http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Одной надеждой меньше стало, одною песней больше будет [x]


Одной надеждой меньше стало, одною песней больше будет [x]

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

http://savepic.ru/8303699.gif

http://savepic.ru/8260702.gif

НАЗВАНИЕОдной надеждой меньше стало, одною песней больше будет

УЧАСТНИКИ

Rose Higarden & Helen Higarden

МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ

Орллея, Лирэфия, покои графини/12 сентября 1442 года

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
В гостях хорошо, а дома… Дома не предвидится в ближайшее время. Юная леди Роуз Хайгарден оказалась заложницей у собственных родственников. Но даже здесь, в далекой и ненужной Орллее, она может найти маленький кусочек родного края. Осколок воспоминаний. Нужно просто знать, где искать…

Отредактировано Helen Higarden (2016-01-12 02:20:26)

+1

2

"Тревоги дня не облегчает ночь,
А ночь, как день, томит меня тоскою."

Роуз боялась, что этой ночью сон её будет беспокойным. Но нет, только голова девушки коснулась подушки, как, полностью утомленная собственными воспоминаниями, юная леди Хайгарден погрузилась в объятья Морфея. Однако, долгим этот сон назвать было нельзя. Еще не расцвело за окном, а глаза Роуз уже распахнулись, и она поняла, что уснуть ей больше не удастся. Хватит, отдохнула.
Она старалась выполнять все утренние дела как можно медленнее, но голова ее настолько была забита всевозможными мыслями, что очнулась она лишь в тот момент, когда горничная затягивала шнурки корсета у нее на талии. Благо, она была привычна к ранним подъемам своей госпожи, поэтому щебетала как безумная. И обычно леди Хайгарден слушала свою помощницу, но не сегодня.
Девушка мельком посмотрела на себя в зеркало. Странно, но как-то так получилось, что сегодня она надела платье, подаренное матерью. Последний подарок Лилианы единственной дочери. Она медленно провела рукой по ткани, с трудом сдерживая слезы и прогоняя прочь горькие мысли. Она еще увидит мать! И совсем скоро. Нужно просто верить в это, и сила её веры способна на все. Плакать нельзя, нужно взять себя в руки! Откинув за спину тугую косу, Роуз, захватив накидку, вышла из своих покоев. Она собиралась в церковь, место, где всегда могла найти успокоения и ответы на свои вопросы. По словам дяди, девушка могла спокойно передвигаться по территории замка, но в это утро ей казалось, что со всех сторон за ней наблюдают. И хотя умом она понимала, что все это ерунда, лишь плоды её собственного воображения, сердце вздрагивало с каждым шагом. Вот сейчас, за этим поворотом, на нее набросятся пара рыцарей и закроют в какой-нибудь темнице...Нет, обошлось.
И вот в эту самую минуту Роуз вспомнила, что она не единственная Хайгарден в этом замке. Развернувшись, она подхватила подол платья и побежала в обратном направлении, и её, всегда такие легкие шаги, эхом разносились по коридору.
У покоев тетушки девушка остановилась, тяжело дыша. Бег никогда не был её сильной стороной. Облокотившись рукой о стену, она сделала два глубоких вдоха. Так, вроде, все нормально. И никаких белых пятен перед глазами.
Два коротких и резких удара о дверь. Едва слышные шаги.
- Доброе утро, графиня, - в какой-то момент голос Роуз, и без того весьма тихий, перешел на шепот.- Прошу простить меня за столь ранний визит. Но мне необходимо поговорить с Вами.

+1

3

- Стой, где стоишь! – резкий оклик заставляет замереть на месте и вытянуться в струнку. Ещё шаг, и миниатюрная ножка племянницы сократила бы количество сокровищ семьи Грациани на один, а то и два экземпляра. Дело в том, что покои леди Хайгарден в данную минуту мало напоминают обычную комнату. Скорее, это огромное государство, выстроенное из ящичков, шкатулок, ларчиков и ларей. Одноэтажных и многоуровневых башен...

- Пять шагов влево, три вперед, один направо… Ступай аккуратно и сядь в кресло. – графиня движением руки очерчивает в воздухе тропинку, ведущую через лабиринты предметов, и возвращается к прерванному занятию. До того, как появилась Роуз, миледи сортировала любимую корзину с рукоделием. Изредка рыжеволосая царица останавливалась, упирая руки в бока, и с видом монарха, желающего уделить время каждому поданному, но не имеющем на то возможности, глубоко вздыхала.

Если бы вещи умели говорить, поведали бы немало секретов известной орллевинской семьи. Вон выглядывает уголок подвенечного платья, так и не увидевшего свадьбы Элен и Адриано. Ввиду давних событий, леди Хайгарден пришлось шить другой наряд. Вон греет бока деревянный волчонок, которого матери вырезал шестилетний Энрико и с гордым видом преподнес на её день рождение. А вот на подушке из красного бархата мерцают бриллианты цвета утренней зари. Их Элен надевала на свадьбу дочери… В них она была во время памятного разговора с леди Беатриче:

- А, вот же… - ловкая рука женщины заныривает под комод и являют свету золотой наперсток. Убежавший озорник с позором водворяется на место в корзину. Сделать ревизию в покоях графиня задумала на днях, когда супруги Грациани вернулись в Лирэфию, и миледи битый час искала любимый гребень. Под горячую руку попалась незадачливая горничная, бонусом та получила разнос за пыльные статуэтки.

Будто забыв о чем-то, Элен выпрямляется и поворачивает голову к притихшей племяннице. Ранний визит? Ах да, кажется, колокола только-только звонили к заутренней… Неужели всем Хайгарденам сегодня не спится? Видимо, девушку и впрямь привело неотложное дело. Женщина кивает и перекладывает ближе ворох шелковых, атласных и кружевных сорочек:

- Ты рассказывай, Роуз, рассказывай…

Отредактировано Helen Higarden (2016-01-18 21:00:43)

+1

4

Рози резко остановилась, испуганно обняв себя руками. Она всегда так делала, словно это движение могло ей действительно чем-то помочь, помимо, естественно, психологического спокойствия...
Закрыв глаза, все равно на зрения ориентироваться в лабиринте тетушкиных покоев - гиблое дело, лучше полностью отдаться слуху, девушка выполнила четко ее указания, один раз все же слегка зацепив что-то неизвестное носком туфельки. Слава Богам, обошлось без звука чего-то сломанного, разбитого и тому подобное. Нащупав ладонью кресло, она присела в него, с трудом удержавшись, чтобы не подобрать под себя ноги, и вообще не свернуться безопасным клубочком.
- Что Вы делаете, тетя? - поинтересовалась леди Йелоншира, краем глаза наблюдая за движениями женщины, которая долгие годы заменяла ей мать. Не потому что Лилиана не могла удовлетворить потребности дочери в материнской любви, нет, просто леди Престон была далеко, и отец редко отпускал ее из Хайбрея надолго. И письма матери были полны той самой любви и ласки, но они не могли обнять Роуз, утереть ее слезы, дать совета при первой же необходимости. А вот Элен могла. И хотя у нее были и свои дети, она всегда находила время для племянницы.
И все же Роуз не знала, как же заговорить с ней о той самой теме, которая так беспокоила её с недавних пор. Рози вообще довольно тяжело было открываться людям, гораздо проще было открыть свою душу Богам.
"Нет, не надо было мне приходить. Только потревожила и себя, и тетю...Глупая, глупая девчонка!" И только уж леди Хайгарден собиралась уйти, как Элен сама подтолкнула ее начать разговор. Что ж, была не была...
- Я хотела поговорить с Вами о ситуации. Не знаю, скорее всего, Вы уже слышали, - девушка мялась и заикалась, не зная, как же правильно сформулировать предложение. Набрав полную грудь воздуха, она быстро произнесла.- Это по поводу моего несостоявшегося возвращения домой, тетя. Точнее, по поводу политической ситуации сейчас, между нашими домами...Дядя сказал мне, что границы закрыты. Но мне кажется, он чего-то не договаривает. Или я чего-то не понимаю. Помогите мне, тетя! Я не знаю...Не знаю, что думать, что делать! Я хочу домой. Нет, это не значит, что я не люблю Вас, дядю, малышку Мию, Лирэфию, но...Там мои дом, мои родные. Вы должны понять меня, тетя, ведь по крови Вы тоже Хайгарден!
Последние слова Роуз буквально выкрикнула. Но потом, словно чего-то испугавшись, нагнула голову, спрятала глаза.

Отредактировано Rose Higarden (2016-01-27 23:40:46)

+1

5

- Что я делаю? – Элен Хайгарден на секунду останавливается, оглядывая холмы дорогих тканей, речушки ожерелий и поселения туфель:

- Расстаюсь с прошлым. – графиня легко пожимает плечами, будто бы её ответ всё объяснил. Будто бы нет ничего более обыденного, чем устраивать по утрам кавардак в покоях. Выселять предметы с их привычных мест и высоким повелением решать, кто ещё послужит, а кого впору отправлять на пенсию.

Краешком глаз миледи замечает смятение племянницы. Ей не нужно ничего объяснять. Вопрос о том, что стряслось у Роуз - чистая формальность. Конечно, женщина всё понимает, она ждала этого разговора, его свершение было лишь вопросом времени. Вот только как бы леди себя не готовила, как не прокручивала в голове аргументы, которые сообщит девушке, она не смогла предугадать, какой будет её мольба на самом деле. А потому сейчас графине требуется вся выдержка, чтобы не дрогнуть от надрывных нот, западающих в самую душу.

Слышала ли она? Дитя, она согласилась с этим решением. Невольно, но согласилась. Ответственность за то, что юная Хайгарден останется в Орллее, лежит и на плечах миледи. Некоторое время женщина молчит, задумчиво перебирая кружевные ленты, но затем начинает глухим, грудным голосом:

- Знаешь, Роуз… - в горле встает ком, «остановись, остановись» – кричит разум:

- Я собиралась сказать тебе, что всё это временно. Что ты скоро вернешься домой. Не хотела отнимать у тебя надежду... – что на тебя нашло, Элен? Подумай! Разве юной племяннице нужна твоя правда? Разве готова она к столкновению с реальностью? Ей необходимо утешение, материнская поддержка, истертые обещания, что всё будет хорошо. Подойди, обними, дай ей выплакаться…

- Собиралась сказать, что большая политика требует жертв. И что нужно лишь немножко потерпеть… Тебе. Мне. Твоему отцу. Матери. Всем нам. – пальцы впиваются в ленты сильнее, податливое кружево мнется от настойчивых ласк. Миледи усилием воли унимает руки, и лишь затем проникновенным взглядом отзывается на внимание племянницы:

- Но только потому, что я, действительно, Хайгарден, я не могу тебе лгать. Я не знаю, сколько ты пробудешь здесь. - скорбная линия губ и прямая твердость спины:

- В любом случае пока Лирэфия - твой дом. Так безопаснее для тебя. Но больше - для нас. – следующая далее тишина потолком обваливается на женщин. Кажется, даже предметы молчат как-то особенно, втянув шеи, предвкушая ненастье. Поймет ли Роуз? Выскочит ли из покоев, как ошпаренная? И это ты, леди Лореншира, молила супруга быть деликатным?

Отредактировано Helen Higarden (2016-02-03 00:44:15)

+1

6

Роуз всегда хорошо чувствовала людей. А близких людей чаще всего читала, как раскрытую книгу. Но не сегодня...Сегодня собственные переживания затмили все на свете. Роуз стало стыдно, что она оказалась так невнимательна к тете. Наверное, она жутко скучает по Лукреции. Да и эта ситуация с Орллеей... Вряд ли есть в их семье хоть один человек, который не пострадал от этой затеи.
- Вы действительно думаете, что, выкинув несколько вещей, прошлое останется позади? - поинтересовалась девушка тихо. Быть может, все действительно так просто? И ей просто нужно выбросить все, что напоминает ей о Хайбрее, и спокойно жить дальше? А что, было бы неплохо...Только вот Роуз прекрасно понимала, что ничего из этого не выйдет. Нельзя ведь выкинуть части своего сердца, нельзя вырвать из него дорогих людей. Нельзя замазать плотным слоем краски воспоминания, которые теперь чаще будут причинять боль, нежели радость. Нельзя надеть новое платье и стать другим человеком. Потому что люди - далеко не кусочки ткани, ниток и пуговиц.
Девушка молчала, прикусывая нижнюю губу, чтобы не заплакать. Когда-то давно она пообещала себе, что не будет плакать на глазах у других. Это говорила в ней твердая кровь Хайгарденов. Однако, не так много в ней было той "скалы", сколько хотелось бы.
Она молчала около минуты. Затем, со свистом втянув воздух, подняла на тетю глаза.
- То есть Вы тоже считаете, что я могу больше никогда не увидеть своих родителей? - прямо спросила она, не отводя от леди Элен серьезных серых глаз. Она понимала гораздо больше, чем показывала. Она всегда принимала взвешенные решения, стараясь не поддаваться первым порывам чувств.- Но тетя, Вы ведь должны понять...Если отец потребует моего возвращения...Если меня силой оставят в Лирэфии, это обрубит все мосты к примирению, и построить их заново будет не так-то просто...Как Вы сможете смотреть в глаза моему отцу после такого? А матери? Представьте себя на ее месте...Вы в любой момент можете поехать к Лукреции. А она в любое время сможет навестить Вас. И, зная это, Вы все равно страшно переживала, расставаясь с дочерью, я же видела...
Это был запрещенный прием. И Роуз понимала, что поступает сейчас очень и очень плохо...Но в то же время...Она была мечтателем. И не переставала верить, что политический вопрос сможет как-то решиться мирным путем. А еще она хорошо знала своего отца. И, даже если он и не любил Роуз так, как положено отцу любить дочь, ему непросто будет закрыть глаза на такое оскорбление.

+1

7

Замолчи! Замолчи немедленно. Ты, быть может, единственная, кто умеет делать так… больно. Но не тебе, дитя, объяснять Элен, что значит расстаться с близкими людьми. Не тебе призывать к пониманию ту, кто однажды точно так же осталась в Лирэфии:

- Тебе восемнадцать, Роуз. Ровно столько было мне, когда твой отец дал согласие на наш брак с Адриано и отправил меня в Орллею. – кажется, или сердцем графини можно колоть орехи? Кажется. Несмотря на ровный голос, ещё чуть-чуть, и женщине изменит ледяная выдержка. Миледи прячет кружево в шкатулки, и крышка захлопывается с чрезмерно громким «бах».

Она не в обиде на брата за события махровой давности. Союз с Грациани был заключен мирно, всё обернулось к лучшему – понимающий муж, прекрасные дети, крепкая семья. События не ровня нынешнему «заключению» Роуз. Но Элен знает, каково это оказаться в чужом государстве без возможности вернуться. Просто она повзрослела раньше, чем её очаровательная племянница. Ей пришлось:

- Я говорю это лишь к тому, что перемены в твоей жизни должны были случиться. Не такие… Но должны были. И что за глупости ты надумала, что больше никогда не увидишь родителей? - подойти ближе. Привычным, материнским жестом провести по золотым волосам. Не записывай меня во враги, девочка. Не надо. Ты значишь для меня больше, чем сама того думаешь. И тебе нечего бояться, пока я рядом:

- А то, смогу ли смотреть в глаза Джозефу, будет зависеть от тебя. – ровно, матово, не позволяя себе соскользнуть на опасную тропку чувств:

- От того, что ты станешь писать ему. Как объяснишь свое пребывание здесь. Это для меня ты дитя, Роуз, на самом деле ты уже умная молодая женщина и вправе бороться за свою судьбу. - Её Сиятельство говорит с племянницей на равных. Она не подстрекает к действию, лишь освещает указатель на распутье - можно пойти сюда, а можно сюда:

- Хочешь ускорить приезд отца, ожесточить его требования вернуть тебя, а, значит, заставить и Адриано вести себя решительнее – напиши о своем заточении. Я готова помочь тебе составить письмо. - миледи и старается подбирать более нейтральные слова, чтобы выбор выглядел равноценно, но последствия видятся ей вполне четко:

- Хочешь, чтобы Грациани и Хайгардены смогли прийти к компромиссу, и мосты между нашими семьями не были сожжены, попробуй успокоить родителей. – вздох. Нет, равносильных вариантов не выходит. Леди Лореншира тоже знакомы запрещенные приёмы. И хоть это подло прикрывать решения их семьи за спиной юной леди, но когда мужчины воротят большие дела, женщины могут уберечься, лишь объединив силы.

Отредактировано Helen Higarden (2016-02-09 22:52:08)

+2

8

Роуз всегда считала, то Боги наградили её гораздо большим, чем она заслуживала. У нее была чудесная большая семья, были, хоть и немного, настоящие верные друзья. Она никогда не переносила смертельных заболеваний, и над головой её всегда была крыша, а на ужин - сочное и свежее мясо. Она была защищена от холода и многих других напастей этого мира, в то же время ничего для этого не предпринимая. И все, что ей оставалось - благодарить Богов. И, само собой, это отложило некий отпечаток изнеженности на душу девушки. О чем она, кажется, подзабыла. Но тетя напомнила.
- Простите, тетушка, - стыдливо проговорила Роуз, уже жалея о том, что пришла. Несмотря ни на что, отец её был довольно жестким человеком. И да, не только с дочерью, но и с сестрой. Конечно, Элен Хайгарден повезло, и с мужем у них, хоть и были порой разногласия, в целом все было хорошо. Но ведь могло бы быть иначе. А Джозеф продал ее, вряд ли об этом задумываясь.
А ей не всего восемнадцать. Ей уже восемнадцать. И Роуз до сих пор так и не научилась сама принимать решения. Она была словно кукла в чужих руках всю свою жизнь. И раньше ей просто нравилось, как с ней "играли". Элен права, пора взрослеть. Но не так уж это и просто, когда ты восемнадцать лет прятал голову в песок при любой проблеме. Когда ты все время лишь молчал, пока другие умы этого мира принимали за тебя решения.
Громкое "бах" заставило Роуз вздрогнуть. Однако, на малейший зов она отреагировала тут же, поднявшись с кресла и подойдя к Элен.
- Не знаю. Видимо, меня одолела паника, - девушка выдавила из себя жалкое подобие улыбки. Что ж, видимо, и тетя считает, что ей лучше остаться здесь. Хотя бы на какое-то время.
- Вы же знаете, что я никогда этого не сделаю! Я не хочу споров и распрей в нашей семье, - очень редко Роуз смела повышать голос, но иногда и в ней просыпалась кровь Хайгарденов. Как, например, сейчас.- Матери я написала, что хотела бы пока остаться здесь, провести побольше времени с Мией. Её это удивит, но, быть может, она сможет посодействовать на отца. Ему же я пока ничего не буду говорить. Дядя сказал, что сам ему напишет. Думаю, мужчины должны сами разбираться в своих делах, и пока я лезть не стану.
Она внимательно посмотрела на миледи Элен. Все, хорошо знающие чету Хайгарден, видели, что со временем какое-то влияние на Джозефа у Лилианы появилось. Но все зависело от его настроения.
- Сейчас вся надежда на Освальда, - с некой горечью в голосе добавила леди Йелоншира.- Если он его не разочарует, покажет, что станет прекрасным преемником, отец сможет закрыть на меня глаза. Тогда он сможет с этим смириться.
А если нет? Роуз помнила брата как прекрасного мальчика, но явно не дотягивающего до уровня графа Хайгардена, по меркам их отца, во всяком случае.

+1

9

Лилиан, как ты была неправа. Своей любовью и заботой ты взрастила Роуз. Цветок - прелестный, редкий, но абсолютно не приспособленный к суровым перепадам погоды. Ты не рассказала ей, что реальность порой бьет крупным градом. Ты не поведала, как срывает лепестки порывистый ветер…

- Это мудрый поступок. Слова про Мию... Я бы не смогла придумать лучше. – четко, бестрепетно. Если этого не сделала Лилиан, сделает Элен. Подготовит племянницу к самостоятельной жизни. Графиня уверенно кивает и старается не замечать, как внутри сворачивается отвратительный, тягучий комок. Чувство вины. За то, что толкнула невинную девушку на обман.

- И это ты прости меня, Роуз. – скользнуть по нежной щеке и отступить назад, обратно во владения, защищенные привычными предметами. Коробки и коробочки выстраивают оборонные укрепления, иглы и спицы щерятся арьергардом.

- Смириться? - слова о старшем сыне графа Хайгардена в устах девушки звучат, как давняя обида. То, что Джозеф был помешан на идее о наследнике – ни для кого не секрет. Любой мужчина корабельными тросами привяжет к ложу жену, пока та не родит ему мальчишку. И сделает всё, чтобы он вырос достойным и сильным малым. Вот только это не значит, что владельцу Йелоншира наплевать на дочь. Нет, семейство Грациани ещё ждет долгая, упорная битва. И будь у Джозефа хоть с десяток сыновей, он не забудет о Роуз, хотя бы потому, что она – его кровь:

- Видимо, ты плохо знаешь своего отца. – голубые глаза задумчиво опускаются, затем скользят по комнате, и, наконец, останавливаются в правом её углу. Там стоит резной комод, пузатый страж, охраняющий особенно дорогие женские сокровища. Её Сиятельство решительно отодвигает второй ящик слева, обнажая стыдливую деревянную плоть, и нащупывает рукой небольшую шкатулку:

- Как думаешь, почему тебя назвали Роуз? – впервые за утро во взгляде Элен появляется лукавая, весёлая искорка.

Отредактировано Helen Higarden (2016-02-19 14:48:01)

+1

10

Обманывать нехорошо, так всегда учила Рози церковь. Но...но бывает ведь ложь во благо, чтобы кто ни говорил! К тому же, это не совсем ложь...Миа была прекрасным ангелом, более спокойная и тихая, нежели её сестра, она занимала какую-то промежуточную позицию между шумной Лукрецией и совсем тихой Роуз. И леди Йелоншира действительно была бы рада быть к ней ближе еще какое-то время. Не столь сильно, как ей хотелось бы вновь увидеть мать, но все же.
- Спасибо, - девушка чуть кивнула, принимая первую в своей жизни похвалу за ложь. Было как-то странно слышать такое. Но отчаянные времена требовали отчаянных мер. К тому же, хоть одна, так сказать, приятность - она не поссорилась с тетей, на данный момент самым близким человеком. Частицей дома. Частицей Хайгарденов. Женщинам всегда было тяжелее, чем мужчинам, в плане семьи. У них их было две - та, что вырастила и та, которая приняла. Семья отца и семья мужа. А вот у Роуз их, кажется, уже было две. И она понимала, что значит разрывающееся напополам сердце.
- Ну да, - краем глаза разглядывая вещи тети, ответила девушка. Она всегда любила разглядывать чужое имущество. Ведь любая мелочь что-то рассказывала о её владельце. Точнее даже, чаще всего именно мелочи говорили больше всего. И наблюдательная Роуз умела подмечать такие вот вещи. - Сделать вид, будто ничего не произошло.
А еще она хотела отвлечься от мыслей об отце. Так уж вышло, что отношения с Джозефом никогда у нее не ладились. До самого её отъезда, будучи маленькой девочкой, она изо всех сил, преодолевая стеснение и страх, пыталась привлечь его внимание. Чаще всего, безуспешно. Наверное, родись она мальчиком, все было бы иначе. Хотя, у Освальда отношения с ним тоже были далеки от идеала. И за него порой девушке тоже было очень обидно. Она то могла списать все на свой пол. Но с Освальда требовали больше, несмотря на возраст. И ему тоже было тяжело найти подход к графу.
И она действительно плохо его знала. В шесть она была отправлена в монастырь, совсем еще ребенок. И редкие письма, раз в полгода, тоже не могли раскрыть человека. Как и редкие встречи. И редкие, буквально единичные беседы друг с другом.
- Разрешите? Я ничего не разбросаю и верну на место, - поинтересовалась девушка, протягивая руки к наиболее заинтересовавшей её шкатулке.- Я всегда считала, что мама так решила. Она ведь очень любила цветы, как и бабушка. По рассказам мамы.
Ни одну из своих бабушек живыми Роуз не застала. Мать Лилианы умерла во время родов. Ну а печальная история Анны Свон до сих пор, кажется, не забыта.
- Она лилия, я роза, - продолжила девушка, вот теперь уж действительно задумываясь. Тетя Элен не спрашивала бы, если бы все было так просто.

+1

11

Ну да, всё логично. Мать зовут Лилиан, её дочь - Роуз. Волшебный цветник. Вот только история, которую намерена поведать миледи, чуть менее предсказуема. Графиня распахивает шкатулку и бережно перекладывает ношу в руки племянницы…

- Это было тридцать вёсен назад. Мне был семь, и я деловито расхаживала по графскому саду в новехоньком жёлтом платье. Нагнусь, погляжу на цветок придирчивым взглядом, понравится – сорву, нет – пойду дальше. Твой отец – тогда ещё безусый юнец – посмеивался надо мной. Мол, я бабочка-лимонница, порхаю от бутона к бутону. И всё причитал, что составлять букеты – это варварство. А любоваться мёртвыми отрезанными цветами тоже самое, как восхищаться обезглавленными людьми… Джозеф всегда умел растравить детское воображение. – миледи усмехается старинному воспоминанию. Это ведь их – обрывки памяти – хранят все вещи, которые собраны в её комнате:

- Я, конечно, возражала. Мол, я собираю не просто букеты, а гербарий. Многие леди любят это занятие. Сначала кладешь цветки и красивые кленовые листья между страницами фолиантов, затем через время бережно вынимаешь их. Они тонкие-тонкие, как крылья тех бабочек, и очень хрупкие. – женщина склоняется над шкатулкой и указывает на невесомые засушенные лепестки анютиных глазок, подмигивающих с бархатной подложки. И на застывшие в последнем дуновении круги ромашек.

- Однажды мы сильно поссорились. Как это обычно бывает между братом и сестрой. Ты высказываешь ему раздутую претензию. Он, защищаясь, перетолковывает каждое твое слово на свой лад. Ты в ответ бросаешь что-нибудь обидное. Где только знаешь, что ему больнее, туда и колешь. Он в бешенстве кричит: «замолчи!». Ты ещё пуще. В итоге Джозеф хватает вот эту самую шкатулку…
- Элен кивает её в сторону:

- И на моих глазах вытряхивает на пол её содержимое. Весь кропотливо собранный мной гербарий. Я срываюсь в слезы – «прекрати, что ты делаешь!», но свирепый брат уже топчет башмаками цветы.
– леди Хайгарден делает паузу, мысленно собирая мозаику слов в дальнейшую историю, и лишь затем продолжает:

- Потом мы помирились. Джозеф принес строгие, торжественные извинения. Втихаря собрал в саду букет и подарил его с предложением помочь сделать новый гербарий. Я согласилась. Но как настоящая девочка, капризно заявила, что брат забыл про любимые мною белые кустовые розы. К его несчастье, они уже отцвели. – Её Сиятельство легко пожимает плечами - коварные женщины, что с них взять:

- Тогда брату пришлось пообещать, что он обязательно исправит это упущение следующим летом. Я думала, он забыл, как забывается всё самое важное. Но спустя годы мне пришло письмо. В нём граф Хайграден сообщал о рождении дочери. Тебя.. – дама аккуратно извлекает из шкатулки белый цветок и кладет его на ладонь:

- К письму был приложен вот этот самый бутон. И чернела строчка: "я тоже полюбил белые розы".

Отредактировано Helen Higarden (2016-03-03 21:00:21)

+1

12

Роуз благодарно кивает за подаренное доверие, принимая шкатулку. Странное совпадение, но глаз её пал именно на ту, которая имела отношение к начатому рассказу. Она медленно и бережно перебирает пальцами засохшие цветы, красота которых, хоть и изменилась, сохранилась. А ведь лежат они здесь уже несколько лет! Удивительно!
Роуз было тяжело представить своего отца беззаботным мальчиком, веселым и шкодливым. Хотя, несомненно, когда-то и он был ребенком, радующимся жизни такой, какой она была, мечтающим о будущем величие и, естественно, поддразнивающем сестру, ведь только так большинство мальчиков умели выражать свою любовь.
А вот топчущего эти нежные и хрупкие лепестки Джозефа воображение рисовало сразу же. Роуз даже воскликнула, прижав ладонь ко рту, так жаль ей стало всю эту красоту, проделанную тогда еще маленькой девочкой работу... Но история на этом не заканчивалась. И воображение девушки нарисовало, теперь уже тоже без особых трудностей, Джозефа с букетом, еще совсем юного, без усов, дарящего эти цветы тети.
Но такого вот завершения она никак не ожидала... В ладони её лежала аккуратная маленькая розочка, когда-то идеально белая, теперь же сухие лепестки её слегка посерели. Но бутон все равно был по своему прекрасен. А еще он говорил гораздо больше, чем могло показаться на первый взгляд.
Большую часть своей жизни Рози была уверена, что рождение её принесло отцу лишь разочарование. Ему нужен был сын, наследник, остальное было неважным. Теперь же...теперь в душе ее что-то перевернулось. Лилиана множество раз говорила, что отец любит её, просто по-своему, но мама была готова сказать все, что угодно, лишь бы дети её улыбались. Тетя же вряд ли бы стала выдумывать эту историю, чтобы поднять племяннице настроение. К тому же, теперь Роуз еще сильнее захотелось попасть домой...
- Надо же, - девушка продолжала, как завороженная, смотреть на цветок в своей руке.- Этого я не знала...Отец...Он очень скрытный. Быть может раньше, в молодости, он таким не был.
Детям нужно слышать о том, что их любят. Неважно, сколько им лет. Эти слова всегда нужны.
В глазах леди появилась грусть. Она аккуратно положила цветок на место в шкатулку и закрыла её.

+1

13

- Пусть она останется у тебя. – миледи отдает племяннице шкатулку, хранящую всего лишь засохшие цветы, но делает это так, будто доверяет самое ценное, что у неё есть. Словно приоткрыв резную крышку, девушка сразу познает новые смыслы. О взрослой жизни. Любви. Истине…

Правда, как только речи затихают, что-то в сердце женщины ёкает. Видно, в загробном царстве для неё уже приготовили персональный котёл. Черти собрались в кругу и ехидно переговариваются - им ещё нужно многое успеть. Например, разучить песенку. Какую-нибудь задорную, издевательскую, а главное, такую, чтобы в каждом куплете повторялось слово «лгунья!». Впрочем, о чем это они? Очередной обман – лишь монетка в копилке грехов графини. Жаль только, что никто не будет разбираться, что конкретно эта ложь была во благо

Да, на самом деле рассказ миледи на две трети - выдумка. Правдивая история закончилась на моменте, когда гневный брат растоптал всю коллекцию сестры. Что было потом? Джозеф просто забыл о содеянном. Ну сами подумаете, зачем молодому парню забивать себе голову всякой вздорной девичьей чепухой. И потом - извиняться за цветы, которые уже умерли?

Однако, женщина осмелилась придумать рассказу счастливый конец. И не ради того, чтобы поднять племяннице настроение. Цель более высокая. Если у неё - сестры - никогда не было чуткого брата в лице Джозефа, пусть хотя бы у Роуз будет такой отец. Светлая грусть по дому поможет ей пережить вынужденное заточение. Ведь что, кроме любви может победить все невзгоды?

Элен Хайгарден отворачивается к окну, посылая в разгорающуюся высь взгляд – немой привет немилосердному, но всё же самому близкому родственнику, - и переплетает пальцы:

- Итак… - то ли подводя итог мыслям, то ли давая им же новый старт:

- Знаешь, чем мы займемся сегодня? – миледи старается придать своему голосу самую естественную окраску. Развернувшись на каблучках, она пронзает племянницу горящим взглядом, и, прищелкнув пальцами, выдает:

- Я научу тебя делать гербарий!

Эпизод завершен.

Отредактировано Helen Higarden (2016-03-15 23:36:23)

+1


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Одной надеждой меньше стало, одною песней больше будет [x]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно