http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » meet me in the middle [х]


meet me in the middle [х]

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

http://savepic.net/6506342.jpghttp://savepic.net/6509414.jpghttp://savepic.net/6504294.jpg
Meet me in the middle,
Tell me something
That could change my mind

НАЗВАНИЕ Meet me in the middle
УЧАСТНИКИ Дара Стоун, Мия Грациани
МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ 1442 год конец июня, Хельм
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ  Прогуливаясь по саду, мастер над шептунами
Дара Стоун решает составить компанию однако сидящей Грациани.

+2

2

В политической жизни происходит много такого, что обычным людям может показаться не столь существенным. До тех пор, пока все это не заденет их лично, конечно же. Людям свойственно привыкать ко всему, даже к самому плохому, если это повторяется изо дня в день. Уже потом все это кажется обыденным и привычным, а когда неожиданно исчезает - этого даже не хватает.
Привычка графа Скайншира была в его пожизненой маске вежливого приближенного короля, под которой он постоянно скрывался. На первый взгляд это были и безупречные манеры и галантность с дамами и готовность пойти на любые уступки и условия и умение промолчать в нужный момент. На второй взгляд - более глубокий, которого тихий и незаметный человек удостаивался не так уж и часто - можно было бы понять, что с этим человеком что-то не так. Да, он мог уступить, но вовсе не из вежливости, покорности или потому что не был сильнее всех вокруг. Это была всего лишь своеобразная проверка на прочность или выявление какого-нибудь факта, который нужно было запомнить. В редких случаях, но находились и те самые, которые пытались рассмотреть мастера над шептунами со второго взгляда. Именно они распускали о нем различные слухи, которые Дара даже не опровергал, а весьма ловко уводил разговор в сторону или отшучивался. Если ему и случалось допрашивать кого-то, то после допросов пленник вполне мог уйти седым или без голоса, но выкладывал абсолютно все, даже то, что знал лишь по слухам. Король Генрих таких его действий не одобрял, но был вынужден порой к ним прибегать. Поверьте, когда крысы с визгами вцепляются в руки и ноги - вы расскажете все.
Еще одной отличительной чертой Дара было то, что он всегда выглядел спокойным, даже если ощущал какое-то внутреннее волнение. Так случилось и сейчас. Пару месяцев назад к королевскому двору прибыла девушка, которая заставила графа Скайншира если не потерять покой, то определенно его заинтересовать. Он помнил тот момент лет пятнадцать назад, когда впервые увидел при дворе ее мать - красивую, молодую, состоявшуюся. Тогда, еще в первое прибытие Миа Грациани он отметил семейное сходство, но это была всего лишь внешность. По натуре две прекрасные особы оказались совершенно разными. Элен никогда не отличалась покорностью и всегда знала, чего она хочет. Миа же была словно маленькая неоперившаяся пташка. Возможно, в будущем она превратится в Элен, но это случится нескоро, а пока была возможность увидеть молодую копию женщины, которая когда-то вызывала у него чувства. Нельзя было назвать это любовью, но забыть Элен Хайгарден не удавалось и изменить все так, чтобы было удобно для обоих - тоже. Эта женщина слишком ценила свою нынешнюю семью и детей и даже мужа, который имел постоянную любовницу и она сама о ней знала.
Миа Грациани.
Это трогательное рыжее неземное создание Дара заметил в саду, когда вечером бесцельно бродил по нему, изредка вслушиваясь в различные разговоры, которые там происходили. Он умел подходить незаметно и так же незаметно уходить, а зеленые одеяние помогали в большинстве времени оставаться незамеченным. В отличие от природных дам, которые предпочитали сбиваться в стайки и сплетничать, фрейлина сидела в одиночестве. Чуть улыбнувшись своим не самым добрым мыслям, Стоун сделал несколько шагов по направлению к девушке, только на этот раз шаги были явными, чтобы ненароком не спугнуть милое создание.
- Разрешите нарушить ваше одиночество, леди Грациани?

0

3

Младшая Грациани молча сидела на небольшой скамейке, сложив руки на коленях и изредка потирая большим пальцем тыльную сторону  ладони. С моменты прибытия Мии к королеве Хельма прошло уже достаточно времени, чтобы девушка освоилась и привыкла к этому месту. Конечно, она пока еще не до конца изучила огромный королевский замок, но уже уверенно расхаживала по его длинным коридор, гордо поняв подбородок и смело заглядывая юношам в глаза.
Фрейлина опустила голову вниз, окунаясь с головой в пучину воспоминаний, захлебнувших ее. Ее сестра такая яркая и шумная, словно вспышка. Она привлекала к себе взгляды многих мужчин и могла позволить себе окрутить любого. Их отец не одобрял такой успех  дочери, ему не нравилось ее яркость, ее шарм и очарование, которым Лукреция, казалось, гордилась. Когда граф Грациани ругал старшую дочь, Мия чувствовала себя неловко. Ей казалось, что отец местами не прав. Благодаря своему тихому характеру она не могла вставить свое "я" в ссоры между Андрианно и Лу, ибо оба бы посмотрели на нее строгим взглядом голубых глаз. Хоть и Лукреция местами недолюбливала отца, но в те моменты рыжая даже не представляла, как сильно она на него похожа. Конечно, ее длинные рыжие волосы выдавали в ней кровь Хайгарденов, но вы только посмотрите на эти черты лица, этот выразительный взгляд, посмотрите на эти голубые очи. Стоило людям заглянуть в глаза Лукреции, Энрико и даже Мии, они понимали, что дети больше Грациани, чем Хайгардены. 
Мия подняла голову и взглянула на сад. Перед ней снова всплыл образ ее семейства. Она всегда была такой тихой, словно мышка, иногда даже не могла заговорить с другими юношами нормально. Сейчас в ней изменилось многое: она стала заметно выше, в ее голосе практически всегда присутствует спокойствие, ее фигура и лицо приняли женственные очертания. Сейчас Мия не выглядела, как не окрепший птенец. Она превратилась в красивую и гордую птицу, которая вылетела из своего гнездышка и уверенно парит в небесах с остальными наравне. Общество королевы Анны хорошо повлияло на нее. Она стала увереннее в себе и это не могло не радовать.
- Разрешите нарушить ваше одиночество, леди Грациани? - вдруг послышалось сзади нее. Мия, будто бы отключившись от реальности, прижала левую руку к груди, а потом медленно повернула голову в сторону своего "обидчика". Девушка успокоилась, когда увидела перед собою Дара Стоуна, который являлся мастером над шептунами. Девушка отметила про себя, что слишком задумалась и не услышала шаги графа. Или это он умеет шагать так тихо, словно кошка, которая подкрадывается к добыче?
- Милорд, - она встала со своего места, кинув мимолетный взгляд на свое платье. Фрейлина королевы всегда должна выглядеть хорошо. - Я рада вашему появлению. - с улыбкой произнесла Леди Грациани, разглядывая своего спутника. Ей даже не хотелось верить, что такой человек может пытать людей. - Не знала, что вы любите гулять по вечерам.

+1

4

Красивая милая пташка встрепенулась и посмотрела на мастера над шептунами. Дара открыто и ободряюще улыбнулся девушке, для того, чтобы расположить ее к себе, а затем подошел чуть ближе, неприлично долго задерживая взгляд. Девушка была красива, хоть и оставалась в ней эта легкая нескладность, присущая прекрасным взрослеющим девушкам. В будущем она расцветет и станет еще прекраснее, за один только взгляд ее будут сражаться в попытке его получить. Только вот Миа Грациани ни в коем случае не станет этим пользоваться. Элен в ее годы могла окрутить любого, но Миа не была на нее похожа. Впрочем, это мог бы быть всего лишь вопрос времени. Если верить словам Брайена Хоука, ее сестра была не такой уж сдержанной фрейлиной королевы Мод.
- Кажется, я напугал вас, леди? Прошу простить меня за этот неприятный момент. - Дара взял тонкую кисть в сою руку и мимолетно прикоснулся к ней губами, н езедерживаясь дольше, чтобы не смутить и не испугать фрейлину.
- Я привык ходить тихо, а вы были так погружены в свои мысли, что не заметили меня сразу. - мужчина чуть улыбнулся, когда леди стала поправлять платье.
- Вечер - это время таинственности и открытия тайн. Некоторые секреты можно найти, пройдя всего лишь несколько шагов, вот сегодня я встретила вас. - их взгляды вновь пересеклись и Дара, все так же улыбаясь, протянул Мие руку.
- К слову, не желаете ли составить мне компанию в этой прогулке, леди Грациани? - мастер над шептунами аккуратно завладел изящной рукой и неторопливо повел свою спутницу по вечернему саду. Лето все еще не уступало осени свои права и прекрасные цветы в нем все еще благоухали.
- Надеюсь, вы уже совсем освоились в замке, миледи? Королева Анна - прекрасный человек и быть ее фрейлиной для вас не должно быть неприятным, я прав? - поинтересовался Дара, повернув к девушке лицо. - Можете не бояться отвечать мне, если нет, я не сделаю вам ничего плохого.
Со стороны, казалось бы, не было ничего особенного - мастер над шептунами всего лишь привечал нового заинтересовавшего его человека. Только вот знающие Дара Стоуна отнеслись бы к нему подозрительно.
Но только не Миа Грациани.
- Вы сказали, что рады меня видеть. У этой радости есть какая-то определенная причина, или вы всего лишь хотели проявить вежливость?

0

5

Он мило улыбнулся ей, стараясь загладить вину за столь неожиданное появление. Уголки губ рыжей девушки чуть тронулись вверх, она прикрыла глаза и взглянула на юбки своего платья, в которой раз убеждаясь, что все с ними нормально, она выглядит прилично и достойно фрейлины королевы Хельма. Мастер над шептунами шагнул к ней ближе. Так же аккуратно, так же тихо, будто охотник на охоте за дикой ланью. Главное, не спугнуть изящное создание, не создать ему дискомфорта, контролировать каждое свое движение. Почувствовав на себе его долгий взгляд, на бледноватых щеках фрейлины появился заметный румянец, который, как она надеялась, Дара не заметит. Почему-то в этот момент ей так хотелось, чтобы он не считал ее той кроткой мышью, которой она была раньше. Внутри нее ярким пламенем горел огонек, ее заветное желания быть сильнее, увереннее и храбрее. 
Почему именно сейчас она потеряла  контроль над собственным телом и мыслями? В ее рыжей головке возникало все больше и больше мыслей. Что он думает о ней? Что подумает о ней, увидев ее одну в саду? Посчитает одинокой гордой девицей? Или застенчивой тихоней, от образа которой Грациани так старательно убегала.
- Кажется, я напугал вас, леди? Прошу простить меня за этот неприятный момент. - Дара взял тонкую кисть в свою руку и мимолетно прикоснулся к ней губами.
- Вы же не нарочно, милорд. - ее голос чуть дрогнул, она подняла на него свой взгляд и мимолетно улыбнулась.
- Вечер - это время таинственности и открытия тайн. Некоторые секреты можно найти, пройдя всего лишь несколько шагов, вот сегодня я встретила вас. - их взгляды вновь пересеклись и Дара, все так же улыбаясь, протянул Мие руку. Она посмотрела на нее с теплой во взгляде, а затем подняла голову к глазам мастера над шептунами. Как и она ожидала, его карие глаза выражали доброту и тепло. Кажется, он сама лучезарность и вежливость.
Кто же ты, Дара Стоун? Тихий шпион? Жестокий человек, пытающий людей и скрывающийся за маской? Или же благородной граф Скайншира? В нем сочеталось много всего: и хорошее, и плохое. Миа четко определилась с тем, что совершенно не знает его. Ей хотелось улыбаться ему, прогуливаться с ним по вечернему саду и отводить взгляд в сторону, когда он делает ей комплименты, но вместе с тем она знала, чем он занимается.  Фрейлина не знает его, потому стоит быть поаккуратнее.
- К слову, не желаете ли составить мне компанию в этой прогулке, леди Грациани? - мастер над шептунами аккуратно завладел изящной рукой и неторопливо повел свою спутницу по вечернему саду.
Интересно, что бы сказал на это ее отец? Он всегда опекал ее от внешних угроз, не любил, когда они с Лукрецией выходили на оживленные улицы Орллеи  и там на них смотрело множество юношей. Андрианно бы строго взглянул на все это, а вот Лукреция бы обрадовалась этому.
Ее непоседа Лу. Когда-то она уехала из дома и Миа каждый вечер всматривалась в зеленые холмы владений Грациани. Интересно, всматривается ли герцогиня Орллеи из своего огромного замка в живописные дали? Испытывает ли она то же, что испытывала Миа?
- Надеюсь, вы уже совсем освоились в замке, миледи? Королева Анна - прекрасный человек и быть ее фрейлиной для вас не должно быть неприятным, я прав? - поинтересовался Дара, повернув к девушке лицо. - Можете не бояться отвечать мне, если нет, я не сделаю вам ничего плохого. - заверил он ее.
Леди Лореншира остановилась и сомкнула брови на переносице, выдавая свое небольшое возмущение по поводу этого вопроса.
- Я благодарна судьбе за столь щедрый подарок, милорд. Быть фрейлиной королевы Хельма огромная честь для каждой девушки. - отведя взгляд на розы, ответила Миа. Она прикоснулась к алым лепесткам, всматриваясь в цветок и размышляя о дальнейших фразах. С ним надо быть аккуратнее.
- Вы сказали, что рады меня видеть. У этой радости есть какая-то определенная причина, или вы всего лишь хотели проявить вежливость? - поинтересовался граф Скайншира.
Быть аккуратнее. Быть аккуратнее. Да с чего он вообще задал вопрос такового рода?
Не поворачивая головы в его сторону, фрейлина продолжила разглядывать цветы и прокручивать в голове различные воспоминания. После ее прибытия ко двору прошло достаточно времени. Она часто ловила на себе взгляды мастера над шептунами, иногда встречалась с ним в коридорах, будучи в одной маленькой стайке вместе с другими фрейлинами, но они лишь вежливо здоровались друг с другом и ничего более. Конечно, сейчас она была совершенно одна и ничто не мешало ему заговорить с ним, завязать разговор долгий и интересный для обоих. Грациани хотелось верить, что он хороший человек, что он не соответствует своему роду деятельности.
Неужели Леди Лореншира заинтересовала его во  всех смыслах слова? Ее накрыло чувство смущения, смятенности, в ней был целый букет всего подряд. Еще никогда девушка не была именно в таком положении: они одни в саду, он ждет от нее ответа, Миа в свою очередь, не знает, как бы получше и правильнее ответить, а еще никто не сможет "случайно" нарушить их беседу.
Миа взмолилась  Отцу-Создателю, чтобы она срочно-срочно понадобилась королеве Анне. Но как назло, на горизонте не было ни души. Только цветы колыхались на ветру.
- Я была рада видеть вас, так как вы не оставили меня сидеть в гордом одиночестве. И с вами мне так... - рыжеволосая осеклась, поворачивая голову в сторону графа, - С вами, милорд, я не чувствую себя чужой здесь. - наконец, выдавила Миа, снова разворачиваясь к клумбе цветов. Невежливо с ее стороны, но как она покажется ему на глаза с таким красным лицом?

+1

6

К большому сожалению Дара, Миа оказалась слишком похожа своими словами на множество тех девушек, которые приходили во фрейлины. Но многие знают, что фрейлины могут принести вред королеве или ее приближенным. Разумеется, каждая девушка сказала бы то, что словов в слово повторила ему сейчас юная леди Грациани. Но эта фраза была уже настолько заучена, что даже скажи ее леди Лореншира искренне - она бы прозвучала как откровенная ложь и сокрытие фактов. Поэтому граф Скайншир слегка сжал ее руку своей и произнес с той же неизменной улыбкой.
- Сейчас вы сказали то, что я хотел бы услышать, леди. И я согласен с вами в том, что быть фрейлиной ЕЕ Величества - это большая честь. Однако же вы так и не сказали мне о том, что думаете вы сами. - его глаза внимательно скользили по ее лицу, казалось, что Стоун умеет читать мысли.
Впрочем, дождавшись, пока пройдут несколько секунд и возникшее напряжение слегка обострится, мастер над шептунами вновь открыто улыбнулся и продолжил, как ни в чем не бывало.
- Впрочем я, похоже, смутил вас? - ее отведенный в сторону взгляд был лучшим тому доказательством.
- Прошу простить меня, леди. Я столь нечасто нахожусь в обществе прекрасных благородных дам, что порой совершенно забываю о том, как следует себя вести. Я и в самом деле не хотел вас смущать.
Дочь Элен отводила взгляд в сторону, а Дара, зная то, что некоторые дамы бывают весьма нетерпеливы и в итоге высказывают все, что у них на душе, просто стоял и смотрел на нее, терпеливо ожидая ответа. Она так мило краснела и смущалась, что заставляло вспоминать о ее прекрасной цветущей юности, когда у тебя все впереди и нет преград мечтаниям.
Все же иногда Дара жалел о том, что не всегда может понять загадочную женскую душу, тем более душу юной прекрасной девушки, которая его интересовала.
Неожиданное признание заставило графа открыто улыбнуться. Значит, чувство симпатии к Миа Грациани вполне взаимно и даже могут иметь мето доверительные отношения в будущем... Но сейчас следовало действовать осторожно и постепенно, не брать стремительным наскоком как какой-то безусый юнец, а дать привыкнуть к своему присутствию. Потом все будет намного проще.
- Леди, вы так очаровательно смущаетесь, что даже мне становится немного стыдно, мне кажется, что вы чувствуете себя неудобно. Я уйду, если вы захотите. - никогда не стоит настаивать или давить, особенно, если хочешь хороших доверительных отношений.
- Уверяю вас, столь прелестную юную фрейлину ни один мужчина бы не позволил себе оставить в одиночестве, я лишь случайно оказался рядом и не смог пройти мимо, - он чуть наклонил голову.
- Мне безумно приятно слышать то, что я могу внушить вам чувство спокойствия, хотя, увы, защитник из меня не самый лучший, - мужчина развел руками, показывая, мол, вот так вот бывает.
- Но я не могу понять одного, леди Грациани. Почему вам кажется что я не чужой вам? Ведь я не орллевинец. Скорее бы ваша сиятельная матушка чувствовала во мне родственную душу, ведь она уроженка этого герцогства.
О том, что с ее матерью связь была куда более тесная, чем просто дружба, юной прекрасной девушке знать было необязательно.

0

7

Она почувствовала, как он слегка сжал ее ладошку своей рукой, а после произнес спокойным голосом. - Сейчас вы сказали то, что я хотел бы услышать, леди. И я согласен с вами в том, что быть фрейлиной ЕЕ Величества - это большая честь. Однако же вы так и не сказали мне о том, что думаете вы сами. - его карие, словно спелые каштаны, глаза скользили по ее румяному личику. Казалось, мастер над шептунами читал ее мысли, поэтому Миа медленно отвела глаза и всматривалась в даль сада, надеясь увидеть там хоть чью-то знакомую физиономию, но никого не было. Создавалось ощущение, что их специально оставили наедине, чтобы те все выяснили и расставили все точки на "i". Только вот Леди Лореншира эта ситуация стала немного не по нраву: контроль над собственными мыслями и телом ускользнул от нее, канул в лету, оставляя за собой лишь рассеянность и всю ту же непривычную ей с детства неуверенность.
- Впрочем я, похоже, смутил вас? - снова прозвучал его голос, как будто граф Скайншира угадал ее мысли и желания.
- Что вы... - оживилась девушка, осознав, что ведет себя не самым лучшим образом, отворачиваясь от него и смущаясь как малолетняя девочка. Она уже довольно взрослая и сформировавшаяся девушка, Леди Лореншира и фрейлина королевы Анны. Такое поведение не позволимо для такой как она.
- Леди, вы так очаровательно смущаетесь, что даже мне становится немного стыдно, мне кажется, что вы чувствуете себя неудобно. Я уйду, если вы захотите. - а вот тут Миа точно оживилась, выпрямившись, повернув голову в его сторону и посмотрев тому в глаза.
- Уверяю вас, столь прелестную юную фрейлину ни один мужчина бы не позволил себе оставить в одиночестве, я лишь случайно оказался рядом и не смог пройти мимо, - Дара чуть наклонил голову.
- Не стоит, милорд. - юная Грациани схватила его под руку, но теперь более увереннее, чем в первый раз. Немного погодя, девушка легонько повела его вперед, изредка поглядывая на все еще цветущие клумбы с различными цветами, который так нравились ей.
- Мне безумно приятно слышать то, что я могу внушить вам чувство спокойствия, хотя, увы, защитник из меня не самый лучший.
- Правда? - удивленно воскликнула девушка, улыбаясь ему. - По вам совершенно не скажешь! - в который раз отмечала про себя Миа. С ним ей было легче, она чувствовала себя в своей тарелке. Даже его статус и загадочность не мешали ей наслаждаться его обществом.
- Но я не могу понять одного, леди Грациани. Почему вам кажется что я не чужой вам? Ведь я не орллевинец. Скорее бы ваша сиятельная матушка чувствовала во мне родственную душу, ведь она уроженка этого герцогства. - уточнил Стоун.
Грациани остановилась и посмотрела тому в глаза, немного нахмурившись. - Какая разница, откуда человек родом, милорд? Я думаю, что главное - ладить с ним и чувствовать себя комфортно в общении. Возможно, в вас есть некая... - уголки ее губ тронулись, - изюминка. - голубые очи девушки снова засияли. Рядом с ним она была настоящей. Леди, дочь могущественного человека, сестра герцогини, поэтому ей нужно делать так, поступать сяк и не делать этого, вон того и этого! С другими она такая, какой ей навязало быть общество, какой она должна быть по статусу и положению, а вот с Дара Миа была вот именно истинной, настоящей, такой, какой ей хотелось быть.
Кажется, пташка за время пребывания в замке короля и королевы действительно изменилась.

0

8

Миа поступила истинно так, как поступают большинство женщин, а именно, когда Дара заявил о готовности уйти, сама перехватила его руку уже более уверенно. Граф мысленно поздравил себя с маленькой победой и позволил девушке вести себя дальше по саду.
- Я рад слышать, что мое скромное общество вам не наскучило, леди Грациани. - где-то слышались отдаленные голоса, мужчину и девушку вполне могли заметить, но Стоун был известен как человек, относящийся к дамам весьма благосклонно, так что ему не могли даже предъявить обвинений в приставании.
- Правда, леди. Вы видели рыцарей в доспехах и с мечом? Так вот, увы, я не рыцарь, и мечом пользуюсь крайне безобразно. Если только смогу уговорить напавшего на вас недруга и увести его куда подальше пока вы мужественно будете убегать, - пошутил мастер над шептунами, стараясь разрядить создавшееся напряжение в воздухе. На самом деле не станет же он упоминать, что напавший на него может запросто пожалеть о том, что родился на свет. Иногда граф Скайншир задумывался о том, можно ли переселятся в  тела других людей подобно тому, как он переселяется в животных, но ответа пока не находилось. Да и случаев проверить никак не подворачивалось.
- Изюминка... - Дара немного помолчал, а затем принялся немного смеяться. - Простите мне мой смех, леди, просто мне еще никто не говорил таких слов. Ваша юность и непосредственность прекрасна и мне также воистину приятно общение с вами, но... - граф Скайншир посерьезнел и остановился перед фрейлиной, взяв обе ее ладони в свои.
- Вы так молоды и так прекрасны, леди Грациани, я говорю это вам без всякой лукавости. Ваш легкий характер может заставить улыбнуться любого, а застенчивая улыбка и прекрасная смиренность могут привлечь своим очарованием, но вынужден предупредить о том, что не все столь вежливы и благородны, - его ладони чуть сжались.
- Не доверяйте первому встречному, леди Миа. Вам кажется, что вам со мной комфортно, но я могу оказаться совершенно не тем, о ком вы думаете. Вы не желаете думать о плохом и видите мир только в теплых тонах. Однажды  вашим доверием могут воспользоваться. Не обожгитесь. - он отпустил ее руки.
- Возможно, мои слова покажутся вам неприятными, но это лишь потому, что вы мне симпатичны, как дочь моей старой знакомой и я чувствую потребность оберегать вас, пока вы находитесь в замке. Будьте осторожны, леди Миа.
Будь осторожна со мной, милая птичка. 

Отредактировано Daragh Stone (2015-04-25 17:34:45)

0

9

Леди Грациани с улыбкой слушала речи своего спутника, медленно шагая вглубь сада и наслаждаясь свежим воздухом. На секунду она задумалась, что бы сказали ее отец и брат, будь они здесь? Граф Лореншира точно бы  посмотрел на нее недовольным взглядом, так как рядом с ней прогуливаясь никто иной как мастер над шептунами - Дара Стоун, личность очень загадочная и противоречивая, неизвестно, какой он на самом деле. Может, он просто претворяется сейчас? Выставляет себя как галантного мужчину, который не против проулок с одинокой фрейлиной. Или это и есть его настоящее "я"?
- Изюминка... - Дара немного помолчал, а затем принялся немного смеяться. Миа резко повернула голову в его сторону, заглядывая в веселые глаза. Разве она сказала что-то смешное или неуместное? - Простите мне мой смех, леди, просто мне еще никто не говорил таких слов. Ваша юность и непосредственность прекрасна и мне также воистину приятно общение с вами, но... - граф Скайншир посерьезнел и остановился перед фрейлиной, взяв обе ее ладони в свои. Ее тело будто бы застыло на месте, даже дыхание замедлилось.
- Вы так молоды и так прекрасны, леди Грациани, я говорю это вам без всякой лукавости. Ваш легкий характер может заставить улыбнуться любого, а застенчивая улыбка и прекрасная смиренность могут привлечь своим очарованием, но вынужден предупредить о том, что не все столь вежливы и благородны, - его ладони чуть сжались. Миа слегка сжала его ладони в ответ, так как у графа была сильная хватка, а его сжимания приносили слегка заметную боль. Как губка она впитывала в себя все его слова, внимательно смотря ему в карие очи. Потом девушка опустила голову вниз, так как почувствовала себя неловко: он предупреждает ее о том, что не все люди хороши собой во всех планах, особенно, в моральных. Зачем он говорит ей это? И говорит ли он это другим? Таким же " молодым и прекрасным " ?
- Не доверяйте первому встречному, леди Миа. Вам кажется, что вам со мной комфортно, но я могу оказаться совершенно не тем, о ком вы думаете. Вы не желаете думать о плохом и видите мир только в теплых тонах. Однажды  вашим доверием могут воспользоваться. Не обожгитесь. - он отпустил ее руки.
Сзади послышался шум: стражники проходили мимо сада, побрякивая доспехами. Она машинально повернула голову в сторону звука и решила, что ей давно пора в свои покои. Слова графа Скайншира все еще кружились в ее голове, вызывая множество вопросов.
- Возможно, мои слова покажутся вам неприятными, но это лишь потому, что вы мне симпатичны, как дочь моей старой знакомой ия чувствую потребность оберегать вас, пока вы находитесь в замке. Будьте осторожны, леди Миа.
-Я не нуждаюсь в опеке, милорд. - спокойно ответила рыжая, все еще пытаясь разглядеть стражников. Возможно, Дара пытался сгладить напряжение в воздухе, но своими пылкими речами он даже слегка задел юную барышню, которая на данный момент все больше и больше раздражалась. Она не ребенок и опека ей не нужна.
- Уже поздно, мне давно пора. - наконец, она взглянула на него, но теперь в ее голубых глазах читалась не теплота, а хладнокровие и даже какая-то строгость, раньше не привычная ей. - Спокойной ночи, милорд. - девушка поклонилась и направилась к выходу, злостно оглядывая все подряд.

+1

10

Him – Join Me In Death

Чужа душа - потемки, а женская душа - непроглядная тьма. В этом Дара убеждался каждый раз при общении с прекрасным полом. Все женщины, независимо от возраста и положения были очень разными и все же время - одинаковыми. Вот и сейчас леди Грациани, которая минуту назад остановила его уход теперь сама не желала видеть его. Переменчивое настроение юных леди, которые даже кажутся невинными пташками тоже не несло в себе ничего удивительного или странного.
Стоун едва заметно вздохнул, глядя вслед фрейлине с волосами солнечного света, а затем перевел взгляд на стражников, которые громыхали своими латами. Где-то недалеко от выхода из сада двое стражников верхом на лошадях объезжали окресности. Дара еле заметно улыбнулся неожиданно вохникшей шкодливой мысли, которая могла придти ему в голову будь он лет на двадцать моложе. Видимо, общение с прекрасными юными дамами молодит вас именно на этот возраст. Какое-то время он шел вслед за Мией, а затем, когда девушка приблизилась к выходу из сада, отошел в тень дерева и внимательно посмотрел на одну из лошадей. Его глаза на какое-то мгновение закатились, и если бы кто-то увидел в этот момент мастера над шептунами, то решил бы, что его поглотила какая-то неведомая болезнь. На самом деле сейчас сознание графа Скайншира вылетело из тела и переместилось в одну из лошадей недалеко от входа. Мгновение - и мастер над шептунами посмотрел на мир уже глазами лошади, ощущал ее чуть беспокойное сознание рядом, ощущал, как слегка давит своим весом стражник (ему бы меньше жрать точно не помешало), как хочется нетерпеливо хлестнуть хвостом надоедливую муху и как приятно пахнет трава в саду, так что хочется немедленно облодать ближайший куст... С трудом справившись с интстинктами животного, Дара начал делать то, дл чего, собственно перенесся в тело лошади. Парнокопытное истошно заржала и встала на дыбы, сбрасывая с седла нерадивого и весьма надоевшего всадника. Затем лошадь приземлилась обратно на копыта и стремительно поскакала с пеной у рта в сторону Миа Грациани.
Фрейлина повела себя именно так, как повела бы себя любая девушка в ее ситуации, а именно испуганно застыла иа месте, не пытаясь что либо сделать. Лошадь уже набрала приличную скорость и неминуемо должна была столкнуться с девушкой уже без помощи Дара Стоуна, а потому мужчина выскользнул из сознания лошади, немедленно возвращаясь в свое тело и побежал в сторону фрейлины. за несколько секунд до неминуемого столкновения с лошадью он рывком притянул леди Грациани к себе и развернулся, чтобы лошадь ее не задела. Но он не учел некоторых факторов, которые надо было бы внести как корректировку в его гениальный план. После возвращение в собственное тело его сознание было слегка затуманено, ему уже давно было не двадцать и все это здорово повлияло на скорость его действий. Все должно было пройти гладко и без проишествий, но при попытке выставить себя героем, Дара жестоко расплатился. Промчавшаясь мимо лошадь вскользь ударила графа копытом и Дара, не сдержав стона сквозь зубы, упал на колени рядом с перепуганной леди Грациани.
Встревоженные стражники уже бежали к ним, чтобы отловить лощадь и помочь графу и фрейлине, но пока что они находились в отдалении. Дара с сожалением подумал, что теперь на спине останется здоровенный синяк, который вынудит его какое-то время сидеть строго прямо и не прикасаться спиной к спинке стула.
- Миледи. - еле слышно произнес мастер над шептунами, подавляя сдавленное злое рычание по поводу своего нелепого положения.
- Я прошу прощения, если обидел Вас. - он смотрел вперед затуманеным болью взглядом
Стражники, наконец, достигли своей цели и немедленно принялись спрашивать леди о ее самочувствии и помогать графу подняться.

+1

11

Подбирая юбки платья для более удобной ходьбы, Миа быстро направлялась в сторону выхода, злостно озираясь по сторонам. Неподалеку от нее проезжали стражники, звеня своими блестящими доспехами. Вечер окутывал замок короля и королевы Хельма, солнце уже начало садиться за горизонт, многие птицы пролетали сегодня вечером в последний раз, возвращаясь в своим гнезда, замок медленно окутывала тьма.
Как толково девушка ступила ножкой на одну ступеньку, она услышала истошное ржание лошади. Боковым зрением она расплывчато увидела, как лошадь в мгновение ока сбрасывает  с себя всадника, который явно не понимает причины такого агрессивного и резкого поведения своего "напарника". Приземлившись на копыта, лошадь поскакала во всю прыть в сторону Мии, заставляя девушку в момент окаменеть, прижать руки к груди и приоткрыть рот от страха надвигающейся опасности.  Тело не могло сдвинуться! В мыслях у нее творился настоящий кавардак: жуткая злость на мастера над шептунами, расширяющийся с каждой минутой страх от такого грациозного животного, приближавшегося к ней на большой скорости. В какой-то момент ей показалась, что ее сейчас сшибет и она больше никогда не увидеть ни своей семьи,  ни прекрасного Лореншира, ни своей любимой птицы, которая была подарена ей отцом.
Рыжая больше не увидит Дара.
Бурый конь был уже совсем близко и Леди Лореншира крепко зажмурила глаза, приготавливаясь к неизбежному столкновению, как сзади ее схватили чьи-то сильные руки, прижавшие тонкое тельце к себе. Она охнула от неожиданности и почувствовала, как тело жеребца проносится мимо нее. Кто-то развернул ее, спас ее от гибели и серьезных увечий. Упав на колени, Грациани подняла голову и дрожащими руками потянулась к своему спасителю: около нее лежал граф Стоун, издавая стоны боли. Видимо, конь все-таки задел его.
- М-м-милорд... - запинаясь, прошептала она, аккуратно положив свою руку ему на плечо. 
- Миледи. - еле слышно произнес мастер над шептунами.
- Я прошу прощения, если обидел Вас. - он смотрел вперед затуманеным болью взглядом
Стражники, наконец, достигли своей цели и немедленно принялись спрашивать леди о ее самочувствии и помогать графу подняться.
Сильная рука ухватила ее и начала поднимать с пола, словно куклу. Мия все еще отходила от шока, поэтому видео перед собой лишь Дару, который стиснул зубы от боли, она не слышала стражников, не слышала пение ласточек, проносившихся над их головами и уходящими в закат.
- Милорд! - осмелела она, взглянув на Стоуна. - Спасибо. Спасибо вам.
Девушка едва заметно покраснела.

+1

12

Легкое прикосновение нежной девичьей ладони к плечу было наградой за принесенную боль. Дара еще раз мысленно обругал себя старым молодящимся идиотом, которому не хватало только провести какое-то время в постели из-за собственной глупости, в то время как он в любой момент может понадобится во дворце. Мастера над шептунами не запоминали по постоянному выражению обычной вежливости, по движениям и легким шагам, но вот когда выражение лица изменится на гримасу боли - его будут замечать постоянно.
Стражник, у которого сбежала лошадь, бледный от ужаса, рассыпался в извинениях, но граф Скайншир раздраженно поднял ладонь, мол, не стоит. Мию тоже подняли на ноги и готовы были сопроводить в замок. Сейчас им придется расстаться, но теперь-то граф Стоун знал, что оставил еще одно впечатление о себе в сердце юной Грациани. И это впечатление уж точно было положительным.
- Ваша милость, вам нужна помощь? - поинтересовался один из стражников.
- Нет, благодарю, я в состоянии дойти сам. Впрочем... Вызовите придворного лекаря в мои покои. - он вновь зашипел от боли и постарался как можно меньше двигаться. Он лишь перевел взгляд на леди Грациани и силился улыбнуться.
- Я пообещал защищать Вас. Я всегда к вашим услугам, леди Грациани. - наклониться к ее ладони сейчас было слишком болезненно, поэтому граф Скайншира вскользь коснулся ее щеки и, сдавленно ругаясь сквозь зубы, отправился в замок. Сегодняшний день нельзя было назвать слишком продуктивным, не так уж и много он сделал для королевства, но бескорыстная симпатия и искренняя благодарность, которую он видел в этих ясных глазах была дороже любого "боевого ранения".
Герой, мать его, - мрачно пошутил он про себя, отметив, что теперь сможет похвастаться "боевым ранением".
Граф шел к себе в покои, стараясь выкинуть из головы эти испуганные голубые глаза и золото в волосах младшей дочери Элен Хайгарден.

Отредактировано Daragh Stone (2015-05-21 14:34:01)

0


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » meet me in the middle [х]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно