“Осенний сад, с гулящим по нему ветром-озорником, часы, проведенные в тщетных попытках выбраться. Молоденькая, но с уверенным, взрослым взглядом девушка. Был ли тот разговор, или мне только кажется?”
Сестра снова теребит за рукав, просит сказать, какое пирожное ей достанется.
- Любое, какое только пожелаешь, только матушке не говори. - Джули коротко улыбнулась сестре.
Мужской голос эхом разлетается по комнате.
-... Госпожа, не могли бы вы представить мне ваших дочерей? Я прошу прощения, если не расслышал их имен ранее.
Девушка посмотрела на мать, но та сама в полной растерянности, хотя и старательно её прячет. Это правда, Джули даже не смогла вспомнить, кто посещал их дом последним, перед глазами размытые лица и яркие одеяния.
Все сестры отложили приборы и посмотрели на гостя, только Джульетта смотрела в камин, где под весёлое потрескивание поленьев, танцевало красновато-оранжевое пламя.
- Елизаветта, - Лиз коротко кивает, - моя старшая дочь. Джульетта и Раймонда. Наш милый любитель принцесс, замков и драконов.
Малышка покраснела и застенчиво хихикнула, чем вызвала у сидящих за столом невольные улыбки.
Легат все же ответил на вопрос Елизаветты, но ни она, ни Джули даже не догадывались, что упоминание о герцога Найтоне, заставило матушку на миг напрячься и задуматься. Но она довольно скоро ответила и посмотрела на старшую дочь, достаточно выразительно, чтобы та все поняла.
Тарелки опустели, перед сладким, оставалось немного времени, чтобы поболтать, насладиться музыкой, кто-то предпочитал быстренько вздремнуть или же молча ожидать, пока подадут десерт. Обычно, в этих паузах Елизаветта и Джульетта играли или пели, радуя матушку и гостей своими талантами. Вот и сейчас, матушка поглядела на Джульетту и попросила сыграть.
Стараясь не смотреть на гостя, девушка встала из-за стола и медленно прошла креслу, на котором лежала её лютня. Она лихорадочно перебирала баллады и песни, которые могла бы сыграть, но ей хотелось сыграть что-то особенное, дабы хоть как-то скрасить этот вечер. Ей вспомнилась одна баллада, которую она слышала от одного бродячего барда, что пустил на ночлег отец, но это было давно.. Джульетта знала, что Елизаветта сейчас обиделась на неё, и будет дуться не один день, но она бы и сама с радостью поменялась с ней местами.
Неуверенно она взяла один аккорд, за ним второй, а дальше, пальцы сами ласкали родные струны, успокаивая сердце и душу.
Над болотом туман, волчий вой заметает следы;
Я бы думал, что пьян - так испил лишь студеной воды
Из кувшина, что ты мне подала, провожая в дорогу,
Из которой я никогда не вернусь; жди - не жди, никогда не вернусь…
И не сомкнуть кольцо седых холмов,
И узок путь по лезвию дождя,
И не ищи - ты не найдешь следов,
Что Воин Вереска оставил, уходя.
Словно раненый зверь, я бесшумно пройду по струне;
Я не стою, поверь, чтоб ты слезы лила обо мне,
Чтоб ты шла по следам моей крови во тьме - по бруснике во мхе
До ворот, за которыми холод и мгла, - ты не знаешь, там холод и мгла.
И не сомкнуть кольцо седых холмов,
И узок путь по лезвию дождя,
И не ищи - ты не найдешь следов,
Что Воин Вереска оставил, уходя.
Ты однажды вдохнешь терпкий ладан октябрьской луны,
В сердце сдвинется нож, боль поднимется из глубины;
Неужели ты ждешь воплощенье беды, духа сумрачной стали,
Чтобы снова дать мне напиться воды, этой пьяной хрустальной воды?..
Но не сомкнуть кольцо седых холмов,
И узок путь по лезвию дождя,
И не ищи - ты не найдешь следов,
Что Воин Вереска оставил, уходя.
И не ищи в морозной мгле следов,
Что Воин Вереска оставил, уходя.
Последний раз она перебрала пальцами струны и взгляд её сам устремился на гостя.
Отредактировано Juliet Romano (2016-05-12 23:37:38)