❖ НАЗВАНИЕ Не сходи с тропинки
❖ УЧАСТНИКИ Helen Higarden, Ebrill Myrcell, ГМ ( Howl Gwideon)
❖ МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ дорога из Авьершира в Лореншир, 6 февраля 1443
❖ КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ дети четы Мирцеллов теперь не могут оставаться в Авьершире. Было принято решение, что сейчас опеку над принцами и принцессой Моргардского леса возьмет на себя леди Хайгарден. Но веди сначала до ее владений нужно добраться.
Не сходи с тропинки
Сообщений 1 страница 4 из 4
Поделиться12016-06-20 17:45:08
Поделиться22016-06-24 17:35:07
[ava]http://savepic.ru/10634089.gif[/ava]
- Как, как! Перерезали, будто скот, они и пискнуть не успели!
- Да нассать я хотел на эти господские душонки! Что если войска введут и начнут убивать простых людей…
- Она ведь младенца под сердцем носила… Бедняжка, расплачивается за дела мужа и отца…
- А мне обрыдло слушать указы этого сосунка! Война не закончена, от пиратов спасенья нет. Будь я на троне…
- Границы закрыли. Весь будущий урожай – коту под хвост. Сгниёт в амбаре, ничерта не продадим. В пекло такую независимость!
- Это всё Генрих подстроил… Решил Андресу отомстить.
Орллея жужжала, словно улей. Сплетники – не знающими устали пчёлками разносили слухи, что ту пыльцу. Судачили кумушки на рынках, перетирали наёмники за кружкой эля в тавернах, вздыхали благородные – особенно те, что потеряли родственников. Свадьбу Лукреции Борромео и Энрико Грациани в народе называли не иначе, как «резней». А уличные менестрели даже сочинили мрачную песенку, в которой каждый куплет заканчивался строкой:
- И тут стрелой вспорол он плоть и гаркнул во всю мочь,
«За независимую Орллею убил я твою дочь!».
Сегодня по герцогине Лукреции Грациани и другим жертвам бунта служили молебен в главном храме Авелли. Молодую женщину, по настоянию родственников, похоронили в Лирэфии в фамильной крипте.
В покои маленького принца и других детей, прежде всего, ворвался звон колокола. Протяжный, траурный, скорбный. И только потом в дверь постучали служанки. Ещё вчера были закончены последние приготовления к отъезду. И нынче кортеж должен был выехать как можно раньше. Чтобы к темноте – в феврале она всё ещё наступала слишком рано – успеть добраться до границ герцогства.
Что именно происходит – детям толком не объяснили. Сказали лишь, что теперь Летос Данаос, Дарион, Зара, Орион и Эбрилл погостят в доме миледи Хайгарден – хозяйки Лореншира. Ехать предстояло три дня. Сопровождать экипаж должны были с десяток рыцарей из личной охраны герцога. Две нянюшки. Служанка. И леди Ноэлия. То самое доверенное лицо, на чье имя было отправлено письмо от графини.
Двадцатипятилетняя донна слыла ловкой барышней. Темноглазая, аппетитная и острая на язычок она умела обходиться с детьми. Выводок принцев и принцесс? Дайте два! Вот только смерть госпожи, которой она служила верой и правдой, подкосила даже эту жизнерадостную леди. А потому в утро отъезда Ноэлия всё больше хмурилась и выглядела суровой:
- Леди, мы никак не можем найти деревянные фигурки животных, которые так любит маленький Дарион… В дороге дети очень капризны. Боюсь, без них он будет хныкать всё время!
- Что? Да, да, посмотрите под кроватью… Он любит устраивать там пещерное царство.
- Её Высочество Зара плохо спала всю ночь… Мне кажется, у неё режется очередной зубик!
- Обязательно посоветуйтесь с Витторе. Пусть снабдит нас настойкой ромашки и гвоздичных маслом.
Суета сборов вносила в голову хаос. Чуть прояснил мысли игольчатый мороз. Не по-орллевински снежный февраль укрыл двор белым плащом. Ноэлия проследила за тем, чтобы все сундуки и тюки были хорошо укреплены и лишь за тем послала за детьми и нянюшками. Взяв под руки Летоса и Эбрилла, женщина спросила:
- Вы всё проверили? Точно ничего не забыли?
Отредактировано Helen Higarden (2016-07-26 14:19:30)
Поделиться32016-06-25 13:55:12
Сегодня Эбрилл был слишком молчалив. Он уже готовый к очередному путешествию сидел на подоконнике и хмурым взглядом наблюдал за тихой суетой в детской комнате. На кровати нянечка пытается одевать Ориона, который упорно вырывается из ее рук, но братик не плачет, как обычно, он как и почти все в этой комнате хранит молчание. Даже маленький Дарион, который стоит от него в нескольких шагах, с трудом пытается подавить зевок, пока служанка застегивает ему плащ. Еще одна служанка в другом конце комнаты укладывает последние вещи принцев в сундук и тихими шагами подходит к одной из нянечек, чтобы почти не слышным голосом сообщить, что все готово. В детской было слишком тихо, чувствовалось напряжение. Взрослые были рассеяны и взволнованны, их мысли явно были где-то далеко от сюда и заняты не подготовкой юных Мирцеллов к путешествию. Эбрилл чувствовал это напряжение. Оно ему не нравилось. Мальчик понимал, что в замке происходит "что-то", и им просто ничего не говорят. Эбрилл уже испытывал на себе это чувство неизвестной тревоги взрослых, когда они не хотят им пояснять, почему все фрейлины ходят в слезах, двор украшают в черные тона, куда их так быстро собирают и где тетушка Лукреция? Точно так же было и дома, когда матушку обвинили в измене, когда им пришлось уехать около двух месяцев назад. Тогда в замке была точно такая же молчаливая тревога. И эту тишину нарушил только звон колокола, с которым разбудили Эбрилла. Мальчик вспомнил этот звук - угрюмый, протяжный, тяжелый. Что им не хотят рассказывать?
- По ком звонил колокол?- Твердым, приказным голосом, примеров которого у мальчика было перед глазами достаточно, принц разорвал тишину. Молчаливые взгляды стали ему ответом. Эбрилл нахмурился и повторил еще раз. - Сегодня утром. По ком звонил колокол? - Мальчик злился. На его вопросы должны отвечать. Они не могут его игнорировать. Он уже не маленький! Он хочет и должен знать, что произошло. Он должен знать, куда их собирают и знает ли об этом матушка или Киан. Он уже не маленький, сейчас он отвечает не только за себя, но и за своих маленьких братьев и сестренку. Но ответом опять стала тишина. Принц нахмурился и хотел было заявить, что раз так, раз ему ничего не будут говорить, то они никуда не поедят, и велеть они им не смогут, а Эбрилл может решать за братьев и сестру, пока они совсем дети. Но в этот момент в комнату вошли стражники и леди Ноэлия, которая выглядела слишком серьезной и угрюмой - принц промолчал.
Вынесли сундуки с вещами, а следом из замка вывели и детей. Ориона и Зары нянечки несли на руках, а Эбрилл вместе с Летосом шел под руку с леди Ноэлией и сам держал за руку маленького Дариона, который все еще клевал носом и был готов уснуть прямо на ходу. Девушка заговорила, и спрашивала она отнюдь не про здоровье или готовность детей венценосной семьи Моргарда к поездке. Нет, она интересовалась вещами, как будто они собиралась на прогулку или в гости. Вот только Эбрилл был уже достаточно взрослым, что различать оттенки интонаций.
- Куда мы едем? Зачем? Где тетушка Лукреция?!- заговорил мальчик, не дожидаясь, пока кто-то ответит леди о вещах. В конце мальчик требовательно крепко сжал руку своей провожатой, чтобы она точно не смогла пропустить его слова мимо своего внимания. Ему должны ответить.
Поделиться42016-07-26 14:03:21
[ava]http://savepic.ru/10634089.gif[/ava]
Леди Ноэлия вздрагивает, как от пощечины. Конечно, она готовила себя к этим расспросам, подбирала деликатные слова. Не учла лишь то, что подготовиться нельзя. Ну, как рассказать ребенку о смерти? И при этом остаться честным.
Требовательное детское рукопожатие заставляет остановиться. Секунду женщина молчит, а затем опускается перед принцем так, чтобы их глаза были на уровне. Тяжелые парчовые юбки опадают в снег. Ещё какой-то год назад Эбрилл и миледи Грациани лепили из него снаряды и устраивали шуточные войны за хельмовские земли. А сейчас дыхание грядущей – уже реальной войны – унесло одного из них.
- Её ранили враги. И по дороге к дому она умерла. – голос ровный, но в него всё равно закрадывается скорбная хрипотца. Ноэлия решает рассказать всё, как есть. Не прибегая к аллегориям, что «тетушка Лукреция улетела на небеса и сейчас за ними наблюдает». Внутри что-то сжимается. Напрягаются мышцы. Всё тело. Если она напугала мальчика. Если вдруг он заплачет, она тоже не сдержится. Ведь неважно, сколько тебе лет. Пять или двадцать пять. По-настоящему взрослеть начинаешь только тогда, когда кого-то теряешь.
- Мне передали, что перед смертью она говорила о Вас, Ваше Высочество. И о Ваших братьях и сестрах. Просила увезти в безопасное место – к её матери в Лирэфию. Именно там сегодня и похоронили герцогиню. – в карих глазах одновременно и бессильный гнев, и призрак горячей слезы. В замок начинают возвращаться люди, посетившие траурную тризну. Черные тени, блеклые лица разливаются по двору, будто чернила по пергаменту. Приспущенные знамена Адреса Найтона еле-еле колышутся на ветру. Леди Ноэлия касается локтя юного принца. Поддерживая и одновременно спрашивая, как он. Хоть за то время, что женщина успела провести с Эбриллом, она убедилась, что мальчик по характеру куда старше своего возраста: решительный, твердый, настоящий Мирцелл. Но всё же он ещё ребенок. Которого хотели спрятать от одних ужасов, но подвергли другим.
Крики. Это кучер переругивается со слугами, которым никак не удается приладить к повозке последний сундук. Пояс не сходится, да и лошадь нервничает. Прядает ушами и пятится назад, ещё больше мешая делу. Подавив спазм, горечь, что разрастается цветком в горле, леди Ноэлия твердо встает с колен. Пыльцы переплетаются с пальчиками принца.
- Идемте, молодой человек. Именно Вы должны помочь мне исполнить последнюю волю Её Светлости.
Отредактировано Helen Higarden (2016-07-26 14:19:22)