, пока тот вовсю готовился к отъезду в Орллею вместе с королем, а Эстер и Адриа окружили юную Ребекку, которую к началу осени стоило представить ко двору и отправить в штат фрейлин королевы Мод. Мысль о разлуке с сестрой не давала Демельзе покоя - Бекки была единственным членом семьи, который мог хоть как-то скрасить дни Черной Вдовы и сделать их более веселыми, а теперь ей придется уехать в Ардор и служить этой орллевинке. Как вообще отец мог допустить такое! Ребекка не была обязана прислуживать королеве-чужестранке, даже если представление ко двору и следующие за этим перспективы помогут ей удачно устроиться в дальнейшей жизни. Естественно, слушать доводы Демельзы по этому поводу никто не стал, и это настолько раздражало ее, что весь август она предпочла более с ними не пересекаться.
Вот и сейчас, сидя в садовой беседке и подперев голову рукой, она скучающе смотрела на розовые кусты, посаженные неподалеку; креп молодая вдова сняла и положила на колени. Заняться было совершенно нечем. Одна из служанок принесла Демельзе книгу, чтобы не дать ей заскучать, однако молодая женщина даже не открыла ее - так она и лежала на лавке, совершенно нетронутая хозяйкой. Близилось время ужина, но никто даже не удосужился послать за Демельзой и пригласить ее к столу - семья наивно полагала, что ей, как вдове, иногда хочется побыть в одиночестве, поэтому решила ей не мешать. Знали бы они, как бывают неправы!
Но ее одиночеству вскоре пришел конец - в беседке внезапно появилась Ребекка, слегка запыхавшаяся от бега. Повернувшись к ней, молодая вдова расплылась в улыбке и указала на место рядом с собой.
- Садись, моя милая сестра, - в последнее время Демельза старалась относиться к ней особенно тепло - кто знает, как надолго им придется расстаться, - не говори глупостей. Ты не можешь быть не вовремя, - сестра явно выглядела взволнованной и не знала, как начать разговор. Вздохнув, молодая вдова накрыла ее руку своей, чтобы хоть как-то успокоить, - я знаю о твоем отъезде, Ребекка. В этом замке ничего нельзя утаить, - она коротко усмехается, вспоминая недавний разговор с Оливаром - вытянуть из него последние новости всегда было удивительно легко, - но, видимо, тебя что-то тревожит? Неужели ты никогда не хотела блистать при дворе? - взглянув в глаза сестры, Демельза замечает в них некоторое замешательство. Может, она просто боится покидать родной Лидделл? Испытывать такой страх в восемнадцать лет как минимум глупо, - промелькнуло в голове у Черной Вдовы, - в восемнадцать я покинула не только дом, но и королевство, чтобы выйти замуж во второй раз. Впрочем, озвучивать свои мысли или как-то осуждать сестру молодая женщина не стала - лишь терпеливо (что, по сути, удивительно - Демельза никогда не отличалась особой терпеливостью) ожидала от нее ответа на свои вопросы.

0

4

Благодушное настроение сестры заставило Ребекку растеряться. Нет, не то что бы сестра была всегда хмурой и наводила на младшую дочь графа и графини страх, времена, когда они были холодны друг к другу давно стали старой страницей истории семьи Мирцелл. Но нечто в ней было такое непостижимо загадочное, сложное для совсем детского ещё понимания мира Ребеккой. Демельза казалась младшей сестре воплощением мудрости жизни, после матери, разумеется. Но сейчас дела обстояли так, что материнская настойчивость и собственные идеалы графини как никогда расходились с представлениями дочери о том, как в дальнейшем будет устроена её жизнь. Ребекка была полна твёрдости решать этот вопрос самостоятельно, в конце-концов она уже столь значительная дама, коей и полагается быть королевской фрейлине, а значит свою судьбу в таких вещах как жизнь при дворе может обсудить с кем-то и кроме матери. У девушки, разумеется, были подруги, но они смыслили в этой серьёзной взрослой жизни едва ли больше неё. Таким образом выходило, что мать слишком консервативна в своих советах, а подруги слишком неопытны. К кому ещё ей было идти? Конечно, нужно было быть совсем глупой или глухонемой и вдобавок слепой, чтобы не знать, какие слухи ходят о сестре по всему королевству. Но как существо неискушённое в интригах и добросердечное, Ребекка продолжала относиться к сестре по-прежнему, закрывая глаза на все пересуды в гостиных.
Бекки не стоило тратить порой слова, она могла выразить глубину своей привязанности одним лишь взглядом. Её даже не смутил какой-то покровительственный (?) тон сестры. Ведь именно поддержка и защита ей сейчас нужны были больше всего. Ей нужно было быть готовой хоть сколько-нибудь к тому, что ждёт её там, в Ардоре.
Но девушка чувствовала себя всё же не очень уютно всё по той же причине. Она часто думала о непростой семейной жизни сестры, но вслух ничего не говорила и ей бы и в голову не пришло задавать вопросы. Может быть потом, когда ей нужен будет совет перед собственной свадьбой. Но сейчас перспектива выйти замуж казалась Ребекке очень далёкой.
- По всем правилам тебе сейчас даже моё общество может быть вредно. - осторожно заметила девушка, припоминая всё, что знала о правилах общения с женщинами, занимающими положение, которое уже четырежды занимала её сестра. Положение вдовы печальным, близким с монашеским образом жизни. Но её сестра ещё так молода и красива! Сколько ещё над ней будет глумиться судьба, не давая счастья? Наверное даже в её глазах можно было прочитать эту жалость, которую Демельза так не любила. - Прости. Но мне больше не с кем поговорить об этой поездке, с мамой все разговоры исчерпали себя. - осторожно проронила Бекс, чтобы не дай бог не дать сестре и матери уязвить друг друга.
Нет, она даже не удивилась тому, что про её отъезд знают все, это не было тайной, да и не стала бы маленькая леди делать из этого секрет, а тем более дома это практически невозможно.
- Да, я покину Лидделл, буду очень скучать по нему, по вам. Но дело отнюдь не в этом. - иногда ей очень хотелось вырасти из того образа маленькой всеобщей любимицы, который до сих пор культивировался в семье всеми. Поэтому разговоры о тоске по дому и родным не представлялись для молодой девушки допустимыми. Ей не хотелось оказаться в глупом положении перед сестрой и потерять последнего человека, который сейчас мог ей дать хороший совет.
- Раньше - очень, но потом, стоило вернуться домой, и казалось, что ничего больше не надо, никакого придворного блеска. Сейчас, боюсь, я стала кое-что понимать гораздо лучше, и это действительно тревожит меня. Прежде я была любимой гостьей, маленькой кузиной короля, а сейчас я превращусь в фрейлину, чьё положение будет зависеть только от умения быть хорошей придворной дамой. Я не рассчитываю и не жду особенного к себе отношения, я готова подниматься по придворной лестнице самостоятельно и удержаться на ней собственными силами. Но есть нечто, что пугает меня, ибо прежде было достаточно делать вид, что меня это не интересует. Сплетни. Коварство. Заговоры. Я ведь не имею ни малейшего представления о том, как защитить себя и отличить одних, желающих мне добра, от других, готовых меня использовать. Я не так наивна и представляю, что нешуточная борьба может разразиться даже за то, сколь сильно каждая из нас будет приближена к королеве. Именно это пугает меня - вступление в жизнь, о которой я ничего не знаю, и мало что умею, кроме воплощения прекрасного воспитания. И того, что умею быть лишь кузиной короля. Боюсь за одно это при любом удобном случае надо мной начнут потешаться или плести интриги. - возможно она ждёт слишком многого от сестры, но зато на душе даже легче стало. Пусть сестра и сочтёт, возможно, её страхи пустыми, но зато она поделилась почти всеми сомнениями, которые на за что не сошли бы у неё с языка даже наедине с матерью.

+1

5

Сестрица была явно взволнована, не зная, как лучше всего назвать разговор, а Демельза продолжала молчать, поглядывая на Ребекку снисходительно-добродушно. А на деле, в глубине души даже ощутила некий укол обиды - младшей леди Мирцелл представляется такая замечательная возможность покинуть тесный и скучный Лидделл и наконец показать себя с лучшей стороны при дворе, а она еще как-то противится этому! Какое бы неоднозначное отношение у Демельзы не было к Мод, молодая женщина отдала бы многое, лишь бы оказаться на месте сестры и избавиться от тоски и скуки, что преследовали ее в этом доме, стоило вновь явиться сюда в качестве вдовы. Она оглядела Бекки с ног до головы - ох уж этот кроткий взгляд карих глаз, ее низкий рост, вежливая молчаливость и привычка виновато краснеть, стоит услышать более-менее резкое слово в свою сторону... ну какая из нее фрейлина ее Величества? Да эти придворные дамы-стервятницы живого места на ней ней не оставят! Почему ко двору отправляют именно ее?! Ответ просился сам собой - конечно же, любимая младшая дочь и сестра, отрада отца и матери. В ее жизни не было - и возможно, вообще не будет - моментов, за которые графу и графине Грайнширской придется неловко отмалчиваться, как в случае с Демельзой и ее неудачными браками. Ребекку ждет совершенно другая жизнь, и можно не бояться перспективы монастыря, если, конечно, при дворе она не совершит никаких оплошностей. Это несоответствие всегда злило старшую леди Лидделл и заставляло в какой-то степени завидовать сестре, но сейчас она постаралась подавить в себе эти чувства, чтобы продолжать остаться холодно-невозмутимой. Судя по состоянию Бекки, разговор был действительно для нее очень важен.
- И снова ты говоришь чепуху, Бекс. Хочешь, чтобы я сошла с ума, сидя оставшееся время траура в одиночестве и не перебросившись ни с кем ни единым словом? - с небольшой ноткой раздражения в голосе произнесла молодая вдова, когда сестра присела рядом с ней, - я понимаю, почему ты пришла именно ко мне. Графиня хоть и занимает столь высокое положение, блистать при дворе она никогда толком не умела, - вновь снисходительно кивнула Демельза, явно ощущая превосходство над Эстер хоть в чем-то. Уж чего, а всех тонкостей жизни при дворе моргардского короля уроженка Фйеля знать не может и вряд ли когда-нибудь догонит в этом деле ту, у которой эти знания и умения в крови. Конечно, и у Ребекки есть что-то от горделивых и величественных Мирцеллов, умевших в холодном спокойствии завоевывать внимание и признание среди знати. Правда, Демельза пока совсем этого не замечала, что одновременно и раздражало ее, и очень огорчало.
- Истинная леди не боится ничего. Тем более, заговоров, интриг и козней, что всегда будут строиться за ее спиной, - без особого энтузиазма начала Демельза, как-то небрежно пожав плечами и заглянув в глаза младшей сестры, - ты сама сказала, что готова подниматься на самый верх и удерживаться на нем самостоятельно, поэтому ответ на твой вопрос прост: ни у кого не проси и не принимай помощи, даже от тех, кто, как кажется, желает тебе добра. При дворе не место этому качеству, поэтому лучше и тебе приберечь свое добродушие для других случаев, - заметив немного испуганный взгляд Ребекки, молодая женщина ласково-насмешливо улыбнулась и взяла юную леди за руки, - ничего не бойся и не поддавайся ни на какие провокации. Пусть светские кумушки шепчут о твоих взлетах и падениях, но тебе должно быть плевать на эти слова. Просто помни, членом какой из семей ты являешься. Я не заверяю тебя в том, что кузен-король и королева будут относиться к тебе снисходительно - конечно, будет трудно, но ты должна справиться со всем. Просто потому, что по-другому Мирцеллы не могут. Ты поняла меня? - было трудно не запугать сестру окончательно, но Демельза надеялась, что у нее получилось хоть как-то успокоить ее. Хотя бы на те дни перед отъездом, что она проведет дома, - поэтому сейчас просто подумай о том, сколько смелых планов ты можешь осуществить, находясь в столице, и что никто не посмеет встать у тебя на пути, а оттого возможность поражения для тебя невозможна. И что красивое платье в сочетании с горделиво вскинутым подбородком и легкой улыбкой на губах - залог истинного успеха. Ну-ка, встань, - вдова поднялась с места вместе с сестрой, поправила ее слегка растрепавшиеся от бега волосы и слегка ущипнула за щеки, чтобы придать им естественный румянец. А после этого кивнула на выход из беседки, молча приглашая прогуляться - сидеть на одном месте старшей леди Лидделл уже порядком надоело. Несмотря на вдохновленную речь, разговор был явно еще не окончен, и впрочем, лучше сестрам вместе продолжить его в саду. Кто знает, когда они вообще смогут так прогуляться в следующий раз?

Отредактировано Demelza Myrcell (2016-11-17 00:05:39)

+2

6

Ребекка наблюдала за некоторое время молчавшей старшей сестрой. Та будто что-то обдумывала, взвешивая слова, а может быть просто не зная, что ответить. Девушка нетерпеливо перебирала пальцами ткань платья, ожидая, когда разговор может быть продолжен. Но следовало ли рассчитывать на хороший совет?
Вопреки возможному повороту событий, Демельза не попросила её оставить, скорее целиком и полностью опровергла предположение о том уединении, в котором нуждалась по мнению Бекки.
- Нет, я вовсе не то имела ввиду, однако, правила. Ты же не можешь их нарушить? - несколько обескураженно произнесла младшая из сестёр. - Но дома тебе не возбраняется ни с кем общаться. - Постаралась закончить более оптимистично Ребекка.
Но как показала действительность, в отличие от младшей леди Лидделл, старшая променяла бы свой траурный наряд на придворную жизнь с гораздо большей охотой. Эти нотки улавливались в её словах, сошедших с языка с такой лёгостью и непринуждённостью, будто молодая женщина говорила о совершенно постороннем человеке, а не о том, с кем жила под одной крышей, пусть она и приходилась ей мачехой.
Не смотря на годы, Ребекка всё же болезненно воспринимала эти шпильки с каждой из сторон, будто бы все они были направлены на неё.
Ну и что с того, что мать "чужестранка"? Графиня, по мнению её единственной дочери, вписывалась в атмосферу Моргарда ничуть не хуже, смогла принять, научиться не слишком сильно выделяться, но вместе с тем гордо нести себя. Прежде Бекки не слишком часто задумывалась о том, что действительно подлинная причина в большей степени замкнутого образа жизни матери, связана именно с этим.
Графиня Эстер предпочитала принимать гостей у себя, где имела пусть и ограниченную рамками моргардского этикета, свободу устраивать всё по своему усмотрению.
Но обо всём этом Ребекка предпочла бы поговорить в другое время, сейчас она пришла в поисках общества сестры отнюдь не для того, чтобы обсуждать действия матери, её манеру держаться, особенности её нрава, нет. Ну слетела эта фраза с языка случайно, но ведь младшая леди Лидделл сказала её вовсе не для того, чтобы накалить отношения. Неужели Демельза не могла промолчать, пропуская это мимо, ведь все девочки временами недовольны тем, как ведут себя матери по отношению к ним.
- Зато это хорошо всегда получалось у тебя. - всё же в голосе была доля того восхищения, которое Ребекка всегда питала к поведению в свете старшей сестры. Пусть и полноту этого умения было трудно оценить: младшая сестра была ещё слишком мала, когда старшая уже блистала в свете, а потом Демельза перманентно то выходила замуж, то становилась вдовой и все светские развлечения были для неё под запретом. Но Ребекка не сомневалась, что стоит сестре выйти в свет, как у её ног окажутся все достойные молодые люди. - Моя мать просто другая. - постаралась отклониться от неудобной темы Ребекка. Ей не хотелось омрачать разговор, который и так вызывал у неё немало тревожных чувств ещё и неприязнью подобного оттенка, тем более сейчас совершенно неуместной.
Слова сестры заставили её на некоторое время задуматься: что это значит, он, выходит, не истинная леди? Девушка и правда этого боялась и пока не имела возможности успокоиться. Ответ же её вышел странным, как обычно совершенно детским, потому что истинное лицо придворной жизни ей по-прежнему было неведомо:
- Они строят их сами? - в глазах отражается та степень доверчивости и беспокойства, которая в действительности царит на душе у младшей из собеседниц. - Тогда мне нечего там делать,- печально констатировала Бекки, - если придворная жизнь делает людей циничнее, злее, то для чего туда стремиться? Что бы потом выйти замуж горько наученной жизнью надменной особой? - Нет этого Ребекка для себя не хотела. Получить от этой чести лишь горечь разочарования, понимания того, что ничего хорошего лучше от окружающих не ждать, чтобы не разочаровываться, нет, совсем не так она себе это представляла.
Но и отказываться, бежать от такого предложения было ниже её чести и достоинства, да к тому же те зачатки самолюбия, которые всё же имели место в этой наивной душе, желали внимания, восхищённых взглядов и возможности проявить себя.
Но во всём этом Ребекка уже сейчас не видела своей заслуги: её успехи будут расцениваться как благосклонность королевы, неудачи, как издержки слишком нежного воспитания и всеобщей любви.
Ей хотелось поделиться с Демельзой этими сомнениями, но девушка держала язык за зубами: кому захочется услышать то, что страхи являются такой явной, бросающейся в глаза, правдой?
Но сестра была ещё жёстче, чем могла предположить Бекс. Она пошла дальше, будто бы желая перекроить эту хрупкую натуру, научить её быть совсем иной. Поэтому неудивительно, что молодая девушка слегка побледнела, слушая эти жестокие слова, хотя понимала, что сестра вовсе не пытается её припугнуть. Демельза просто говорит правду такой, какая она есть, к которой придётся привыкнуть и пытаться сделать так, чтобы она не нанесла будущей придворной леди вреда. Но тем не менее девушка не выдержала:
- Ты хочешь сказать, что там вовсе никому не нужна я сама? Только положение, которое я получила по факту рождения и которым можно воспользоваться? - Горечь сквозила в этих словах, разочарование просачивалось из мыслей в звуки, а в глазах недоверчивое выражение подёрнулось блеском слёз. - И когда же бывают такие "подходящие случаи"?
- Ты бы справилась куда лучше меня, - опустив голову, пытаясь справиться с эмоциями, произнесла младшая сестра, - ты гораздо лучше меня понимаешь людей.
На несколько мгновений она затихла, вслушиваясь в слова сестры. Она была такой мудрой, будто бы сама прожила при дворе ни один десяток лет и видела все превратности такой жизни своими глазами.
- Я и не ждала подобного, - слова эти прозвучали слишком серьёзно, потому даже заподозрить маленькую леди в смятении чувств всего несколькими мгновениями ранее было почти невозможно. - Иначе в этой поездке нет никакого смысла. Я должна учиться жить в обществе, которое, возможно, не станет принимать во внимание моё происхождение и по нему относиться ко мне. Ведь может случиться всякое..., - она не хотела думать, какие варианты предполагал подобный ответ, но позицию считала правильной, а подобный разворот событий возможным. - Но я совсем не такая Мирцелл, которой стоило бы гордиться. Порой мне кажется, что во мне нет ничего от нашего отца, я едва ли похожа чертами характера на тебя или на наших братьев, которые истинные Мирцеллы. Я могу лишь с гордостью носить нашу фамилию, но ничего не представлять собой на самом деле. Ведь так обо мне думать при дворе? Правда? - устремила взгляд на Демельзу Ребекка. Но может быть именно эта готовность не ждать снисхождения и есть для неё черта Мирцеллов?
- Возможности? - не без сомнения переспросила девушка, ведь все мысли снова крутились около того, что именно эти возможности будут оцениваться придворными дамами и приписываться монаршей благосклонности. Но всё же Ребекка осмелилась снова помечтать о том, что сможет встретить множество новых людей, которые не могут все до единого быть к ней предвзятыми и суровыми, будет рядом с Её Величеством - образцом во всём, стать частью каждого значимого события при дворе. Это действительно было картиной захватывающей, но перед перспективой столкнуться с чужой завистью и злостью, становилась не такой радужной.
Но кажется Демельзе было вовсе не до её сомнений, у неё был какой-то план. Но сопротивляться девушка не стала, покорно поднимаясь и перенося все такие привычные дамские процедуры спокойно, потом взяла сестру под руку.
Нужно было дать молодой вдове повод лишний раз провести время в обществе, путь даже это общество наивной младшей сестры.
- А ты помнишь свои поездки ко двору? Расскажи! - она была всё же ребёнком, тем более прежде у неё почти не было повода расспрашивать, а в дальнейшем могло не представиться и времени.

+2


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Откровенно о сокровенном


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно