«все и всё имеет свою цену»
29 мая, остров Биг-Блейк, порт Танит, трактир «У Мариса за пазухой», день;
Томас Грэм, Гордон Фицрой;
Года Берча на Биг-Блейке знают как ушлого, но надежного торговца слухами, чьи наводки всегда своего стоили. С чего бы Гордону Фицрою и не выслушать его? Пират не прогадывает, и получает предложение выкупить бортовой журнал с захваченного тендера королевского флота, за сумму хоть и внушительную, но вполне оправданную. Встречу прерывает Томас Грэм, отправленный Аннис с сообщением для капитана «Грешника» - Год уже предложил журнал нескольким пиратам, задумав если не стравить их в погоне за одной добычей, то разжиться звонкими монетами и рвануть на материк, пока его не настигла кара обозленных разбойников. Или же он преследовал какие-то иные цели? Это и предстоит выяснить Фицрою и Грэму.Дополнительно• О том, что Год встречался с другими пиратами, Аннис узнала от Милдред, подслушавшей разговор Берча с капитаном пиратского судна «Лазури».
• Бортовой журнал содержит сведения о пути следования галеона, несущего на себе сумму в пятьдесят тысяч берринов.
• Итог допроса Берча – на усмотрение игроков.
«все и всё имеет свою цену»
Сообщений 1 страница 2 из 2
Поделиться12014-05-15 07:47:57
Поделиться22014-05-26 20:54:58
Едва ли Томми земля хоть изредка казалась краше моря - зачастую на суше он бывал лишь по требованию капитана, либо с целью очередной закупки провианта и нужных ему вещей, что, кстати, случалось еще реже - с его-то любовью к надежности. Отсутствие качки угнетало, хотя и к этому можно было привыкнуть достаточно быстро, если стараться о том не думать.
Странно, что Аннис вообще решила отправить с весточкой кока - примерно так Томас рассуждал первые несколько минут после получения прямого приказа и тщательного инструктажа, детали которого, к великому удовольствию кока, оставались на его собственное усмотрение. Последняя встреча с Фицроем произошла не так уж давно, хотя толком это и знакомством было назвать нельзя - "Аквила" и "Грешник" тогда на пару раздраконили военную эскадру, а Тому довелось лишь мельком увидеть капитана союзного корабля в пылу боя - в то время почти все его внимание было занято вопросом зачистки трюма и нижних палуб от нежеланных гостей. Впрочем, Том уже привык не сильно вдумываться в приказы без нужды, да и повода ныне не было - задача была простой донельзя и выполнялась в три хода - "найти", "допросить", "освежевать", не даром Том и почти половину своего скарба с собой прихватил, вплоть до изящно изогнутой бритвы, которой Том, как правило, работал с особо деликатными блюдами вне кухни. Команда, мирясь с прагматичным садизмом кока любовно называла сию бритву "перо для дознаний", уповая только, что перед тем как вновь приступить к готовке, Томми с достаточной старательностью относится к мытью и дезинфекции инструментов.
Солнце еще не успело раскалить воздух достаточно сильно, как это зачастую случалось в середине лета, но жара стояла почти с утра, что лишь усугублялось мертвецким штилем, лишь изредка прерываемым легким бризом со стороны берега, быстро задыхающегося в жаре над горячей землей.
Несколько местных смогли сформировать общую картину дороги, по которой можно было отследить место капитана Гордона, хотя Том предпочел лишний раз перестраховаться и впервые изменил своему обычаю и напропалую заговаривал зубы населению порта, взамен собирая по частям относительно достоверные крупицы информации примерно в 2 случаях из 5 - еще три обычно были либо не в состоянии связать и два-три слова, путаясь в клубах алкогольного пара. Немалую пользу сослужили и давние связи Тома в местных торговых лавках, а вот пара знакомых его тетки согласились помочь вовсе безвозмездно, разве что Том не стал испытывать судьбу и отблагодарил стайку обольстительных куртизанок несколькими монетами. К тому моменту, когда жара немного пошла на убыль, Том приблизился к знакомому трактиру, над которым поперек пестрого вывески красовалась красивая вязь букв.