Каждый человек хотя бы раз в жизни испытывал то незабываемое чувство, когда в предчувствии неумолимо приближающегося и сметающего всё на своем пути катаклизма все нутро сжимается до размеров горошины. Когда бросает то в жар, то в холод, а необъяснимый инстинкт настойчиво орал в ухо и требовал ни в коем случае не поворачивать головы. Нечто похожее Дьердре испытывала всякий раз, когда отец заставал ее в неподобающем виде, в неподобающем месте и, зачастую, за неподобающим занятием. Однако, лишь благодаря всем тем случаям, когда, несмотря на все осторожности, отец ловил ее на горячем, сейчас появление короля в ее укромном уголке было воспринято в должной степени хладнокровно. В момент, когда воздух прорезал вкрадчивый баритон с характерными истинно "мирцелловскими" нотками, клинок, описав кривую из двух дуг, с сухим треском вгрызся в ту область фигурной колоды, где у предполагаемого противника должно было также предположительно находиться плечо.
Впрочем, если первое замечание она приняла без видимого волнения, не заметить, как напряглась ее спина, когда Дарион решил напомнить ей о том, чем в настоящий момент должны были заниматься придворные леди, смог бы только бесконечно невнимательный. Раздался надсадный скрип, и девушка, распределив вес на полусогнутых ногах, одним сильным рывком вырвала клинок из тела искалеченного противника, осыпав каменные плиты под ногами сухими щепками.
Она повернулась неспешно, но шагом твердым и решительным. Менее всего у нее вызывала симпатию перспектива уподобиться придворной леди и, потупив виноватый взгляд, начать дрожать как осиновый лист, уповая на благосклонность короля, а потому она держала ровную осанку - стояла ровно и непоколебимо, удерживая зрительный контакт натянутым, как корабельный канат. Подобные дуэли взглядов случались у них частенько. Отец как никто другой был способен уловить даже самое незначительное изменение во взгляде, ведь именно в нем прослеживалась, пожалуй, одна из самых характерных мирцелловских черт. Зачастую дочери даже не требовалось слов или жестов, чтобы выразить свое согласие или, наоборот, неодобрение, что существенно облегчало их личный диалог, если ему случалось происходить при посторонних. Далеко не каждую мысль можно мгновенно облечь в словесную оболочку, далеко не каждое слово подходит для того, чтобы его можно было сказать в присутствии родителя, не говоря уже о том, чтобы адресовать его королю, что в случае с Дьердре наиболее остро ощущалось в те моменты, когда коса родительских наставлений, высекая искры, с зубодробительным визгом находила на камень непреклонного юношеского характера. Именно поэтому королевская дочь редко упускала приятную возможность мысленно пережевать родительские слова, чтобы как можно красочнее выразить взглядом все то, что она думает о светских приемах и обществе дам, в котором ей, по мнению монарха, надлежало находиться.
Когда отец подошел, чтобы чуть лучше рассмотреть оружие в ее руках, Дьердре не шелохнулась - довольно глупо было надеяться, что спрятав меч за спину, она сможет чудесным образом повлиять на пространство и время, разом заставив короля забыть о том, что в ее руках вообще когда-либо было это грозное оружие - она была уже не ребенком, да и подобные фокусы не прокатывали, даже когда ей было пять лет, да и изображать дурочку она жуть как не любила. В конце концов сама была виновата, что позволила застать себя врасплох. Прокрутив меч в руке, девушка перехватила меч за металлическую крестовину у рукояти и стремительным движением уложила клинок себе на плечо для того, чтобы его было легче рассмотреть - выпрямленные средний и указательный пальцы поддерживали свободно лежащую рукоять в наклонном положении, а большой, безымянный и мизинец с двух сторон поддерживали плечи гарды. Подобный жест она видела у некоторых торговцев, которые, в свою очередь, позаимствовали схожее движение у мастеров оружейного дела, для которых демонстрация готового изделия была таким же ритуалом, как и процесс его создания.
Она не спешила отвечать на вопросы отца. Знакомый ей взыскательный тон, как правило, заранее предупреждал о том, что в данный момент лучше хорошо подбирать слова. И, несмотря на то, что появление данных вопросов было вполне закономерно, король совершил существенный промах, как минимум допустив последнюю мысль, и, будучи озвученной, она повлекла за собой столь же закономерные последствия.
Вспыхнув от неслыханного оскорбления, Дьердре, впрочем, сдержалась от немедленного комментария, сжав губы и легонько прикусив зубами нижнюю, чтобы не допустить искушения, хотя ее полный негодования возмущенный и ожесточившийся взгляд и без того слишком явно выдавал ее мысли.
- Да как ты посмел, отец?! - было необходимо срочно привести мысли в порядок. Не сболтнуть ничего лишнего. Излив густую массу праведного гнева через зрительный контакт, девушка выдержала необходимую паузу, прежде чем ответить.
- В иное время я, признаться, не замечала за вами склонности к необоснованным обвинениям, Ваше Величество, - девушка старательно гнала из головы все мысли, соблазняющие ее вылить еще больше яда в словесную оболочку. Не будь стоящий перед ней мужчина ее отцом, она бы не постеснялась бы выяснить, не могло ли повлиять на необдуманность его суждений некое чувство внутренней неудовлетворенности, однако, данное мерзопакостное желание задохнулось еще в зародыше. Уязвленная гордость призывала быть честной в данном поединке, и самым разумным шагом на пути к получению причитающихся ей извинений было надавить на совесть - данное качество, хоть и казалось порой объектом мифического происхождения, было временами не чуждо ни ей, ни королю.
- Меч общей длиной сорока с четвертью дюймов, с обоюдоострым клинком длиной в тридцать два дюйма. Весом 3 фунта и 11 унций и общей стоимостью 18 персеев 9 гардов и 3 фартинга, каждый из которых был взят из моего личного кармана, хотя, если Его Величество уверены в том, что эти деньги или же сам меч попали ко мне путем кражи, я надеюсь вы не откажете мне в скромной просьбе свершить королевское правосудие самостоятельно, напоследок еще раз объявив о моем преступлении, глядя мне в глаза, - с каждым словом в ее голосе все сильнее дрожали металлические нотки. Слова, тщетно пытающиеся скрыть плохо завуалированный гнев, звучали холодно, и, поначалу неспешные, в конце были произнесены достаточно быстро, чтобы закончить реплику максимально быстро и на выдохе. Качнув рукоять, девушка опустила клинок с плеча, в стремительном вращении закрутив грозное оружие в быстром пируэте, чтобы мгновением позже уложить его эфесом на ладонь клинком, осторожно зажатым между плечом и боком, и рукоятью, предложенной королю. Другая рука была отведена в сторону с предплечьем, расположенным строго горизонтально чуть ниже уровня середины груди, с кистью, расположенным ладонью вверх, сжатой в кулаке, но даже сквозь сжатые пальцы был отчетливо виден край небольшого темно-бордового пятна, проступающего на лоскутках ветоши, которыми была обвязана ладонь.
- Мне закатать рукав, Ваше Величество? - обнажила раздраженная змейка свои ядовитые зубы.
Отредактировано Dierdre Mirgard (2016-01-18 10:07:24)