http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Может быть, я и сдамся для виду [х]


Может быть, я и сдамся для виду [х]

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

http://savepic.su/6849399.gif

http://savepic.su/6853495.gif

НАЗВАНИЕ

Может быть, я и сдамся для виду

УЧАСТНИКИ

Daragh Stone & Helen Higarden

МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ

Хельм, Хайбрэй, королевский замок/15 октября 1430 года

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

Элен подумала – интересно, а мог ли он сделать это для неё просто так? Не требуя ничего взамен? Просто потому, что это она? Но тут же мысленно усмехнулась своей наивности. Нет. Поступить таким образом мог бы любой мужчина, просто очарованный её красотой или ведомый рыцарским долгом. Но Стоун? Граф слишком ценит свое время, его содействие – товар другого толка.
Быть может, именно за это он так полюбился ей?

+1

2

Два года при королевском дворе научили Стоуна изворотливости, умению добиваться своего и дали заработать свою особенную репутацию. Всегда вежливый и обходительный мастер над шептунами, приближенных к королю человек слыл мастером жестокого допроса, о его умении узнавать информацию в каждом уголке замка ходили легенды. Поговаривали, что он делает это с помощью магии, но никому не удавалось доказать этого. Искренняя вежливость, доброжелательное отношение к людям и незаметность делали графа Скайншира серым кардиналом, имеющим большое влияние на Его Величество.
Если граф Стоун имел большое влияние на короля, то Элен Хайгарден мела немалое влияние на королеву. Истинная гордая несломленная жительница Хайбрэя, перенесенная поневоле замужества в блистательную заносчивую своенравную Орллею, она смогла приспособиться к жизни там и навещать королеву. Граф Стоун знал, что она замужем уже несколько лет и, несмотря на свой еще относительно молодой возраст уже имеет троих детей. Не каждому удается добится такого расположения при правящих особах и Дара решил, что лучше бы им держаться вместе и ни в коем случае не враждовать. Это у него вполне получилось и тандем мастера над шептунами и бывшей фрейлины мог бы стать продуктивным и успешным, если бы периодически не вмешивались чувства.
Как человек, который готовился когда-то принять сан священнослужителя, Дара не слишком-то засматривался на женщин, но придворная жизнь заставила перевернуться все его представление о прекрасном поле. А уж Элен Хайгарден и вовсе стала объектом его скрытой страсти. Дара далеко не был пылким юношей, который посвящает стихотворения своим возлюбленным и забирается к ним в окна, желая спеть балладу о любви. Не преступление чуть дольше задержать изящную ладонь при поцелуе, не преступление чуть дольше смотреть в глаза, нет осуждения наблюдению или случайному спонтанному подарку. Сдержанный мастер над шептунами стал замечать в себе порывы к случайностям, которых не должно быть, был зол сам на себя за свои промахи, но приказывать своему временному помутнению рассудка было нельзя. Зато можно сделать что-то для нее, пусть и не бескорыстно.
Конечно же, Элен все поняла. Женщины вообще чувствуют свое отношение к себе, еще когда мужчина сам это не осознает. Вопреки всему, она не стала смеяться ему в лицо, а приняла все с благосклонностью. Возможно, именно за это он зауважал ее еще сильнее.
Сейчас за Элен был небольшой должок. Дара одним из первых был в курсе торгового пути одного атлантийского купца, сделка с которым сулила хорошую выгоду. Он был одним из тех, кто убедил хозяина торгового дома направить груз не через Гасконию сухопутно, а по морю через Орллею с остановкой в Лирэфии. Понятно, кому ушла большая часть груза и кто считал себя истинным стратегом и похвалил лишь свою жену за содействие. Нет, Адриано Грациани о многом не подозревал.
Пару дней назад Элен вновь прибыла ко двору королевского замка и вот теперь он смог, наконец, увидеть ее в свите королевы, переглянуться неуловимо и безмолвно отозвать в сторону. Некоторые запутанные коридоры прямо созданы ждля таких вот укромных разговоров.
- Счастлив снова видеть вас здесь, миледи. - легкая улыбка, в которой намного больше радости, чем обычно. Счастье прикоснуться губами к ее тонкой ладони, счастье просто ощущать ее присутствие рядом.
- Не откажете мне в небольшой прогулке? -он любезно предлагает даме опереться на его локоть и невольно любуется тем, как снова расцвела Элен при посещении Хайбрэя.
Пара фраз и ничего не значащих вопросов о королевском дворе и переход к сути дела.
- Судя по тому, как рвали и метали некоторые торгаши, сделка прошла успешно? - ему важно знать, что все прошло по плану и он нигде не ошибся.

+1

3

- Что-то случилось, леди Хайгарден? – королева вопросительно смотрит на даму, которая вдруг замедляет шаг, глубоко втягивая в себя душистый аромат духов и пряный запах догорающей осени. Элен оборачивается, мягко качая головой:

- Всё хорошо, Ваше Величество. Прошу прощения. Я просто очень скучала… по этому. – неопределенный жест ладони, указывающий то ли на садик, видимый из окна, то ли на весь Хайбрэй, теряющийся за линией горизонта. Больших объяснений не требуется. Женщины понимают друг друга.

Это были трудные, но счастливые годы. Элен трижды была беременна, трижды принесла мужу здоровых детей. Графиня в них души не чаяла! Но вряд ли кто-то об этом догадывался. На людях, при нянюшках леди Лореншира выглядела рассудительно и спокойно. Она никогда не была неоправданно строга, как никогда не была и бесконечно ласкова. Неужели, ещё чуть-чуть, и её дочери будут блистать при дворе? Время, ты беспощадно... 

Стайка щебечущих дам продолжает путь. Пространство вокруг королевы взрывается задорными смешинками и восторженными вздохами. Все девушки одинаково прекрасны, остроумны, беззаботны. Миледи выделяется лишь тем, что не улыбается насильно. Теперь ей не нужно стараться понравиться. Не стоит опасаться сплетен. У неё блестящий брак, достаток, положение в обществе. Любой ледяной взгляд разобьется об стену её благополучия.

- Да, самое тяжелое, это когда у малыша режутся зубки… - обыденный разговор, который Элен поддерживает, не особо вдумываясь в сказанное. Она элегантно кивает головой, и пряди, прихваченные жемчужным нитями, отливают медью. Платье цвета увядающей розы очень идет графине. Кажется, так и должна выглядеть почтенная мать.

- В это время нужно… - проходя мимо, придворная дама ловит свое отражение в витражном стекле. Преломленное солнце розово-янтарным блеском расцвечивает лицо. Чисто по-женски леди вскидывает руку, касаясь пальцами кожи… Интересно, какой он найдет её? Сильно ли она изменилась?

Он это лорд Стоун. Элен до сих пор не понимает, кем он стал для неё. Союзником? Другом? Возлюбленным? Пожалуй, на этого мужчину невозможно повесить ярлык. Он слишком неуловим, чтобы быть чем-то большим, и слишком пленителен, чтобы отказаться от него насовсем. И потом граф оказывает ей неоценимую помощь…

Увидеться с лордом Скайшира женщина хотела непременно. Правда, завтра, когда все первичные обязательства перед королевой будут выполнены. Но мастер над шептунами всегда возникал неожиданно. Вот и сейчас их взгляды встретились, будто перелетные птицы задели друг друга крылом.

- Ваше Величество… - леди Хайгарден воздает монархине все необходимые почести, и только после этого ныряет в бесконечные лабиринты дворца. Трудно было не понять взгляда графа, назначающего встречу. Ещё невозможнее - устоять... Стоун перехватывает её ладонь в одном из укромных нефов замка. И тут же запечатлевает на ней приветственный поцелуй. "Счастлив видеть…" Тонкая лесть, в которой видится недюжинный опыт. Женщина не отстраняется, но ни жестом, ни взглядом не выдает того, что она польщена:

- И я Вас, милорд.

Вот и всё. Обычная светская беседа, перелив привычных фраз. Он задает трафаретные вопросы, она отвечает в такт. Супруга Грациани гордо держит спину, но через ткань чувствует прикосновение мужской руки.

- Сделка? Прекрасно! Адриано счастлив. – взгляд в пол-оборота и благосклонная улыбка в уголках губ. Ей нравится, что лорд сразу переходит к сути. Они вели долгую переписку, Дара сделал всё, чтобы атлантийский купец остановился в Лирэфии. И это была ослепительная удача для их семьи. Очередная победа в копилке знатного орллевинского рода. Вот только возрадовался бы супруг, узнав, что послужило причиной его триумфа? Впрочем… В их связи со Стоуном нет ничего запретного. Они никогда не переходили черты.

- А я очень благодарна. – ещё шаг, и женщина останавливается, поворачиваясь к собеседнику. Только сейчас в светлых глазах проявляется нечто другое – то ли искренняя признательность, то ли тревожное, живое тепло.

Неуловимая пауза, от которой несется сердце, а затем:

- Кажется, теперь я у Вас в долгу.

Отредактировано Helen Higarden (2016-01-03 19:41:37)

+1

4

Дара слышит удовлетворительный ответ на вопрос, удачно ли прошла сделка и не скрывает своей радости и эмоций по поводу случившегося. Значит, время потрачено не зря, подготовка прошла успешно и те люди, что помогали ему, будут удостоены награды с процента состоявшейся сделки. Муж Элен был доволен, но довольна ли она сама?
- Для меня большая честь слышать то, что это принесло радость в вашу семью. - радость и недюжинную прибыль конечно же. Внезапно, бывшая фрейлина королевы останавливается и поворачивается к своему спутнику, вынуждая остановиться и мастера над шептунами. Что он видит во взгляде своей визави? Не ту привычную вежливость, с которой они общаются на виду у всех, но тот огонь, который случается увидеть, стоит им остаться наедине.
- Не стану лукавить, леди, это стоило мне определенного труда. - ладонь графа Скайншира скользнула по облаченному в ткань рукава предплечью и остановилась на чуть прикрытом тканью запястье. Прикосновение ладони к ладони слишком интимное и доверительное, но он не торопился нарушать ту черту, которая приведет к вседозволенности.
- Но если я скажу, что мне было не в радость сделать это для вас, то я бессовестно солгу. - мастер над шептунами вновь улыбается и оставляет изящную руку в покое. Элен не стоит знать всех тонкостей того, как плетутся интриги при дворе, не стоит знать целей мастера над шептунами и самое важное никому не доверять самых страшных тайн, что свершаются под прикрытием положения в свите королевской четы.
- Что есть долг, леди? В моем окружении это слово далеко не всегда означает что-то положительное. Долг - это некая навязанная против воли обязанность, которую исполняют с неохотой. Но мне бы не хотелось, чтобы эта обязанность как-то повлияла на наши с вами теплые отношения. - Дара как всегда вежлив и учтив, он не похож на бросающегося в любовь как в омут безумца, он всегда слишком осторожен в своих действиях в силу привычки. Потому он просто предлагает даме продолжить путь, не позволяет себе раствориться в этом взгляде, поддаться сентиментальности момента, просто запечатлевает его в своей памяти, как нечто светлое.
- Увы, если бы я мог стать вашим супругом, я бы не раздумывал и связал бы себя с вами узами брака. - короткий смех показывает, что граф Стоун всего лишь шутит.
- Леди Элен, прошу, не задумывайтесь о том, что вы мне якобы чем-то обязаны. Эта сделка немало помогла и мне. Так что отбросьте эти мысли, если хотите сделать мне приятное - просто побудьте еще немного в моей ненавязчивой компании. - пленительное ощущение ее присутствия рядом лучше любой награды. Если бы Элен сама хоть на секунду показала слабость, то, возможно, все было бы иначе.

+1

5

Прям-таки ничего взамен? Ни списка любовников королевы? Ни оттиска печати орллевинского герцога? Ни даже первого и единственного поцелуя? Элен выглядит удивленной и не скрывает этого. Что же выгадал от сделки мастер наш шептунами, раз его щедрость не знает границ:

- Я согласна. – послушно, допуская сиюминутное прикосновение, даже на сотую толику поддаваясь ему.

- Выйти за Вас замуж. – всё ещё сдержанный, серьезный взгляд:

- Браком меня уже не напугать. Отношение со всяким мужем - это как встреча с драконом. Силой его не возьмешь, а вот хитростью и лаской – возможно. – на мгновение женщина замирает, а на кромке зрачка зажигаются первые, лукавые искры. Ещё секунда, и графиня заливается смехом, лучистым, звонким, словно на пол просыпали ворох драгоценного бисера. И как только от такого веселья сама ледяная леди не рассыпалась на сотни кусочков? Тысячи-тысячи сверкающих осколков…

- О, Дара… - удержаться и не сказать мужчине «ты»:

- Если бы мы были женаты, я бы ревновала Вас к каждой юбке, да хоть к Вашей чернильнице, с которой Вы проводите больше времени, чем со всяким другим… Да и потом, это невозможно, когда у супруга так много тайн от жены… - почти обвиняющий взгляд. Это было забавно воображать их вместе. Она уже и забыла, что значит играть в тайну, быть желанной и отвечать взаимностью. Но сейчас можно. Сейчас, в эту секунду она не почтенная мать, не супруга, не фрейлина, а женщина – подумать только просто женщина! Да и потом муж-дракон пока далеко...

Леди Хайгарден делает шаг назад, шелестя юбками, словно отхлынувшая волна, ласкающая гальку. Его взгляд увлекает дальше, в изгибы переходов, и она покоряется. Остановку графиня делает только рядом с высоким витражным окном. На пару сверху вниз смотрят расцвеченные образы хельмовских святых. Осуждающе? Ну, и пусть. Здесь, прямо на этом месте, они впервые заговорили с лордом.

- Почему Вы одна, леди? Разве можно оставлять такую женщину в одиночестве?
- Такая леди, как я, отдаст всё на свете, чтобы побыть в одиночестве.
- Значит, я нарушил Ваши планы?
- Вы их скорректировали. А вот в хорошую или плохую сторону – я пока не решила.

Каждая деталь, мелкая черточка их встречи молнией сверкает в мыслях. Женщина проводит ладонью по каменному выступу окна и так и забывает руку. Интересно, а он помнит?

Отредактировано Helen Higarden (2016-01-09 22:49:06)

+1

6

Строгая, утонченная, с гордой осанкой, что, кажется, никогда не согнется под гнетом трудностей и напастей, все еще такая молодая. По ней не скажешь вовсе, что она трижды познала радость материнства. Воплощение Матери-Защитницы или богини Агнии. Увы, для того, кто юность свою посвятил служению богам и учению в семинарии, недоступны какие-то другие эпитеты и сравнения. Возможно, кощунственно обожествлять женщину, но не кощунственно любить богиню во плоти.
- Полно, Элен. Я бы сделал так, чтобы эти тайны Вас не коснулись никоим образом и Вы бы даже о них не подозревали. Уберег бы от переживаний и ревности к другим женщинам. Но увы, увы... Непреодолимое препятствие в виде моей чернильницы, с которой мне столь редко приходится расставаться рушит все надежды. - на миг его лицо делается печально-скорбным ввиду того, что чернильница может помешать их счастью, но затем он и сам смеется вместе с Элен, пусть и звучит где-то надсадно легкая толика правды в этих словах.
Витраж с хельмовскими святыми мастер над шептунами тоже помнит. Одинокая женщина показалась в первый момент для него вовсе не таинственной прекрасной незнакомкой, а просто подозрительной женщиной, что может беспрепятственно в одиночестве ходить по замку. Безукоризненная вежливость заставила его поинтересоваться, что незнакомка делает в одиночестве. Элен в ответ не стушевалась и не стала кокетничать, чем разом перестала быть похожей на две трети женщин замка. Неожиданный интерес, симпатия и некая схожесть во взглядах притянули его внимание, а уже потом он не смог ее оставить, как бы ни желал. В работе мастера над шептунами недопустимы слабости, в жизни жены лорда недопустимы ошибки.
И все же...
- Я подумал тогда, что Вы или Мать-Защитница или шпионка с небес, которая неожиданно заинтересовалась делами королевства - Дара Стоит слева и немного сзади, так что ее плечико может ощущать его близость сквозь одежду.
- Порой мне кажется, что та встреча была послана самим Отцом-Создателем. В счастье или в насмешку над судьбой, ведь я могу общаться с таким сокровищем, как вы, но не могу позволить себе большее. - только смотреть, как волнующе забилась жилка на тонкой белой шее и в мечтах хранить этот образ холодного огня, что рядом с ним становился неожиданно горячим и живым.
Будь он горячим юнцом - сразу же бы уловил момент той кружащей голову романтичности, что дала бы волю рукам и притянул бы женщину к себе за талию для жаркого поцелуя. Но нет, слишком уж он преисполнен уважения к своей возлюбленной.
- Надеюсь, никто не посмел никаким укором или недобрым словом нанести обиду моей даме сердца? - невзначай интересуется Дара. Однажды одна из фрейлин королевы имела наглость нелестно отозваться о семье леди. Буквально пару недель спустя она была с позором отослана со двора за мелкое воровство. Дара Стоун умел защищать тех, кто были ему дороги.

+1

7

Спасибо... Спасибо, что ничего не испортил. Поддайся Дара обаянию момента, притяни женщину к себе, прильни к губам, и всё бы закончилось. Черты Элен вновь бы покрыла изморозь, в глазах - мелькнул оскорбленный огонек. Но пока всё в рамках приличий. Пока она может избегать прямых взглядов и сама отдавать их, не отдаваясь. Пока она может носить обручальное кольцо, не ощущая назойливого жжения измены.

- Так Вы помните... - леди Лореншира не озвучивает мыслей, навеянных местом, но граф считывает их сам. Ловко продолжает разговор, начатый ею молча про себя. Горечи, которая невзначай проскальзывает в обращении лорда, леди старается не замечать. Всё это - домыслы, сожаление, печаль - настигнет её много позже, когда она будет ехать обратно в Лирэфию, представляя, как окунется в привычную семейную жизнь. Сейчас же они есть друг у друга. И этого чертовки много!

- Я ведь, и правда, могла стать шпионкой... Причем, Вашей. Очередной.
- лёгкая ирония в уголках глаз. Стать шпионкой и... любовницей. И тех и тех у Стоуна наверняка немало. Несмотря на то, что у графа нет той грубой, почти животной силы, на которую падки многие дамы, его отличает нечто другое - обещание опасности. Риск, изысканно таящийся в каждом жесте. Так бабочки летят на пламя. Бедные их крылья...

Отвернуться от собеседника, скрыть блеск глаз. Ловким движением пальцев Элен нащупывает на стекле маленькие зазубринки. Росчерк алмазного камня, вкрапленного в кольцо. В их первую встречу в угоду возникшей прихоти леди вырезала миниатюрный профиль мужчины, заинтересовавший её с первой минуты:

- А Вы вовсе не изменились. И не изменитесь... - пророческая улыбка. Так же, как только что женщина изучала черты на стекле пальцами, сейчас она проводит по ним взглядом:

- Может быть, однажды я даже выдам за Вас дочь...
- увы, родители всегда хотят воплотить свои желания в судьбах детей. Конечно, матери сложно представить малютку Лукрецию или Мию в объятьях лорда. Но чем боги не шутят? Она бы доверила графу своих детей. Она бы доверила ему много больше.

Вот и сейчас Дара заботливо интересуется, не стоит ли кто у неё на пути. Впору испытать, сказав, что да, стоит. Муж, а может и сам король! Что Вы будете делать, мастер над шептунами? Но Элен и так знает. Стоун сделает всё. Всё, на что способен, и даже чуточку больше. Отравит мужа, уговорит короля, даже свергнет династию... Если у графа на то будет настроение. Вот только...

- Годы при дворе научили меня защищаться самой. Впрочем... Я бы хотела доверить Вам одну тайну.

Отредактировано Helen Higarden (2016-01-17 08:15:34)

+1

8

- Некоторые прекрасные моменты я предпочитаю оставлять в памяти и хрнаить среди прочих тайн, которые можно когда-нибудь применить. Если помнить об одних только нечаянно рассказанных секретах и не иметь своих - можно потерять себя. А ведь я тоже человек, как бы ни утверждали некоторые слухи обратное. - несмотря ни на что, Элен его вовсе не опасается, как делают это некоторые придворные дамы. Быть рядом с мастером над шептунами опасно и чревато, все небезгрешны и стараются не сказать при нем лишнего слова. Леди Хайгарден же с ним откровенна и Стоун бережно хранит ее секреты где-то между своими чувствами и своими страхами.
- Из вас бы получилась обворожительнейшая шпионка, леди Элен, но мне не хотелось бы столь высокоделовыми отношениями портить нашу с вами дружбу. Порой я бываю слишком требователен к тем дамам, что добывают для меня информацию, а вас нужно беречь. - блеск его глаз становится опасным, когда она бросает столь небрежное замечание, которое Дара непременно запоминает, но так же превращает в шутку.
- Если лет через пятнацать меня не убьет моя высокая должность при дворе почту за честь произнести клятвы Отцу и Матери с дочерью достойнейшей женщины, что найдет в себе ее отражение. Знаете ли вы поговорку о том, что если Отец желает сделать комплимент даме, то он дарит ей дочь? Вам он сделал комплимент дважды. - все это говорится тем же не самым серьезным тоном, нельзя сказать, случится ли это, или же граф Скайншира блефует.
- Ваша тайна упокоится вместе со мной, леди Элен. - век мастера над шептунами недолог и это слово он готов сдержать.
- Расскажите мне о ваших тревогах и, если это понадобится, я постараюсь оградить вас от них. - и ведь в самом деле постарается, возможно, даже, себе в ущерб.
Внезапно, возникает мысль, которая спешит сформироваться в слова, пока не ушла в сторону.
-И долго ли вы еще будете пребывать в Хайбрее, Элен? Видимо, одна просьба для вас у меня все же найдется, но она столь несущественна, что не составит для вас никакого труда. Мне же она будет весьма полезна и приятна. - неосознанным движением он повторяет путь пальчиков, которые готов целовать до упомрачения и скончания своих веков. Как может толкнуть в пропасть один поцелуй или случайное объятие, как может стать началом конца одно прикосновение. Счастье в том, что железная выдержка обоих позволяет ходить по тонкой мучительной грани и не пересекать ее. Дара никогда бы не назвал себя мазохистом, но некоторые свято верят в то, что укрощение собственных желаний есть путь праведника. Ежели так - его праведность рядом с Элен Хайгарден достигает невероятных высот.

+1

9

Я тоже человек – говорит он. И она знает! Мастер над шептунами… Привидение, оборотень во плоти, чудовище с множеством глаз. Как сладко иногда слушать, как придворные дамы обсуждают графа Стоуна. А ещё слаже знать, ну или хотя бы чуточку догадываться, каков он на самом деле. Человек могущественный, сильный, но не без слабостей. Права ли она, думая, что одной слабостью стала для него она?

- Действительно, не стоит портить этим нашу дружбу. – последнее слово кривит губы насмешливым полумесяцем. Сколько мелких грязных подробностей насочиняли бы окружающие, знай они об этой «дружбе». Шпион короля и бывшая фрейлина королевы. Из этой истории получилась бы вкусная сплетня.

Ещё минуту лицо миледи освещает шалая улыбка, но как только разговор меняет русло, веселье прячется в душистых складках и сверканьях камней. Похолодевшая красками графиня чуть клонит голову:

- Всё просто. Моя увеселительная поездка ко двору совпала с интимной беседой с Её Величеством. Та боится доверится своим юным камеристкам, потому попросила меня об одной услуге. – мягким движением руки миледи извлекает из корсажа – самое надежное место для хранения ценностей – крохотную записку. Женщина держит её краями пальчиков, будто боясь обжечься о хранимые пергаментом тайны.

- Это нужно передать королю. Вернее, незаметно подложить. Я сразу подумала, что только мастер над шептунами может справиться с этим поручением. А когда встретила Вас сегодня, поняла, что сама судьба подталкивает к этому... – слова Элен походят на ноги канатоходцев. Неторопливые, напряженные. Ноги, покачивающиеся над бездной, один неверный шаг – и она пропала.

- Опережая вопрос, я не знаю, что там… Возможно, это смертельно опасно. – захоти леди добавить эффекту, сказала бы это будничным тоном. Опасность? Кого и когда она останавливала? Но в глазах женщины – обеспокоенность и забота. Её действительно пугают последствия, на которые она может обречь графа, согласись он на эту чудовищную авантюру. Так же, как тревожит, устоит ли лорд перед искушением узнать, чьей рукой написаны эти строки.

- В Хайбрее я буду ещё несколько дней. В любом случае, Дара, Вы можете просить у меня что угодно. – тем более, что через минуту графиня может оказаться в долгу перед Стоуном дважды.

Отредактировано Helen Higarden (2016-01-23 23:16:12)

+1

10

Не стоит забывать, насколько может быть опасно безграничное доверие. Граф Скайншира уже несколько раз рисковал ради своей возлюбленной собственным положением при дворе, чего стоит рискнуть еще раз? Но ведь и Элен рисковала не меньше, когда ввязалась в это партнерство, что было выгодно обоим. Когда один сойдет с дистанции - удержится ли второй? Или им обоим суждено сорваться в бесконечную пропасть предательства? Оставалась лишь надежда на то, что этого не произойдет, ослепление красотой и мудростью молодой женщины не позволит затмить хладнокровие и самообладаение. Может же он себя сдерживать, пока желанная женщина находится рядом, удержит себя и от необдуманных поступков.
Однако, судя по всему, один необдуманный ему все же придется совершить, когда Элен просит его подкинуть королю пергамент. Осторожно приняв его из тонких пальцев Элен, граф пару секунд подержал его в руках, а затем убрал в карман камзола.
- Жить вообще опасно, леди Элен. - легкая улыбка проскальзывает на губах мастера над шептунами.
- Вы знаете Ее Величество лучше меня и, думаю, вряд ли это послание приведет кого-то на казнь, а если там серьезный донос на меня - то мне придется бежать из королевства. Дадите ли вы мне приют, леди? - разумеется, это всего лишь невинная шутка, любой донос на мастера над шептунами обернется против доносчика вспять. Подкинуть королю записку - сущий пустяк по сравнению с разбиранием доносов от различных шпионов. Как мастер над шептунами, он обязан знать абсолютно все, о происходящем в замке, но читать послание не станет. Правда, остаться в покоях короля в обличии мелкого грызуна и увидеть его реакцию вовсе не возбраняется, не так ли?
- Моя просьба неизменна, леди. Ваш брат, как и все лорды, присутствует на совете короля, но увы, близкого знакомства нам так и не удалось завязать. Если вы предоставите ему хорошие рекомендации обо мне и это позволит мне осуществить более близкое знакомство - моя благодарность не будет иметь границ. Всего лишь дружеский жест помощи, вы ведь мне в нем не откажете? - Дара мог бы попросить у Элен гораздо больше, но граф северных территорий, находящихся практически в лесах и так близко к горному королевству пока в приоритете для Хельма. Увы, он не может просить что-то лично для своего удовольствия, жизнь такова, что граф Скайншира больше должник, чем принимающий подарки судьбы.

+1

11

Нет, это невыносимо. Сильным должен быть граф, а не она. Элен приподнимается на мысочках туфель и протягивает руку. Пальцы нежно, едва касаясь, скользят по абрису скул мужчины.

Скажите, недозволенность? Нелепое слово. Особенно для двух взрослых людей. Особенно для тех, кто отлично понимает, что именно происходит между ними. Да и каменной стойкости Стоуна можно позавидовать. Она оправдает их с головой:

- Если там донос... Подозрение в измене... Не волнуйтесь... Я подкуплю палача... Заставлю его поклясться, что он облегчит Вашу участь перед казнью. - прикосновение длится миг, затем пальцы отстраняются так, как если бы коснулись пламени свечи. В глазах Элен Хайгарден тает насмешка. Над собой же - вот она и стала очередной. Безвольной зачарованной пташкой.

Дара, Вы, и правда, преступник. Искуситель почтенных дам. Может, действительно, лучше голову с плеч?

Всё ещё хранящая тепло её тела весточка исчезает в его кармане. Кажется, там же упокоится и секрет венценосной четы. Лорд сделал для неё больше, чем думает. Непросто оказал услугу. Непросто закрепил уверенность королевы в верности бывшей фрейлины. Доказал, что даже при дворе есть место надежным союзам. И, что она всегда - ещё одно странное слово! - всегда может обратиться к нему.

Элен выслушивает встречную просьбу и мягко кивает в ответ:

- Обещаю, милорд, Вы станете добрыми приятелями с моим братом. - это ведь сущая мелочь! Свести двух любимых мужчин.

Отредактировано Helen Higarden (2016-01-30 21:53:22)

+1

12

Легкое прикосновение заставляет графа Стоуна применить всю свою выдержку, чтобы не погладить нежные пальцы в ответ, не повернуть голову, дабы прижаться к ним и сильнее почувствовать. Мастер над шептунами лишь ненадолго прикрывает глаза - и Элен уже убирает ладонь, оставляя внутри него бушевать пламя.
- Будьте осторожны, прекрасная леди Хайгарден. Я не столь сильный, как вы думаете, - Дара слегка улыбается ей. Этот раунд он выйграл и снова выстоял, только вот хватит ли его надолго - пока неясно. Признаться в том, что она его слабость - тоже почти поражение в негласной борьбе.
- Позвольте палачу перед смертью разрешить увидеть вас - и умирать будет уже не так страшно. - да и не так уж плохо, если подумать, ради такого стоит даже сложить голову на плаче. Только вот все это были мысли восторженного влюбленного юноши, а в реальности Дара Стоун собирался прожить долгую, пусть не самую счастливую жизнь.
- Благодарю вас, леди. Это будет большой подмогой в моих делах. - граф Скайншира снова выпрямляется и протягивает своей прекрасной спутнице локоть, чтобы каждое ее прикосновение даже через ткань обжигало и вызывало низменные чувства, что каждый раз он подавляет в себе при виде своего прекрасного рыжеволосого ангела.
Однажды, эти встречи станут чем-то большим, однажды кто-то из них сдастся, или сдадутся оба и никто не поймет, кто же начал, а кто закончил. Однажды... Слишком неопределенное слово, но для тех, кто любит, можно подождать и вечность.

+1


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Может быть, я и сдамся для виду [х]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно