http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Улица роз [х]


Улица роз [х]

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

НАЗВАНИЕ Улица роз
УЧАСТНИКИ Джульета Романо, Лукреция Грациани
МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ Орллея, Арвьершир, Авелли, замок герцога, 3 сентября 1442 года
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ как мало нужно, чтобы гостье заблудиться в незнакомом саду, но чтобы там заблудилась хозяйка этого сада - еще нужно постараться!

+1

2

“ Свадьба - кажется это и вправду не так страшно. Герцог и герцогиня выглядели такими счастливыми,  может, брак не всегда бывает по расчёту…” Мысли о возможном замужестве заполонили мысли девушки.
Пропажа отца заставила её пересмотреть свои планы: служение Ему,  создателю и Матери,  вот о чем девушка грезила,  но об этом знал лишь отец, матери же, Джули ничего об этом не говорила. Матушка с самого рождения готовила дочерей, стать прилежными женами и расстраивать её, девушке очень не хотелось, однако,  мирские дела мало её заботили.
“ Служение - не это ли есть главный смысл жизни? ”  Джульетта думала именно так. Но она уже давно научилась скрывать свои истинные чувства. Раньше,  когда она была совсем ещё ребенком и не думала о том, что говорит,  то после каждой проповеди высказывала родителям и сестрам о том, какие чувства она испытывала,  какие светлые мысли приходили в её головку,  она могла часами сидеть за Святым писанием,  игнорируя детские забавы,  которым придавались Елизаветта и другие девочки. Они не понимали её, не понимали,  как важна для нее духовная пища и поэтому,  их колкие слова,  брошенные в её адрес,  заставили Джули скрывать свои настоящие чувства.
“ Отец,  ее отрада,  он кажется был единственным человеком,  который не поверил в то,  что девочка внезапно разлюбила поучать и наставлять членов семьи на путь истинный.” - Девушка улыбнулась,  вспоминая их совместные поездки,  когда отец с искренним интересом просил дочь поделиться мыслями о очередной прочитанной главе Писания. “ Папочка,  мне так тебя не хватает. “
Тут Джульетта остановилась, пелена прошлого,  словно бы слетела с её глаз,  и девушка несколько мгновений пыталась понять где она.  “ Прекрасно,  кажется я отстала от матушки и сестер.. “
Сад герцога был огромен,  куда ни взглянь,  всюду одна зелень,  разбавленная пестрыми бутонами поздних цветов.  В этом лабиринте можно было блуждать часами, в чем Джули вскорости убедилась.  Кричать она стеснялась и все больше злилась на себя.  Наконец, уставшая,  она присела на резную скамью,  спрятанную в тени пышного розового куста,  ярко-алые, махровые бутоны его, были одного цвета с платьем девушки, а аромат их был просто великолепен. 
Чтобы отвлечься от ноющей боли в ногах, Джульетта решила продолжить свои размышления.
Перед самой охотой,  на которой пропал отец,  между ними состоялся серьезный разговор,  о котором матушка ничего не ведала, она бы точно не согласилась с решением дочери,  но окончательное слово все равно сказал бы отец.
- Лия, ты точно уверена,  что хочешь этого? Я не говорю,  что не позволю тебе уйти в монастырь,  но прошу лишь обдумать свое решение,  и каким бы оно ни было,  я всегда тебя поддержу.
Девушка действительно думала всю ночь.  Кроме нее,  у матушки было ещё две дочери,  которые могли бы стать прекрасными партиями и поддержкой семьи,  к тому же,  Беатриче была ещё молода и могла родить ещё дочерей и сыновей. Поэтому Джули с нетерпением ждала возвращения отца - она все для себя решила. Но, кажется Мать и Отец имели на неё другие планы. 
Матушка с каждым годом все больше уставала от обязанностей,  которые свалились на её плечи после исчезновения графа.  Она не показывала этого ни дочерям,  ни кажется самой себе. Их семье требовались связи,  поддержка, кто-то,  кто облегчил бы их тяготы.  И тогда,  девушка впервые задумалась о том,  что бросить мать и сестер,  было бы в крайней степени эгоистично.  “ Замужество “ - какое страшное слово, почему-то,  оно казалось ей концом жизни. Свадьба, рождение детей,  смерть.
Джульетта никогда не думала,  что же происходит потом,  после обряда бракосочетания.  Да, она была несколько наивна в этом вопросе и прекрасно понимала,  что ничего не смыслит о том, что происходит между мужем и женой.  Спрашивать матушку она стеснялась,  а говорить со старшей сестрой не решалась,  Елизаветта наверняка посмеялась бы над ней. Но она, Джульетта, сама винила себя в том,  что интересовалась только духовными делами,  совершенно эгоистично игнорируя мирские.
Джули не была страшенькой или глупой,  на неё уже давно начали обращать внимание мужчины и юноши,  но она попросту не замечала их,  так как не видела смысла в их ухаживаниях. Но теперь,  когда она потихоньку начала думать о том,  чтобы выйти за человека, который станет для её семьи и для нее опорой,  она растерялась.
“ Как это,  стать женой человека,  которого ты не знаешь или, даже если знаешь,  но не любишь? “
Девушка растерянно потерла пальцы, она не взяла с собой шаль,  а осенний ветерок сейчас особенно разгулялся,  заставив её поежится.  “ Меня наверное не найдут до самого вечера.. “ - подумала Джульетта и обреченно сложила руки на груди.

Отредактировано Juliet Romano (2016-05-01 22:01:37)

+3

3

Они с Андресом не спали практически всю ночь. Если бы при их консумации кто-то присутствовал - то услышал бы, что она свершилась. Один раз. Или пять? К утру она потеряла счет времени. Лукреции не верилось, что Андрес смог простить ей прошлое и вот так остаться рядом. Она чувствовала себя не той девушкой, которой пришлось пройти через ужасные испытания и изменить себя, а той девочкой, что впервые упала в объятия восторженного художника и познала любовь в ее плотском проявлении. Она словно переродилась и начинала с жтим замужеством жить заново. Один, только один мужчина теперь сможет повести ее за собой на верный, праведный путь.
Когда она проснулась - герцога уже не было рядом, постель не хранила его тепло, значит он ушел давно. Долго ли он спал? Вряд ли. На утро была намечена охота для мужчин, женщины же оставались в замке и развлекались до самого вечера, на котором празднество снова бы продолжилось. Лукреция рассеянно провела пальчками по смятым простыням и поднялась с постели. Сегодня ее первый день в качестве герцогини, она должна была принять его достойно. Служанки надели на нее красивое голубое платье, она познакмилась со своей компаньонкой Корнелией и отправилась на прогулку.
Большинство дам, видимо, все еще спали,или развлекались самостоятельно, потому что по пути из своих покоев Лукреция почти никого не встретила. Возможно, кого-то взяли на охоту, но леди Грациани подобное мероприятие не посетила. Ей хотелось бы прогуляться верхом, но после сегодняшней ночи тело и так немного ныло, так что она предпочла выйти в большой сад.подшать немного свежим воздухом.
Осенние цветы еще не отцвели и вступившая в свои права Ее Светлость гладила их влажные от росы головки, некоторые рассыпались под ее пальцами. Кое-где царило запустение и в некоторых местах царило пугающее запустение. Конечно же, Андрес заботился о внешнем виде своего дома, но в нем не чувствовалась женская рука. Интересно, как отнесется супруг к тому, что теперь многое будет по-другому?
Герцогиня улыбнулась и тихо пошла дальше. Где-то неожиданно потерялась ее компаньонка, да и сама леди Грациани неожиданно заплутала в саду. Побродив негомного в одиночестве, она неожиданно наткнулась на юную леди, по возрасту прмиерно как ее сестра Миа. Обрадовавшись возможности выбраться, Лукреция обратилась к ней.
- Добрый день, миледи. - Лукреция учтиво склонила голову в знак приветствтия
-  Возможно, вы знаете выход из этого чудесного сада? Не подскажете его мне?

+1

4

- ... Возможно, вы знаете выход из этого чудесного сада? Не подскажете его мне?
Сначала Джульетта обрадовалась,  ее нашли, матушка прислала за ней. Но когда приятный голос спросил у нее,  не знает ли она где тут выход, девушка едва сдержала разочарованный стон.
- Нет, простите,  я сама заплутала здесь, и мне кажется,  что живой я отсюда не выберусь.
Тут наконец она посмотрела на хозяйку голоса и рот её чуть было не открылся от удивления.  Это была герцогиня,  сама герцогиня.  “О Создатель,  за что ты так со мной!” Герцогиня Орллеи выглядела безупречно: от рыжеватых волос, до кончиков миленьких туфелек, а  фасону её платья,  наверное, позавидовала бы сама королева. Она выглядела счастливой и кажется слегка не выспавшейся.  Почему? Щеки Джули окрасил румянец. “Недостойные это мысли…” - Но Джульетта не могла так быстро выкинуть их из головы.  “... каково это, когда на тебя смотрят такими влюбленными глазами,  какими герцог смотрел вчера на свою будущую жену? Отец никогда не глядел так на мать,  а она на него.” Да и никто,  кого Джули знала,  не смотрел на своих жён и мужей так,  как герцог.
Девушка вскочила со скамейки и склонилась в глубоком реверансе,  не решаясь поднять головы. 
- Простите мне мои манеры Ваша светлость, я не ожидала увидеть Вас здесь.
Она действительно не ожидала,  полагая,  что леди Лукреция составит компанию своему, теперь уже мужу на охоте. Больше половины гостей уехали на эту забаву, и в замке остались те,  кто предпочитал тишину и покой, или же был слишком стар или молод. 
“ Глупая,  что о тебе теперь подумает герцогиня? “

Отредактировано Juliet Romano (2016-05-02 13:04:07)

+2

5

Надежды Лукерции не оправдались - миленькая незнакомка была всего лишь гостьей в замке и сама не знала, как выбраться из всего этого осеннего великолепия. Да еще и пришлось испытать первые "приятности" нового титула. Девушка, заметив ее, торопливо вскочила и сделала глубокий красивый реверанс. Леди Грациани подавила тяжелый вздох. Придется привыкать к тому, что теперь перед ней будут склонять головы графы и бароны. Самой леди такой церемониал не очень нравился, но она обещала мужу... Однако, если вспомнить, как сама Лукреция года полтора назад встречалась со своей кузиной-королевой? Присела ли она тогда в реверансе? Нет, она подвергла в шок фрейлин и саму Мод, когда с веселым восторгом просто обняла ее. Вспоминая те события в Моргарде, девушка улыбнулась сама себе и подошла чуть ближе. Церемониал церемониалом, но ведь они одни, а ей сейчас в такой ситуации меньше всего хочется, чтобы перед ней тщательно подбирали слова и приседали в ненужных реверансах. Когда она познакомилась со своим будущим мужем, то он на реверансы только хмурился, да и не признавался до самого расставания о том кто он...
Лукреция подошла чуть ближе и мягко произнесла.
- Не стоит извиняться, леди, кажется, мы обе попали в щекотливую ситуацию и нет ничего страшного в том, чтобы немного отойти от церемониала. - герцогиня дружелюбно улыбнулась. В самом деле, почему бы немного отсутпить от правил? Тут на нее не смотрят тысячи глаз и если она споткнется в клятве, как это было в церкви, или чуть не упадет при выходе из кареты, когда они приехали к замку, ничего страшного не случится
- Лучше давайте искать выход вместе, должен же он где-то быть. Откуда вы прибыли? Как ваше имя? Может быть, вас уже кто-нибудь ищет? - зова собственной компаньонки, которая должна была хватиться своей госпожи леди Грациани пока не слышала.
- Пойдемте, поищем, где бы выйти отсюда, иначе хватятся и вас и меня. - Лукреция протянула узкую ладонь девушке.
- Прошу вас. Я всего лишь первый день в этом титуле и мне хочется хотя бы наедине с кем-нибудь не быть герцогиней, а просто побыть заблудившейся леди.

+1

6

Что б сказала матушка о её манерах,  которым учила дочерей с того момента,  как они начали самостоятельно передвигаться по детским комнатам. Джульетте не составляло ни малейшего труда поддержать беседу,  не смеяться над глупыми шутками или курьезными ситуациями, она любила делать комплименты и всегда искала в людях что-то хорошее.  Но стоило ей чуть расслабиться, как она попадала в подобные ситуации. 
Джули выпрямилась и приветливо смотрела на герцогиню,  говорить первой она не решалась. Тем временем,  девушка, мягко ступая и шелестя подолом по высокой траве,  подошла ближе. Она кажется совсем не злилась или не держала обиды за то,  что Джульетта ответила ей совсем по простому, даже наоборот,  сама попросила о том, чтобы оставить излишнюю манерность.
- Конечно, как вам будет угодно, миледи. Все это действительно слегка неловко.  Я замечталась и отстала от матушки и сестер.
На миг обе девушки прислушались. Казалось вдалеке, женский голос звал кого-то, но скорее всего это был всего лишь ветер, запутавшийся в пышных кронах высоких деревьев.
Герцогиня Орллеи буквально засыпала её вопросами, и пока Джули не успела ответить,  протянула ей руку. Смущенная, она переплела их пальцы.
- Прибыли мы из Элшира, миледи. Моя матушка Беатриче Вентури графиня Элшира, и две сестры,  Елизаветта и Раймонда.
“Ищет, меня?”
- Я довольно часто оказываюсь в подобных ситуациях и родные мои уже привыкли к тому,  что я иногда отстаю от них, поэтому, я незнаю,  ищут ли меня.
Последние слова девушки вызвали у Джули весёлую улыбку и горящие искорки в глазах.
- Тогда, с вашего позволения, мы обе сегодня будем просто заблудившимися леди. 
Надо было и вправду выбираться из сада,  но ни одна из них ещё не решила,  в которую сторону они двинутся, в поисках столь желанного выхода.
- Вчера, вы и ваш муж были так счастливы.  Редко увидишь такое неподдельное счастье на лицах молодых.
Джульетта сама от себя не ожидала,  что наберется храбрости и скажет подобное, поэтому она потупила глаза, делая вид,  что сказанное её не интересует.

+1

7

Интересно, то бы сказал отец или мама, когда узнали бы, каким образом я отношусь к свои подданным? - подумала Лукреция, когда переплела маленькие пальчики леди Романо со своими тонкими.
- Леди всегда свойственно мечтать. Вы похожи на мою любимую сестренку, той тоже было свойственно иногда замечтаться и потеряться, - дружелюбно улыбнулась герцогиня, когда они пошли вдоль живых изгородей в попытках найти выход.
- Значит, леди Вентури - ваша мать? А как зовут вас? Свое имя вы мне так и не сказали. Полгаю, раз уж вы знаете кто я, то и мое имя мне называть не нужно, - теперь, когда на свадьбе дочь Адриано Грациани рассматривала большая часть знати из Орллеи, то нельзя было более сбежать, притворясь тем, что ты не та, за кого себя выдаешь, теперь ее узнавали многие.
- Я думаю, каждая девушка счастлива выйти замуж за достойного человека, миледи, - отозвалась герцогиня, избегая тему личных отношений между ней и герцогом Найтоном. Все же то, что происходит между супругами, должно оставаться только между супругами, а об отношениях Лукреции и Андреса в столь неспокойное время и то лучше вовсе не знать никому, тем более супруги сами до конца не разобрались в них. И все же Лукреция решается спросить, тем более что маленькая незнакомка - случайный зритель со стороны, и ей явно виднее, как именно герцог и герцогиня смотрят друг на друга.
- Миледи, вы и в самом деле считаете, что мы с мужем вчера выглядели счастливыми? - ей важно знать это, важно понимать, что в глазах других есть то, чего, возможно, не видит она сама.
- Его Светлость достойный человек, любая девушка герцогства была бы счастлива выйти за него замуж. Думаю, вы бы тоже не отказались от чести стать герцогиней, - Лукреция смеется, но в ее легком непринужденном смехе чувствуется осторожная настороженность. Как теперь будет принимать ее народ Орллеи?

0

8

Лукреция решительно двинулась в сторону длинной, увитой плющем изгороди, что тянулась почти по всей длинне герцогского сада.
- Да, моя сестра Елизаветта говорит,  что мечтать я люблю даже больше чем Святое писание.
- И вновь я допустила оплошность, миледи. Джульетта Романо, средняя дочь Габриэля Романо и Беатриче Вентури, графа и графини Элшира.  Но и вы это теперь уже знаете.
Джули улыбнулась в ответ.
Под их ногами шелестит то трава, то глухим эхом отзывается серый камень, которым выложены все дорожки.
Я думаю, каждая девушка счастлива выйти замуж за достойного человека, миледи.” - Конечно, другого ответа, признаться она и не ждала.  Но сама подумала: “ А кто-то был бы счастлив, если бы и вовсе избежал подобной участи.”
- Вы наверное самая красивая невеста, которую я когда либо видела,  - смутившись, тихо проговорила девушка, но она правда так считала,  и теперь, кажется, поняла почему. - Да, действительно, миледи.
Следующий вопрос герцогини, заставил Джульетту запнуться. Она не упала лишь потому, что тяжёлое бархатное платье, расшитое несметным количеством бусин и декоративных пластин, а так же своевременный взмах свободной руки помогли сохранить равновесие.
Да, миледи Лукреция сказала это весело и непринужденно,  словно шутку, но все же.
- Я не знакома с Его Светлостью, но уверена в том, что он хороший человек, за другого, вы бы замуж не вышли, - Джули тоже попыталась придать разговору лёгкость, - Герцогиней,  это подразумевает под собой большую ответственность, миледи, и безусловно огромная честь. Но если говорить открыто, то никому нет дела до того, чего хочется молодым девушкам.  Хотят ли они замуж,  за кого,  готовы ли исполнять свою роль или нет.
Она замолкла и огляделась. 
- Мы все ещё находимся в саду.

0

9

- Пока есть время мечтать, нужно обязательно этим пользоваться. Мечты приводят людей к новым открытиям, благодаря мечтам мы стремимся к чему то большему, чем есть у нас. Мечтать - это прекрасно, миледи - отозвалась девушка, поправляя рыжие локоны. - Не забывайте этого делать даже тогда, когда кажется, что можно больше и не делать этого.
Что привело Орллею к ее нынешнему состоянию? Уж не мечта ли одного из политиков? Лукреции невдомек кто это начал, она не человек политики. И может, это вовсе не мечта, а чей-то холодный рассчет, но стоит Ее Светлости подумать о том, что Андрес этому подвержен - ей становится неуютно. Нет, ее Андрес такого бы не сделал.
- На свадьбе принято, чтобы невеста была самой красивой на празднике - герцогиня смущенно рассмеялась. - Чтобы жених смотрел только на нее и не обращал внимание на других женщин.
Они следовали по саду, но выход все никак не елал отыскиваться. Чуть нахмурившись, Лукреция свернула в сторону, но встретила все те же зеленые деревья. Чуть прищурившись, она повернулась в сторону и воскликнула.
- Замок в той стороне, идемте. - только вот хитросплетения зеленого лабиринта все еще мешают добраться, дорожки неожиданно сровачивают непонятно куда и приходится возвращаться, чтобы обогнуть очередное дерево и снова попытаться выйти на нужную тропу.
- Но если вы любите Святое Писание так, как говорите, то вы должн помнить о том, что "Муж есть образ и слава Создателя; а жена есть слава мужа. Ибо не муж от жены, но жена от мужа; и не муж создан для жены, но жена для мужа.". То есть мы должны быть поддержкой для наших мужей, каких бы им нам не напророчили семьи. А как вы толкуете эту фразу из священного писания?
Когда Лукреция вернулась в Лирэфию, то проводила свои часы в маленькой домашней часовне вместе со своей кузиной. Там она пыталась вымолить прощение за свои грехи и запоминала то, что написано, чтобы более не совершить ошибок.
- Кажется, так мы будем идти очень долго, - Лукреция рассердилась даже сама на себя.
- Помогите-ка мне, миледи.
Нет, такой поступок явно не достоин герцогини и когда леди Грациани встает на скамейку, а затем подтягивается, чтобы присесть на живую изгородь и увидеть дорогу она выглядит как обычная дворовая девчонка. Зато верный путь обнаруживается очень быстро.
- Только никому не рассказывайте, - попросила герцогиня, отряхивая свою юбку от листьев. - Нам по этой тропинке.

0

10

Лукреция была всего на два года старше или на целых два года, она была такой…взрослой.  И дело совсем не в том, что она вышла замуж и стала женщиной, а в том, как она себя вела.  Открыто, без стиснения. Бойкая,  от нее веяло уверенностью в своих силах,  и это заражало других. Джульетта заметила это ещё вчера.
- Замок в той стороне, идемте.
Джули улыбнулась и они с герцогиней продолжили путь. Но дорожки все не кончались. Девушка удивилась,  когда Лукреция прочитала наизусть цитату из Святого писания.
- Немногие из тех девушек, с которыми я знакома, знают Писание наизусть.  Но признаюсь, что я не думала о замужестве.  По крайней мере, пока.  Я согласна с тем,  что догл жены - быть поддержкой мужу. Но не всем выпадает такая удача любить и быть любимой, поэтому,  женщинам и следует внимать этому стиху и стараться быть хорошими женами, даже если, мужа им выбрали родители. Но простите меня,  я действительно даже не думала о том, какого это, быть в браке.
Джульетта отвлеклась тогда,  когда Лукреция, словно не была она теперь степенной женой герцога,  вскочила на скамейку и поднялась на носочки, отыскивая путь из этого лабиринта. 
- Не расскажу,  будьте уверены. - Девушка рассмеялась. - Вы спасли нас, милая Лукреция,  спасибо.

0

11

- О, нам предстоит преодолеть еще немного дороги, прежде чем спастись, - рассмеялась Лукреция, изящно сойдя со скамейки на землю. Она вновь взяла свою новую знакомую под руку и двинулась с ней вдоль дорожки.
- Нет, миледи, я вовсе не знаю священное писание наизусть, я лишь помню отдельные фразы из него. Эти мне запомнились еще в детстве и тогда они возмутили меня. Я думала, что буду покорной женщиной, как рабы с Балморы, но потом смотрела на свою матушку и думала: разве она - рабыня? Разве отец заставляет ее или принуждает к чему-либо? Она всегда слушалась его, но и сама могла сделать так, чтобы ее уважали. Теперь, когда я вышла замуж я тоже знаю, что должна быть покорна своему мужу, но моя поддержка очень много значит для него. - герцогиня улыбается собственным мыслям, вспоминая прошедшую ночь и их разговор с мужем, свой страх и облегчение от того, что все-таки они могут договориться.
Какое-то время они идут молча подходя, наконец, к выходу из сада.
- Кажется, я больше не пойду сюда одна, - смеется Лукреция, но мигом становится серьезной.
- Что ж, мне нужно уделить внимание и другим гостям, из-за этого небольшого приключения я потеряла немного времени, а оно у меня теперь на счету. Благодарю за компанию, леди Джульетта, была весьма рада знакомству. - леди Грациани улыбается и удаляется в замок, где ее тут же перехватывают и начинают задавать тысячу вопросов.Вначале она чувствует, что растерялась, но затем вздыхает и удаляется разбираться с навалившимися на нее делами.

+1

12

Странный выдался день, странное знакомство, странная беседа и прогулка. Но так уютно было в обществе Лукреции, словно гуляла она не с герцогиней, а со старшей сестрой или подругой. И правда, совсем скоро они выбрались из этих хитросплетений садовых дорожек, где её уже ждала матушка, с явным беспокойством на лице. Сестры оживленно о чем-то спорили за её спиной.
- И я. Мне тоже было очень приятно познакомиться с вами, Лукреция. Я надеюсь, что однажды, тоже буду так же счастлива, как счастливы вы.
И присев в коротком реверансе, она с виноватой улыбкой пошла на встречу матушке.

0


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Улица роз [х]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно