<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://helm.f-rpg.me/export.php?type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>HELM. THE CRIMSON DAWN</title>
		<link>https://helm.f-rpg.me/</link>
		<description>HELM. THE CRIMSON DAWN</description>
		<language>ru-ru</language>
		<lastBuildDate>Wed, 21 Jan 2026 09:58:06 +0300</lastBuildDate>
		<generator>MyBB/mybb.ru</generator>
		<item>
			<title>думы великих #268</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610872#p610872</link>
			<description>&lt;p&gt;Вот так зайдёт сюда кто-нибудь поностальгировать, а тут оп! - Баако наследила, хе-хе.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Baako)</author>
			<pubDate>Wed, 21 Jan 2026 09:58:06 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610872#p610872</guid>
		</item>
		<item>
			<title>ваша реклама #52</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610416#p610416</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://memlane.rusff.me&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://forumstatic.ru/files/0019/9e/ef/56816.png&quot; alt=&quot;https://forumstatic.ru/files/0019/9e/ef/56816.png&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://memlane.ru/viewtopic.php?id=14639&amp;amp;p=16#p2289637&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Ваша реклама&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Trader)</author>
			<pubDate>Sun, 30 Oct 2022 12:44:57 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610416#p610416</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Этот долгий путь домой</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610374#p610374</link>
			<description>&lt;p&gt;Для человека, которого описывали, как весьма хладнокровного и грамотного, граф демонстрировал слишком много эмоций. В чем-то я мог его понять. Учитывая обстоятельства, было бы сложно реагировать спокойно и сдержанно. Однако всему есть мера, и если кто-то предлагает тебе остановиться и глубоко вздохнуть, потому что предложение может оказаться полезным, не самое ли лучшее – просто замолчать и послушать? Не понравится, тогда и будешь вести себя как рядовой лорд в самом забытом уголке государства. Но Фредерик говорил, говорил много, и я не слышал в его словах и доли продуманности, расчета. Лишь гнев. Вполне обоснованный, кто спорит! Но все же… где же хваленая рациональность? В какой-то момент, явно устав от бесконечного потока бессмысленных эмоций, которые начинали переходить границы (особенно после угроз опорочить мое имя), я все же нахмурился, а потом… встал. Выпрямился. Всем свои видом выдавая ту грозность, которую может представлять те самые гасконцы, о которых нелицеприятно имел смелость высказываться хайбрейский граф. Ростом примерно такой же, все же был я заметно шире в плечах, широкие ладони, из которых выходили крепкие и мощные кулаки по необходимости, а густая борода и строгий пронзительный взгляд выдавали во мне частичку крови морозного и сурового Хайбрея. Постояв в таком виде несколько мгновений, я все же сорвал с пояса важный королевский документ и бросил его на стол. Как только Фредерик обратил на него внимание, я заговорил:&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Перед Вами благословение Его Величества. Наглому и самоуверенному гасконцу выказали расположение, вопреки пониманию, как недоволен будет один важный и гордый хайбрейский граф. О чем это говорит?&lt;/strong&gt; – я все же попытался вклиниться между потоками слов, что слетали с уст Фредерика. И я это самоуверен? Когда мне грозят чуть ли не позором на все государство, хотя такие эмоции и такое поведение способно опозорить разве что самого графа Дарингшира. Да, приветствовать мой поступок едва ли будут, но налаживание ситуации это дело времени. Слишком уж много связей у Баратэонов даже среди графов Хайбрея. А вот вести о том, как Фредерика Ларно обвел вокруг пальцы гасконец, прямо под носом уведя любимую сестру, да еще заручившись поддержкой самого короля… В общем, мы можем долго угрожать друг другу. Но в чем смысл. Не лучше ли договориться? – &lt;strong&gt;Оставьте угрозы при себе, милорд, иначе Вам самому придется стучаться в закрытые двери.&amp;#160; В очередной раз прошу, возьмите себя в руки, начните думать. Перед Вами – гасконский граф, а не один из Ваших поданных. И какими бы поступками я не провинился, общаться со мной Вы должны в соответствии с моим положением. Тем более что я и так проявил не свойственное мне терпение к Вашей бездумной несдержанности и тем эмоциях, которые Вы не в силах удержать&lt;/strong&gt;, - последние слова я произнес довольно жестко. Мог ли я предпринять что-либо? В теории, конечно. Но на практике все куда сложнее. Кристиана не одобрит, да и наше поведение далеко от честности и благородства. И все же у всего есть пределы, пресмыкаться даже перед Фредериком Ларно я не намеревался, как и терпеть оскорбления. Если этот человек не достаточно расчетлив и умен, чтобы извлечь выгоды из всего, что произошло, да и в принципе, чтобы понимать, что перед ним не какой-нибудь заезжий барон с другого конца света – в этом я уже точно не виноват. – &lt;strong&gt;Соберитесь, милорд. Леди Кристиана Ларно отныне моя супруга, графиня Бэйлорширская. Это факт, с которым Вы ничего не сможете поделать. Ни изменить, ни исправить. Так будьте разумны и извлеките из этого выгоду&lt;/strong&gt;, - &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;по крайней мере, пока я не разозлился до такой степени, что мне будет плевать. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Однако Фредерик решил зайти с другой стороны. Вместо того, чтобы остановиться или даже просто продолжить разговаривать со мной в весьма неуважительной манере, мужчина начал… говорить про Кристиану. И если поначалу я хотел остановить его&amp;#160; (одно дело меня оскорблять, но моя жена неприкосновенна), потом что-то заставило меня промолчать. Я уже сидел, и сама суть истории вынуждала меня прислушиваться к словам графа довольно внимательно. Казалось бредом, чем-то нереальным. Враньем. Но Фредерик рассказывал все с такой уверенностью, словно и вправду знал, был частью всех этих злодеяний. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Но ведь Кристиана не способна на подобное! Такая хрупкая женщина, в поисках защиты зарывающаяся лицом в мою грудь… это невозможно&lt;/span&gt;. И я ушел в свои раздумья. А Фредерик и рад подогреть мои впечатления от истории, своим комментарием: берегите своих детей. Я невольно повернул голову и посмотрел на его уже удаляющуюся фигуру. Он словно намеренно спешил покинуть помещения, чтобы у меня не было ни времени, ни возможности задать какие-нибудь вопросы. Хотя о чем бы я спросил? Я был слишком растерян. Неправда. Это невозможно. Почему я вообще об этом думаю? Но зачем тогда Фредерику говорить обо всем этом? Чтобы опорочить Кристиану передо мной? Что это ему даст? Как много мыслей в голове. Нельзя верить, но он был так уверен. Да и Кристиана… я знал, что в этой женщине много тайн и загадок, но неужели это они и есть? Она убивала. Или нет? Сложно. Дабы проветрить немного свою голову, я встал и вышел из помещения. Едва ли думал, куда иду. Ноги просто вели меня в хаотичном направлении, пока мысли были заняты обработкой полученной информации. Пока я сам пытался собраться, понять хоть что-нибудь. Так и не заметил, что подошел к той самой клумбе, около которой мы с Кристианой, пожалуй, впервые столкнулись и поговорили. Наедине, вдали от чужих глаз. Она не скрывала своего тяжелого нрава, а я не скрывал заинтересованности. Пожалуй, тогда я и подумать не мог, что когда-нибудь услышу нечто подобное, и начну подозревать, что тяжелый нрав подразумевает убийства. &lt;br /&gt;У этой клумбы я и остановился. Сковал руки за своей спиной и, глубоко вздохнув, опустил голову. Убила мужа. Убила графа. Убила барона. Возможно ли? И если да, могу ли я ее винить. Является ли подобное поведение нормой или все же чем-то исключительным. Тем, на что ей пришлось пойти. Не окажусь ли я среди этих уже давно забытых людей? Не покажется ли ей, в какой-то момент, что я уже не столь нужен, или сделал что-то не так. Эти мысли шли вразрез со всем тем, что я знал о Кристиане. С тем, как она вела себя со мной, что говорила и как. Сам Фредерик признался, что она не хотела замуж. Ни за кого. И тут вышла. Это что-то значит? Как же сложно.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Edward Barateon)</author>
			<pubDate>Sat, 24 Apr 2021 22:04:59 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610374#p610374</guid>
		</item>
		<item>
			<title>гостевая книга #7;</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610367#p610367</link>
			<description>&lt;p&gt;Всех приветствую, где хельмовики тусуются теперь?) Может есть проекты какие?) Спасибо)&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Васко де Кордова)</author>
			<pubDate>Mon, 15 Feb 2021 19:30:39 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610367#p610367</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Алый и Серый</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610311#p610311</link>
			<description>&lt;p&gt;Вот хоть стой, хоть падай, как говорится, и точнее даже не выразишься, по мнению самой Аделины. А что она могла еще сказать, если ситуация ловко утекала прямо между пальцев, словно по зыбучему песку шла? Поднаторев в придворной лести за годы, проведенные при дворе, в собственном замке она ощущала себя чумазой деревенщиной, не имевшей даже элементарных уроков словесности, не говоря о знании хитроумных оборотов и умении контролировать ход беседы; каждый раз, как женщина не пыталась, все шло не так и не туда, идешь на север, а приходишь на юг, и в этом лабиринте она уставала, потому что невозможно было разгадать, что творится в голове у мужа. Она не понимала его, как не старалась понять; видимо, отец прав, говоря, что они из слишком разных миров, настолько, что каждое слово имеет противоположный смысл. И, думая про себя, как тяжело ей уживаться с постоянным чувством вины, которое на неё активно вешали, графиня снова начинала терять терпение и благодушный настрой. &lt;br /&gt;Несмотря на свой, казалось бы, легкомысленный характер, Аделина всегда несла в душе все ошибки, что натворила, и каждая из них занимала особую, видную полочку, бережно протиралась от пыли и заботливо хранилась. Но именно поэтому она терпеть не могла, когда её пытались заставить чувствовать себя виноватой в том, чего на этих полочках не было; а там не было только того, в чем графиня была абсолютна уверена в плане своей невиновности. И вот эта гримаса, хорошо ей знакомая, пробуждала в сердце бурю негодования, настоящий шторм, идущий с морского горизонта шквалом на берег, угрожая смести все хибары на своем пути. &lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;О! &lt;/strong&gt;– только и произнесла она, складывая руки поверх подола платья в позе самой скромной добродетели. Может быть, богиня и знала все тайны мира, но сообщать их своей верной последовательнице не спешила, иначе бы Аделине удалось избежать доброй половины тех ошибок, что теперь мучили её, следуя рядом. Что она могла ответить мужу на его внезапные вопросы? Замкнутый, необщительный, сторонящийся любого скопления людей даже ради увеселений, граф постепенно переставал быть похожим на обычного человека с его слабостями и проблемами; она даже не могла вспомнить, когда бы всерьез задавалась вопросом, что творится в его душе, её тревоги были больше о физическом здоровье и вызваны лишь мерами предосторожности, потому что все люди стареют примерно одинаково. Если де Мортен не ворчал о её делах или безнравственности дворца, то во всем остальном у него все всегда было хорошо, чего бы не коснулся вопрос. Вдуматься, так она даже не знала за эти годы, какие проблемы бывают в Мортеншире и Мортшире, и есть ли они вообще! Граф все решал сам, не взваливая этой ноши даже в словесных жалобах на её голову, а она и рада, выходит, если легко вычеркнула тот факт, сколько хлопот всегда было у отца и матушки с их землями. Вполне ожидаемо, что муж устал, но она даже предположить не могла, что настолько, как сейчас говорит. И Аделина мгновенна перешла от негодования к состраданию, ей сделалось жалко супруга и, одновременно, стыдно за свою невнимательность и беспечность.&lt;br /&gt;-&lt;strong&gt; Вот уж полно! &lt;/strong&gt;– взяв за основу звонкий свой, певучий тембр, она добавила в него мягкости, приправив щепоткой улыбки, и подошла ближе к мужу. – &lt;strong&gt;Лишь боги не устают, а мы, все-таки, люди, дорогой мой. Мне кажется, тебя утомляет не возраст, а частые разъезды и необходимость в них терпеть сотни новых людей вокруг. А ведь нам обоим известно, какой ты любитель, &lt;/strong&gt;- она широко улыбнулась, подчеркивая иронию, - &lt;strong&gt;общества посторонних.&amp;#160; Ты просто устал, Адемар, устал от суеты, постоянной дороги, пустых бесед и всего того, чем маршальство нарушило твой привычный уклад. Но, я почти уверена, -&lt;/strong&gt; она нежно обняла черноволосую голову мужа рукой, прижимая её к своей груди под жестким корсажем платья и заботливо поглаживая густые вьющиеся волнами волосы на макушке пальцами, -&lt;strong&gt; если хорошо выспишься, уже завтра будешь чувствовать себя намного комфортнее. Не зря же говорят: сон - лучшее лекарство от любых невзгод. &lt;/strong&gt;– Это не было правдой, ао всяком случае, для неё. Аделина истинно желала однажды проснуться и забыть все то, что столько лет сопровождало её, но еще ни одна ночь не принесла этого облегчения. Боль притуплялась, но она никогда не исчезала насовсем, железным камнем лежала на душе, обрастая ржавчиной, и приходила во сне, заставляя пережить там всем ужас её снова, как наяву. Вечная кара самой жизни, и, когда есть такое, кого испугает Ад после смерти? Графиня не боялась Геенны Огненной, куда чаще она опасалась проснуться снова вспотевшей, со сбитым дыханием, безумно распахнутым взглядом, полном страха и слез, и свежим соком воспоминаний, утекающим снова в сон. Но де Мортену об этом знать не нужно, он и так увяз в своих проблемах, чтобы терять надежду все исправить с новым рассветом.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Adelina Middleton)</author>
			<pubDate>Thu, 23 Jul 2020 23:50:50 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610311#p610311</guid>
		</item>
		<item>
			<title>плейлист #3</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610284#p610284</link>
			<description>&lt;div class=&quot;quote-box spoiler-box&quot;&gt;&lt;div onclick=&quot;$(this).toggleClass(&#039;visible&#039;); $(this).next().toggleClass(&#039;visible&#039;);&quot;&gt;@&amp;gt;-`--&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Mariah Worcester)</author>
			<pubDate>Tue, 09 Jun 2020 12:08:04 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610284#p610284</guid>
		</item>
		<item>
			<title>твиттер #9</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610269#p610269</link>
			<description>&lt;p&gt;И ведь правда. Сильней всего на свете лучи спокойных глаз.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Mariah Worcester)</author>
			<pubDate>Thu, 04 Jun 2020 09:47:03 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610269#p610269</guid>
		</item>
		<item>
			<title>What if I never speed?</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610267#p610267</link>
			<description>&lt;p&gt;Мария еще долго пребывала в состоянии коловращения, которое гнездилось где-то в сердце, а не в мозгу, и проявлялось в действии, а не в идее. Сентенция, которую бросил граф, не только возмущала, но и пугала ее как мать, и лишь когда солнечный зайчик скользнул по каменным плитам, пробежал по комоду и растекся по дубовому столу, она судорожно сжала кисти рук, резко развернулась, от чего пола ее плаща мелькнула в воздухе, будто веющий по ветру стяг, и, опустившись на колени, принялась тихо нашептывать молитву. Ее темно-каштановые вьющиеся волосы хаотично рассыпались по дрожащим плечам, а длинные ресницы скрыли глаза. Она молилась, чтобы, бог миловал горячность ее супруга, возле сердца которого она лишь бодрствовала, как бодрствуют возле почившего, посвящая его памяти благие поступки, и в том было начало ее чувства к нему,&amp;#160; прорастающему посреди одиночества и гордости, и пересиливающего всю непреклонность женского нрава, делавшим любые отношения подобием военного союза.&amp;#160; &lt;br /&gt;Лорд Кэролл был мужчиной, чья самобытная личность, чьи взгляды и поступки, порой, пребывали для Марии непостижимыми и, главное, непредсказуемыми. Казалось, не одна тайна скрывалась за чертами его лица, похожими на маску, наводящей страх. И в этой маске было что-то значительное, что-то необычайное, от чего воображение любой женщины (от мещанки до герцогини) могло проникаться ее носителем, тогда как сам носитель не поддавался ни искусной лести, ни тем ухищрениям, какими умеют опутывать самые сильные характеры и соблазнять самые непреклонные умы. В его поступи, осанке, в каждом жесте угадывалась властная, покоряющая сила и деспотический нрав. Притом он был приятен в разговоре и добродушен, как полагается сильным мира сего... но эти прекрасные качества исчезали в серьёзных обстоятельствах, когда такой человек становился твёрд в решениях и жесток в поступках, отражая в уголках губ складку, обличавшую склонность к иронии. &lt;br /&gt;Не имея никаких привязанностей, граф был готов рисковать жизнью, черпая силы в чувстве собственного достоинства и в сознании исполненного долга. И в этом его бесстрашии не было ничего показного; он все видел, хладнокровно давал советы и шёл вперед, вовремя уклоняясь, чтобы не получить удара в спину. Требуя математической чёткости, он не допускал лицемерного послабления ни в обязанностях службы, ни в истолковании какого-либо события. Его побаивались, его уважали - и недолюбливали, поговаривая, мол, не то, чтобы наш милорд излишне крут, просто это его расположение так чувствуется на нас: не кнутом, а перстом указующим. И, обладая умом, леди Уорчестер догадывалась, что этот перст прижигал и разбирал по косточкам и ее существо тоже. Покрытое саваном горького опыта, меченое тавром презренного бастарда, оно подвергалось нравственной пытке, которая была гораздо более мучительнее, чем&amp;#160; пытки прежних времен. &lt;br /&gt;Мария молилась до тех пор, пока ее чувства не смягчились и не приняли оттенок меланхолии. Под конец, она осенила себя крестным знаменем, а через минуту, даже прежде чем потрудилась подняться и избавиться от плаща, со двора донесся шум и лай собак, которые, скорее учуяли запах еды, нежели чем приход той, которую ожидал лорд Кэролл. Положение не стало более легким, когда Джон Малоун упомянул в своей речи, будто вреда от старухи нет и не будет. Но Марии ничего не оставалось делать, как отойти в сторону и наблюдать, ибо, оспаривая волю мужа, она не оказывала того уважения, которое ему было прилично, и подверглась&amp;#160; обвинению, что ее юбка возомнила себя превыше всего.&amp;#160; &lt;br /&gt;Покорная, но томящаяся под бременем ожидания, она принялась за свои повседневные обязанности. Сперва она прошла в покои дочери, которую пыталась извлечь из постели пожилая нянька, но та молча брыкалась и с головой укутывалась в одеяло.&lt;br /&gt;–&amp;#160; Да будет вам, леди Лия! Ведь уже утро, пора вставать! – стягивая с девочки одеяло, ласково урезонивала ее женщина. Девочка в ответ лишь капризно морщила нос и пыталась оттолкнуть нежные, но настойчивые руки. Отстранив няньку, Мария села на край постели и принялась одевать дочь сама. Узнав руки матери, девочка, не открывая глаз, потянулась к ней и обняла за шею.&lt;br /&gt;– Матушка! – прошептала она с сонной улыбкой. Лия была темноволосая, как мать, но глаза у нее были отцовские – большие, бездонно синие, как вечернее небо, и так же, как у герцога Найтона, светлели, если Лия была чем-то недовольна.&lt;br /&gt;Отправив дочь умываться под приглядом няньки, Мария позаботилась о трехгодовалом сыне, а затем сходила на кухню, выдала поварам запасы из кладовой и распорядилась накрыть завтрак в трапезной.&amp;#160; &lt;br /&gt;- Святые да благословят ныне зеницу глаз моих, - были первые ее слова, какими она выразила свои чувства, застав графа в&amp;#160; промокшей от пота рубашке и в каком-то душевном оцепенении. -&amp;#160; Милорд? - промолвила следом и, прежде чем подняться на ступень выше, заколебалась, изведав стеснение в груди и напряжение воли. - В замке, вопреки обилию ковров и гобеленов, гуляют вездесущие сквозняки. Не хватало только, чтобы вы слегли от них, - Мария, кажется, совершенно не осознала, что произнесла это вслух.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Mariah Worcester)</author>
			<pubDate>Wed, 03 Jun 2020 04:28:42 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610267#p610267</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Извечное противостояние</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610259#p610259</link>
			<description>&lt;p&gt;Гордон и сам быстро понял, что разговор родственников стремительно шел в тупик, который уже окружил со всех сторон. И снова, вскользь возвращаясь воспоминаниями к прошлому, думал о том, что поступил тогда глупо, наиглупейшее даже для своего возраста и положения, выставил себя ненадежным соседом и дураком. И ведь какая блажь пришла тогда, ни на чем не опирающаяся, просто случайная, как внезапное лихачество на пустой дороге! Он бы не смог оправдаться перед Всевышним незнанием или заблуждением, потому что молодой виконт с завидной регулярностью все свободное время проводил у них в поместье; сперва то было обычное общение молодых людей, которое Миддлтон даже поощрял, ведь Адемар был старше его сыновей, уже умелей во многих науках и служил бы Освальду и Гидеону хорошим примером, каковым и был, в итоге. Он понимал, что под гнетом обязанностей, возложенных на юную голову отцом-графом, юноша быстро уставал и сам стремился в общество тех, кто был ему ближе по возрасту, по духу, туда, где никто не учил, не довлел и не требовал. В Мид-холле виконту было комфортно, а они с женой радовались, что новое поколение двух графств будет связано между собой крепкой дружбой. Да, он презирал отца Адемара, буквально терпеть не мог, но его сын не вызывал подобных чувств в те дни, будучи уважительно относящимся к нему и его семье, вежливым и очень деликатным молодым человеком, чьи визиты сплошное удовольствие, если он прибывал без отца.&amp;#160; Однажды Береника, сидя подле мужа на террасе, среди цветущих клумб, глядя, как резвятся дети, вполголоса посетовала супругу, как жаль ей, что они не родили Аделину вперед Освальда. Тогда она была бы уже достаточно взрослая, чтобы сосватать её за соседского сына, прекратив, наконец, эту подпольную вражду окончательно. Но, едва поспевая своими тогда еще коротенькими ножками за сотрясающими тишину летнего луга взрывами хохота мальчишками, их дочь была еще слишком мала, хотя и очень прелестна со своими скрепленными лентой кудрями в том белом платьишке, которое он помнил, словно вчера все было.&amp;#160; Они с женой знали традиции и понимали, что фантазии Береники не смогут стать явью хотя бы лишь потому, что граф Мортеншира не рискнет тянуть с женитьбой первенца так долго, чтобы потенциальная невеста успела подрасти.&amp;#160; Но, оказалось, они лихо промахнулись тогда, сами уже успели забыть думать о такой перспективе, заранее сочтя её безнадежной, когда граф де Мортен своей собственной персоной заявился к ним в гости, сватать пятнадцатилетнюю девицу. Хотя Миддлтону тогда мерещилось в каждом слове одолжение, какое им делает своим предложением сосед, под влиянием жены и здравого расчета, он согласился, но поставил условие, что не хочет выдавать дочь замуж против её воли; пусть ей исполнится семнадцать, сказал он соседу, тогда мы спросим её и по ответу твердо будет решено, а пока что могу лишь обещать, что до того момента других кандидатур в мужья рассматривать не стану, пусть наши дети обрученными друг с другом считаются для нас. Он хорошо помнил гримасу, возникшую на лице Жиля де Мортена, тот был недоволен растягиванием дела. Оно и понятно, чудо, как вообще граф не сумел до двадцати шести лет уже женить сына, а уж ждать еще два года, когда время уходит, было рискованно. Но, пожевав усы, сосед согласился на условие, они ударили по рукам.&amp;#160; А два года спустя, в день, когда они с Береникой сильно повздорили, потому что Аделина изволила на первом же балу положить глаз на юного кавалера, о чем сообщила матери с категоричным «ах, я люблю его!», под вечер явился сам виконт, нарвавшись истинной случайностью судьбы на отвратительное настроение прежде лояльного к нему графа Мидейвелшира.&amp;#160; Подумать только, пронеслось в сознании Гордона, ведь я и зла на него не держал, и искренне был восхищен и рад тому, с какой заботой и терпением он принимает все капризы Аделины, не давит на неё, не требует того, что иной бы жених давно начал лаской и интригами выпрашивать. Какая муха меня укусила тогда, теперь уж поздно её ловить. В глубине души я понимаю, почему ты сказал, что «конечно, не женишься на ней» теперь. Я понимаю.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Извинения твои я принимаю, -&lt;/strong&gt; остывая достаточно, чтобы перестать махать кулаками, проворчал Миддлтон.&amp;#160; – &lt;strong&gt;И приношу свои, погорячился, чему слова твои поспособствовали. Денег у меня пока что хватает, я лишь хотел, чтобы дочь призадумалась над тем, каким она свой жизненный путь дальше видит, ведь я то не вечен. А коли помру внезапно от хвори какой, что тогда? &lt;/strong&gt; - проведя рукой по подбородку, оправив одежды, граф вернулся в кресло уже куда более задумчивым, чем встал с него. &lt;strong&gt; – Но тебе ведь ведом характер Аделины, кузен, уж коли что в голову втемяшилось, плеткой не выбьешь. Я лишь напугать хотел, шутя, а она уже к тебе прискакала, жаловаться. Но признаю, ты прав, считая, что ей рано еще снова о том думать, моя ошибка, не к месту разговор завел. Супруга моя считает, что не забыто еще прошлое нашей дочерью, и похороны те… суровая судьбы усмешка, не подготовлена она в нашей ласке и потаканию к ней была.&amp;#160; Но вот никак я сейчас в толк не возьму, кузен,&lt;/strong&gt; - Гордон пристально смотрел на гостя, &lt;strong&gt;- вроде есть в твоих этих словах стройность, а мотива не вижу. Какой тебе с того прок? Или ты не знаешь, в какие деньги пребывание дам при дворе их семье обходится, что сумма видится ничтожной, способной уступить благодушию дальнего родства? &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[NIC]Gordon Middleton[/NIC][AVA]http://s019.radikal.ru/i640/1712/58/5ee7c8d783bf.jpg[/AVA]&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Adelina Middleton)</author>
			<pubDate>Sun, 31 May 2020 14:54:02 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610259#p610259</guid>
		</item>
		<item>
			<title>В любви и на войне....</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610258#p610258</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;-	Ну, разумеется, милорд, прямо сейчас и соглашусь, священника зовите, &lt;/strong&gt;- когда Аделина злилась, первым проявлением этого были не крики или агрессия, а язвительность и циничность в речи, которая более чем неприкрыто проявилась сейчас. Передав себе в левую руку, собрав его, хлыст и, движением, выражающим нервозность или сдерживаемый гнев, постукивала его концом по подолу, чуть отставив ногу в сторону; не будь на ней платье, один в один было бы движение самого графа Мортеншира, который нередко, занятый каким-то неприятным размышлением, постукивал методично кончиком хлыста по сапогу ниже колена.&amp;#160; Вторую же руку женщина вскинула в возмущенном, указующем жесте в сторону Адемара, обращаясь к Кристиане, застывшей в кресле. –&lt;strong&gt; Ради всего святого, скажи мне, чем его опоили? Мой скромный опыт вполне способен сказать, что люди с ума не сходят внезапно… А вы, мерзавец этакий, встаньте и не позорьтесь! Это же курам на смех! &lt;/strong&gt;– обе руки поднялись эмоционально над головой, и Аделина, вот в этот момент копия своего отца, потрясала ими куда-то в потолок, повышая тон голоса до возмущенно звенящего.&amp;#160; – &lt;strong&gt;Всем, черт их побери, хайбрэйским курам на смех! &lt;/strong&gt;– казалось, еще мгновение, и прелестная леди начнет ругаться как портовый грузчик, самыми грязными ругательствами, потому что выражение её лица и подтекст, скрытый в этом повторении, ясно давал понять, как ей хочется покрыть отборной бранью всех вокруг. И потрясение было настолько сильным, что некие границы стерлись, а другие вовсе проскользнули мимо сознания незамеченными.&amp;#160; &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Она, конечно, сразу узнала в женщине свою милую подругу, но до того много свалилась на её бедную голову, что за всплеском негодования по одному поводу Аделина временно попросту перескочила через вопрос о том, что тут делает леди Ларно, особенно, в таком, кхм… виде, что предстает гостям поперек плеча своего соседа. Унаследовав темперамент бабки, в такие моменты леди очень жалела, что не может всех выпороть, хотя явно требуется такая мера. И потому, сотрясая воздух, расхаживала из стороны в сторону, общаясь монологом со стенами больше, чем с прочими участниками этой, мягко говоря, странной сцены. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Аделине повезло в этой жизни больше, чем Кристиане, потому что, любимица отца и братьев, любимая своим мужем, уважаемая окружающими, она не знала насилия ни над телом, ни над духом своим, все её невзгоды, больно врезавшиеся в сердце, были результатом жестоких выходок судьбы, а не человеческой руки. Потому она была довольно бойкой девушкой, не имеющей внутри парализующего страха перед мужчиной при одном его прикосновении или резком окрике, в ней, не сломленной, еще хватало дерзости и самоубийственной отваги встречать угрозу с гордо поднятой головой, строя из себя воплощенное бесстрашие, хотя, на самом деле, леди Мидейвелшира много чего боялась там, в своей маленькой женской душе.&amp;#160; &amp;#160;Но, в данном случае, несмотря на то, что произошло летом и так врезалось в память её подруги, сама мидейвелширка не приобрела внутри страха перед двоюродным дядей, разве что стала чуть опасаться, определив, что тот способен к неконтролируемой вспышке бешенства такого размаха. Но то был бы осторожный звоночек здравого разума, появляющийся, как всегда, в минуты душевной власти над самой собой; сейчас же, когда темперамент балморийского предка , подстегиваемый злостью и возмущением, разворачивался во всей красе, как черная гроза, громыхая, вихрем расползалась по небу, все здравомыслие леди напрочь покинуло. Сверкали потемневшие глаза под частым движением темных длинных ресниц, горел яростный румянец на побледневшем лице, а губы, обычно плавные в своих движениях, все чаще искажались гримасой сердитого зверя, что скалит зубы, чуя угрозу.&amp;#160; –&lt;strong&gt; О, богиня! За что мне это? За что, срывая жилы коням, надо нестись одной через черный лес, чтобы принять участие в каком-то немыслимом по дурости спектакле?!Ответьте мне, вы, разумные мои, вино, ведьмино зелье, проклятье, блажь… какая дурь вам в голову сегодня снизойти решила?!! Со скуки вам уподобиться атлантийским пьесам захотелось, да не хватало актрисы на еще одну роль для полноценности картины? Иль это розыгрыш? Так – ахахаха-ха!&lt;/strong&gt; – смеха не было и в помине, лишь громкое, циничное карканье напоказ, -&lt;strong&gt; так мне смешно. А если б я разбилась к черту, вам смешнее б стало? Оооо, как я зла, как будто в сон дурацкий угодила!&amp;#160; &lt;/strong&gt;- схватившись за голову, Аделина замолчала и отвернулась от графа с графиней, оставшись так стоять. Она бы много еще выплеснула, так в ней кипела злость, но лишилась воздуха от переизбытка чувств и слишком длинной непрерывной тирады, и утихла, чтобы вернуть себе возможность дышать.&amp;#160; Самое ужасное было в том, что она действительно не понимала, что за абсурд случился. Ведь жила же надежда, что это письмо лишь чья-то злая шутка, что кто-то решил выпроводить её из дворца, введя в заблуждение, пусть и так жестоко, потому что никак не вязалось с реальностью, чтобы на такой идиотизм сподобился сам взвешенный и вдумчивый граф. Второй надеждой плавало, что, даже если это он, то здесь ввели в заблуждение не её, а его, предоставив какую-то лживую информацию, что могла все же привести де Мортена в бешенство. Но присутствие здесь Кристианы Ларно окончательно выбило из под ног пол и разметало все оправдания, потому что Аделина знала, с дядей подруга ладит хорошо, если не сказать, почти что дружит, и вдруг такое… с ходу ведь не объяснишь, как сильно бы не захотелось….&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Adelina Middleton)</author>
			<pubDate>Sun, 31 May 2020 13:39:59 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610258#p610258</guid>
		</item>
		<item>
			<title>И розы отцвели...</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610243#p610243</link>
			<description>&lt;p&gt;Нашла-таки наиболее близкое подобие замка Морт в Мортеншире и тотчас запечатлела на &amp;quot;портрете&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://d.radikal.ru/d27/2005/b3/ccfed62f9cd8.png&quot; alt=&quot;https://d.radikal.ru/d27/2005/b3/ccfed62f9cd8.png&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Adelina Middleton)</author>
			<pubDate>Thu, 28 May 2020 13:10:34 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610243#p610243</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Что Господу Вы скажите?</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610240#p610240</link>
			<description>&lt;p&gt;Подняв голову к небесам – стремительно темнеющим с момента, как солнце соскользнуло за край земли – граф устремил в проступающие звезды взгляд, прежде чем поднести к голове шлем и опустить его поверх капюшона. Он с трудом был бы узнан даже близким другом в этой сумеречной темноте, поскольку лицо его стало черно как измазанное в саже, лишь белки глаз ярко выделялись меж век. Деготь не только улучшал маскировку в объятьях ночи, но к прочей прелести сбивал любой аромат, позволяющий отличить человека или коня, к его же запаху нос де Мортена давно привык. Черные волосы – прилизанные к голове все тем же дегтем – тускло блестели, когда свет попадал на них, но вскоре надежно скрылись под плотной ткани капюшоном, на который – как нехотя – граф меланхолично водрузил, медленно подняв в обеих руках, черного металла шлем, выкованный так, что лобовая часть расходилась в подобие изогнутых козлиных рогов над головной частью, а забрало и прорези глазниц складывались в гротескую морду неведомого чудовища.&amp;#160; Легкий доспех на нем скрывался от посторонних глаз во всех прочих своих частях, кроме еще перчаток – тонкая работа мортенширского кузнеца, создавшего шедевр по воле господина. Как драконья чешуя, плотно пластины прилегали друг на друга, изогнутые, закрепленные на кольчужные звенья поверх кожаной основы. И многократные сочленения над пальцами обеспечивали этому подобию лапы монстра из легенд удивительную – на зависть – гибкость. По внутренней же стороне была хорошей выделки кожа, благодаря чему рука в тех перчатках не лишалась чувствительности и легкости хвата. Система ремней разной ширины держала все одеяние графа, плотно облегающие ногу штаны не создавали неудобство от долгого пребывания в седле, а высокие сапоги защищали от грязи, что летела с земли.&amp;#160; лишь черный широкий&amp;#160; плащ поверх состоял отдельно от слаженного костюма, закрепленный лишь крест накрест через грудь по подмышкам брошенными ремнями. Конь его был защищен лишь небольшим нагрудником, прочая сбруя не отличалась излишне от мирного времени. &lt;br /&gt;Балерион остался в основном лагере – дожидаться хозяина&amp;#160; из его разведывательной вылазки – и потому граф возвышался над миром со спины более легкого и быстроходного коня – превосходной в своем роде кобылы вороной без единого белого пятнышка масти по кличке Оул. Это было бесстрашное животное, яростное и свирепое как в бою так и в скачке, демонически прекрасное на фоне дикого пламени пожара, охватывающего деревню. Она&amp;#160; - а не Балерион – стала неотделимой частью образа того самого Черного Дьявола, которого уже успели устрашиться слухами вперед его продвижения по вражеским землям. &lt;br /&gt;Страх – важное оружие в умелых руках и де Мортен еще с северных походов усвоил, как легко его посеять среди суеверных и глупых крестьян. На Балерионе он выступал в походы днем, когда армии выстраивались для сражения друг напротив друга, и верный конь ни разу не оплошал. Но Оул стала его спутницей ночи, творцом хаоса и безумия. Её легкий шаг проносил де Мортена и полем, и лесной тропой, и единым во мраке призраком вылетали они прямо в деревушки, что стояли на их дороге. Рогатый шлем с пустыми прорезями, в которых царил лишь мрак, лапы с огромными когтями, покрытые рептильей чешуей, адское пламя в руках и конь - сущее порождение Ада, несущийся прямо сквозь огонь по падающим в пламени доскам, вот каким видели в этих слухах демона, пришедшего из самой Преисподней. Умелые языки быстро извернули этот слух, переиначив – демон пришел из Преисподней, чтобы забрать должок герцога Найтона, который в непомерных амбициях и алчности ублюдка прежде нарушил заповеди Господни и заключил договор с самим Сатаной, а как пришла пора платить долги – решил укрыться, навлекая беду на всех подданных. Де Мортен с великой охотой усиливал эти сплетни, бесчинствуя в этих ночных вылазках со своей немногочисленной – но доверенной – свитой из подобных ему же черных всадников, ибо какой же демон приходит ради такого важного дела на землю один? Они влетали в селения, когда наступала полночь, и луна скрывалась за облаками, неуловимые, стремительные, несущие с собой ужас, панику и смерть. И не трогали лишь стариков и детей, не тешились торжеством насилием над женщинами, не забавлялись пытками мужчин – как огненный вихрь проходили, оставляя за собой лишь пепелище и залитые кровью улочки. Да частокол трупов.&lt;br /&gt;Сегодня – неподалеку от основного лагеря сил – их миссия была менее разрушительна, полагая под собой лишь выездную разведку в сторону врага, который предполагалось базировался в опасной близости. Простая задача – требовалось лишь подобраться к лагерю, оценить расстановку сил, вернуться и доложить, без лишнего геройства. Поправив на голове шлем, де Мортен повернулся, осмотрев готовность трех своих спутников, одетых так же как и он и так же искупавшихся прежде в дегте и смазавших им и своих скакунов. Приняв кивками их готовность, граф собрал с луки седла вольно лежавшие поводья, одним этим сообщая Оул о том, что пора переходить в движение, и кобыла немедленно тронулась вперед, привычно следуя к выезду с территории их лагеря. Оборонительный щиток был возвращен на место на дороге, едва всадники выехали, направляясь по уходящей в лес тропе, чтобы стороной обойти опасно открытую для глаз долину, раскинувшуюся дальше за холмом. Кони шли рысцой, не рискуя подниматься в галоп из-за недавно прошедшего дождя, сделавшего многие тропы грязевыми ловушками, но которых легко поскользнуться.&lt;br /&gt;Они уже проскочили хребет холма, удаляясь все дальше, когда откуда то со стороны правого плеча послышался далекий звук, похожий на лязг. Граф вскинул руку, осаживая кобылу, подавая знак прислушаться – и не обманул слух, лязг в самом деле был. Означать он мог и то, что противник под покровом ночи решил не мешкать и напасть на лагерь, а потому требовалось проверить. Всадники вслед за командиром повернули, съезжая с тропы в лесную чащу, переходя с рыси на шаг, чтобы не налететь на ветви. Но от долины их отделяло всего несколько метров плотно растущих лесных деревьев, прежде чем показалась опушка, открывающая вид на скрывшуюся под туманом долину.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Ademar de Mortain)</author>
			<pubDate>Wed, 27 May 2020 16:15:58 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610240#p610240</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Настанет день, и океан вернёт его</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610201#p610201</link>
			<description>&lt;p&gt;После многих месяцев безрадостной пустоты, беспробудного пьянства и беспросветного будущего жизнь вдруг одарила Гектора сегодняшним вечером, столь щедрым на события. Мог ли он еще утром представить, что после заката будет шагать по Рейну бок о бок с Морганом, как будто всё, что было до, только привиделось в бреду? Обычно каждый день старпома мог закончиться иначе: угрозой свалиться в ближайшую канаву по дороге к порту, да так в ней и остаться навсегда. Но Гектор был счастливцем, и теперь лишний раз себя в этом убедил. А сам Тоби – тот был, пожалуй, оптимистом до мозга своих просоленных костей. Иначе почему прославился на Тиле под прозвищем Безумный?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Корабля еще нет – но приглашает в команду. За душой ни гроша – зато вознаграждение для каждого, кто сдаст людей врага! Пока еще не вышли за порог таверны, Берг утирал с лица свой пот и чужую кровь, и глядел на капитана как завороженный. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Может, вот этого мне и не хватило? Дикой уверенности в том, что всё свершится по твоей воле – и не важно, в каком дерьме ты оказался?&lt;/span&gt; Гектор и сам обычно не унывал, но легко быть навеселе на пару с другом, а стоило его потерять – и его запал угас. А если он сам однажды сгинет раньше капитана? – вдруг закралась мысль. Будет Морган горевать и убиваться? Или опрокинет чарку в память о старпоме и отдаст якорь, беззаботно уходя за горизонт?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Посмеиваясь своим мыслям и в предвкушении потирая ладони, Гектор вышел из таверны следом за Морганом и Чарли. Сапоги тут же увязли в чавкнувшей грязи. Всем известно, что тильская грязь – самая густая, скользкая, коварная… и полная сюрпризов. Сколько пропавших вещей и людей в ней находят по утрам? Сколько пиратских секретов она в себе хранит? Кому сказать – так не поверят.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;– Я ненамного дольше тебя на Быке задержался, Гектор&lt;/em&gt;, – начал тем временем Чарли. Он шёл впереди на полшага – в равной мере опрометчиво и смело, когда ведешь в безлюдное место двух известных головорезов. Но одному ему не справиться с двумя, это он оценивал трезво. Так что, предпочел расположить бывших соратников к себе и показать беззащитную широкую спину в знак доверия. Но можно ли доверять ему самому? Берг перехватил прямой взгляд капитана, пожал плечами и положил руку на эфес сабли – тот привычно ткнулся в жесткую ладонь. &lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;– Затеять бунт и против капитана с оружием подняться – не по чести это.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гектор скрипнул зубами, но лицом остался непроницаем, с насупленными бровями чеканя шаг. Да, он знал, что и сам был виноват в том, что новая команда взбунтовалась. Но тогда можно было еще поговорить и обсудить всем вместе – он бы их послушал! А вот теперь… Теперь переговоры уже не помогут, придется говорить свинцом и сталью вместо слов.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;– Но я тихо, мирно в порту сошел, ни с кем не разругался&lt;/em&gt;, – троица добралась до ближайшего прогнившего барака, и их длинные тени слились с темнотой у стены. Гектор тут же обошёл кругом и заглянул внутрь шаткой развалюхи, убеждаясь, что поблизости не притаились чужие уши. Запрокинул голову, глянул на крышу, прислушался. Только отдаленная ругань у таверны, плеск воды в бухте, неразличимой отсюда в темноте, да шелест нудного дождя. Редкое спокойствие для Рейна. &lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;– И кой-какую дружбу с командой сохранил. Но уж конечно&lt;/em&gt;, – канонир вскинул руки, заранее защищаясь от нападок, &lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;– я хочу вернуть старого капитана на Быка, поэтому я тут. Слышал, что недавно – и двух недель еще нет, – Ваймс погнался вместе с Лоу за орллевинским бригом. Ну, Тэд Лоу, на «Счастливом Даре» ходит. Они вроде как заодно. И вот, вышли на отмель, пока зажимали орллевинцев, и фрегат сел на мель. У «Дара», понятно, осадка меньше, он проскочил. А «Бык»&lt;/em&gt;, – Чарли рубанул левую ладонь ребром правой, &lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;– брюхом на мели повис. Рядом с ним и бриг. Ваймс, конечно, перебрался на трофей и весь его обчистил, часть сгрузили на шлюп к Лоу, часть оставили на бриге. С приливом с мели снялись и пошли в порт на двух кораблях, но «Бык»&lt;/em&gt;, – рассказчик многозначительно воздел палец вверх, &lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;– получил пробоину и с остатками команды вроде как доплюхал до берега. Теперь, ясное дело, будут его латать, но сколько времени пройдет и как долго он там останется… и сколько человек его охраняют… и сколько человек знают о том, что фрегат сейчас не на ходу...&lt;/em&gt; – злорадный оскал наползал на лицо канонира с каждым новым словом, тогда как Гектор всё мрачнел и больше хмурился.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;– А ты никак рад, что наш фрегат продырявили?&lt;/strong&gt; – Огрызнулся старпом, окончательно растеряв благодушный настрой. Он шагнул вперёд, не отнимая руки от сабли, и канонир невольно отшатнулся. &lt;strong&gt;– Тебе-то от того какая польза?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;– Так я могу вам с капитаном шепнуть, на каком острове искать&lt;/em&gt;, – сиплый голос Чарли зазвучал заискивающе, блестящие во тьме глаза зыркали поочередно на Моргана и Берга. &lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;– А то и подсобить в спасении корабля. Двое – это хорошо, но трое-то…&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;– Ты как был трюмной крысой, так крысой и подохнешь&lt;/strong&gt;, – рыкнул Гектор в ответ. &lt;strong&gt;– А если я тебя прирежу прямо здесь? После того, как вместе с языком добуду из тебя рассказ об острове, м? Как ты на это смотришь?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Старпом яростно фыркнул и повернулся к Тоби. Соблазн прикончить беззубого канонира был велик, но пока он оставался единственным, кто хоть что-то рассказал. И фйельцу пришлось держать себя в узде до поры, а пока…&lt;br /&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;– Такая, значит, у вас награда за помощь?&lt;/em&gt; – В голосе Чарли явно звучала издёвка, и Берга передёрнуло. &lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;– Видать, Ваймс был в чем-то прав. И тебе бы, капитан, разжиться старпомом понадежнее, совсем старина Гектор уже…&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Не дожидаясь окончания фразы, Берг рванулся вперед и схватил пирата за горло. Тот что-то прохрипел, но хватка старпома вдруг ослабла, и он шикнул:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;– Тихо! Слышите? Кто-то здесь был, только что&lt;/strong&gt;, – тучи заволокли небо, и вместо луны вдалеке светились только окна прибрежных домов. Тьма кругом оставалась, как прежде, густой.&lt;br /&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;– Тебе уже везде враги мерещатся&lt;/em&gt;, – проворчал Чарли, потирая шею и отступая еще дальше к стене барака. Конфликт он продолжать не хотел, но Гектор точно знал, что слышал: быстрые и легкие шаги по жидкой грязи, замершие в один миг совсем недалеко от них. Может, какой-то салага мимо пробегал и решил погреть уши, или официантка из таверны пошла занять у конкурентов бочонок рома. А, может быть… &lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;– Может быть, у кого-то тут есть корабль, чтобы вас взять на борт и скрытно доставить к «Быку»? Не думал? Что тогда?&lt;/em&gt; – осклабился из мрака канонир.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;– С кем ты там дружишь, говоришь? Кому еще возвращение капитана Моргана на пользу?&lt;/strong&gt; – Всё больше Берг склонялся к тому, чтобы выудить из бывшего соратника всё, что ему известно, и оставить его здесь же со вскрытым от уха до уха горлом, но чем не шутит Марис – вдруг тот и правда остался верен и не засаду здесь устроил, а тайное сборище заговорщиков?&lt;br /&gt;Гектор метнул настороженный взгляд в сумрак тильской ночи. Никого не увидел, но ухмыльнулся: кто бы там ни был, рисковал он сильно. Капитан Тобиас Морган не любил сюрпризы. Если только не устраивал их сам – как вот сегодня, вдруг воскреснув и всполошив весь Рейн.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Hector Berg)</author>
			<pubDate>Wed, 20 May 2020 14:15:30 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610201#p610201</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Обсуждение ИП. Осторожно! Спойлеры!</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610011#p610011</link>
			<description>&lt;div class=&quot;quote-box answer-box&quot;&gt;&lt;cite&gt;Edward Barateon написал(а):&lt;/cite&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Сагу сезон завершил. Но сценаристов я себе после просмотра начал представлять вот так:&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Они - не Дж. Мартин даже, если знают итог в общих чертах)) Дьявол, как известно, в деталях,а детали еще не созданы в голове автора, так что ждать итога, равного предыдущим &amp;quot;книжным&amp;quot; сезонам было бы не серьезно))&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Васко де Кордова)</author>
			<pubDate>Mon, 18 May 2020 16:16:11 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610011#p610011</guid>
		</item>
		<item>
			<title>поздравления;</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610006#p610006</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ПОЗДРАВЛЯЮ&lt;/strong&gt; всех злопыхателей формула. Всех недоброжелателей и врагов. Что же, они своего добились - далекие враги. Или, быть может, враги были ближе, чем может показаться и скрывались в тени, а не высказывались открыто?) &lt;br /&gt;Вот так вот любящие проект игроки потеряли место, которое ИСКРЕННЕ ЛЮБИЛИ и компанию, которая занимает особое место в их сердце. А теперь - САЛЮЮЮТ!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://lh3.googleusercontent.com/proxy/DWa9Q2Q66jA3oOqaPgowV30xApWP__uhoFUy2jEff6OVjVWVNqSmxKTZ19-j1smaJLzVXr2k1ibjqAuP8x5nuHgPGLhAeg1Gjtu4KIyHZ1RjfWK5OAL2preKd-1XuA&quot; alt=&quot;https://lh3.googleusercontent.com/proxy/DWa9Q2Q66jA3oOqaPgowV30xApWP__uhoFUy2jEff6OVjVWVNqSmxKTZ19-j1smaJLzVXr2k1ibjqAuP8x5nuHgPGLhAeg1Gjtu4KIyHZ1RjfWK5OAL2preKd-1XuA&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Васко де Кордова)</author>
			<pubDate>Sun, 17 May 2020 21:05:40 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610006#p610006</guid>
		</item>
		<item>
			<title>цитатник;</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610005#p610005</link>
			<description>&lt;div class=&quot;quote-box quote-main&quot;&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Теперь я уже ничего не могу сделать&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Васко де Кордова)</author>
			<pubDate>Sun, 17 May 2020 21:02:29 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610005#p610005</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Смешные картинки и не только #2</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610002#p610002</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://www.meme-arsenal.com/memes/e6cb3d1e81e3311be07a1c412b5ba2df.jpg&quot; alt=&quot;https://www.meme-arsenal.com/memes/e6cb3d1e81e3311be07a1c412b5ba2df.jpg&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Васко де Кордова)</author>
			<pubDate>Sun, 17 May 2020 20:47:22 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=610002#p610002</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Расплаты требуют наш гнев и стихия</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=609994#p609994</link>
			<description>&lt;p&gt;Крепко скованные вместе, привязанные к штурвалу пеньковыми тросами, добровольные узники морской стихии, старпом и капитан со стороны могли выглядеть безумцами, но всё же... Всё же, ноги их крепко стояли на палубе, умытой яростными волнами, и каждый ощущал плечо другого, зная: в темноте кромешной ночи, во гневе этой бури каждый из них не один.&lt;br /&gt;Что сейчас творилось в трюме, нельзя и вообразить: даже сквозь рёв и грохот моря Гектор слышал, как перекатываются под палубой бочки, снося на своём пути замешкавшихся матросов, бряцают цепи и стонет обшивка. Но плотник, отправленный на проверку, не появлялся: если всё ладно, притих и спрятался вместе с командой. Будь всё паршиво, он уже показался бы на верхней палубе с предупреждением. А могло быть, что в корпусе Быка зияет такая дыра, что несчастного уже затянуло туда, и он отправился в Марисово царство через эту пробоину, как через волшебные врата.&lt;br /&gt;Но Гектор верил в лучшее всегда, какой бы скверной ни была передряга. Пример капитана тоже не давал унывать: если привидится перекошенное лицо белобрысого Тоби в ночном кошмаре, можно и не проснуться. Но здесь, в кромешном ненастье, блеск его безумных глаз был сродни свету маяка у далёкого берега. Надежда и вызов – всё в нём!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;– Гасконский флот такого не видал! Выберемся героями отсюда, Морган, или пойдём ко дну со всеми потрохами!&lt;/strong&gt; – Берг раскатисто рыкнул в ответ, подзадоривая обоих.&lt;br /&gt;Страха нет, они уже давно его не знали. Адреналин и дикий пульс, разгоняющий по жилам кровь, бешеный взгляд и оскал, пристывший к просоленным, умытым морем лицам.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;– Они как на нас глянут, так сами все порты сдадут без боя! Но нет, мы их заставим драться, Тоби, а? Не на жизнь, а чтобы смерть стала облегчением!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Могучий фйелец хохотнул и на мгновение зажмурился. &amp;quot;Дикий Бык&amp;quot;, ныряя и шатаясь, вплотную подошёл к новому пенному гребню. Напрягая каждый мускул тела, собирая всю свою выносливость и силу, Берг налёг на штурвал, удерживая его до скрежета и скрипа, принимая на себя всю тяжесть любимого фрегата.&lt;br /&gt;После восхождения на гребень – провал, падение в жуткую бездну, ошмётки пены и солёные брызги, застилающие глаза. По-конски отфыркиваясь от воды, оправдывая своё прозвище, Флер затряс головой, а потом свесил её набок и ткнулся щекой в своё плечо, переводя дух.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;– Вот тебя всё в Гасконию тянет, Тоби. А я бы показал тебе мой Фйель&lt;/strong&gt;, – вдруг выпалил он, раскрыв глаза и так ошарашенно поглядев на капитана, как будто раньше никогда его не видел. Гектор и сам не понимал, какой чёрт дёрнул его вдруг вспомнить о родине сейчас, когда от гибели их отделял только истерзанный корпус фрегата. Прибой ревел и как прежде охаживал бока корабля хлёсткими ударами, но ухо Моргана было так близко, что можно было докричаться. &lt;strong&gt;– Грабить там особо нечего, но можно... как это сказать, душой обогатиться&lt;/strong&gt;, – он ухмыльнулся, сам довольный придуманным поэтическим оборотом. Он моргнул, и взгляд его мечтательно устремился вдаль, как будто бы глаза не застилала сплошная пелена дождя. Но хватка оставалась твердой, и пальцы по-прежнему впивались в рукоятки штурвала до белизны костяшек. &lt;strong&gt;– Спокойствие и тишь, леса... озёра, горы... Добраться до вершины и спуститься – без провожатого верная погибель. Ты бы там ни на шаг от меня не отошёл, если бы сгинуть не собрался в каком-нибудь ущелье.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Раз уж Гектор начал предаваться воспоминаниям, теперь удержать себя и умолкнуть ему было трудно. Ромовые пары уже давно вышли вместе с руганью, по&amp;#769;том и кровью, но даже на трезвую голову ему захотелось вдруг рассказать Тобиасу о том, о чём раньше всегда молчал. Изгнанник не позволял себе тосковать по дому и никогда не делился своими переживаниями, но каждый на Тиле признавал в нём уроженца Фйеля, едва завидев на горизонте высокую фигуру в килте, и этим Берг гордился с самого начала.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;– Озёра глубокие, спокойные, зато ветер! Бывают водопады, когда вода вниз потоком течёт, а ветер только дунет – и вместо водопада уже фонтан, как в твоей Гасконии! Фонтан прямо из горы!&lt;/strong&gt; – Он расхохотался, вспомнив, как в детстве его забавляло наблюдать за этими стихийными гейзерами. Он тогда и подумать не мог, что пройдёт время, и он окажется вдали от гор и суши, на самом верху смертоносного вала, а под ногами – только ненасытная злая пучина. Но разве не она стала ему таким же домом, как и Фйель?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;– Но погоди, я кое-что сделаю&lt;/strong&gt;, – вдруг осенённый идеей, гаркнул Берг в ухо капитана. Потом ухмыльнулся и, едва удерживаясь на ногах от качки, изловчился ткнуть того локтем в тощие рёбра. &lt;strong&gt;– Только не мешай!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Те, чья жизнь зависит от капризов суровой природы – горцы да моряки, – во все времена могут состязаться друг с другом в суевериях. Моряцкой помощи фрегату уже не оказать: паруса убраны, шлюзы задраены, штурвал усмиряют две пары сильных рук. Но оставалось кое-что ещё кроме проклятий в адрес Мариса; что-то, о чём знали только фйельские горцы. Как упросить ветер стихнуть? Как заставить гром уняться? Как усмирить дикого зверя, готового убить тебя одним прыжком? Склонить непокорную голову перед мощью природы, признать могущество бури, а после взмолиться о милости и свободе; о том, чтобы встретить следующий рассвет. Чаще всего морозной зимой фйельцы просят даровать им силы дожить до следующего лета, но на борту &amp;quot;Дикого Быка&amp;quot; таких далёких планов никто уже не строил.&lt;br /&gt;Ссутулившись и крякнув, Гектор склонил голову и плотно прижался лбом к штурвалу. Фрегат брыкался и вырывался, как необъезженный дикий конь, но дерево штурвала было крепким, а лоб старпома – того крепче. Смежив веки, он тихо и быстро забормотал по-фйельски; до привязанного рядом капитана доносились только обрывки иноязычной магической мольбы, в которой он не мог понять ни слова. Боднув штурвал напоследок, Гектор выпрямился, неожиданно выхватил из-за пояса кинжал, взрезал плоть на тыльной стороне ладони и щедро облил своей кровью штурвал. Стихия уже забрала юнгу с мачты прямиком в преисподнюю, но если ей нужна ещё и жертва от самого старпома, то вот она!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;– Теперь я сделал всё что мог!&lt;/strong&gt; – Горделиво заявил Берг, пряча кинжал обратно за пояс и хватаясь за рукоятку с прежней силой. &lt;strong&gt;– Команда говорит, ты один у нас безумный, Тоби, но тут уж я бросаю вызов капитану,&lt;/strong&gt; – промокший и продрогший под ледяными струями дождя, старпом осклабился и сверкнул глазами из-за длинных мокрых прядей. &lt;strong&gt;– Если ты меня услышал, то и буря тоже. А? Смотри-ка, вон там уже светлеет?&lt;/strong&gt; – Он хохотнул и вскинул подбородок, указывая куда-то на горизонт без особой надежды, а потом пошире расставил крепкие ноги, готовясь к очередному сокрушительному удару бушующей стихии.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Hector Berg)</author>
			<pubDate>Wed, 13 May 2020 12:57:24 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=609994#p609994</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Hogwarts and the Game with the Death</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=609967#p609967</link>
			<description>&lt;div class=&quot;quote-box quote-main&quot;&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;table style=&quot;table-layout:fixed;width:100%&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://upforme.ru/uploads/000e/04/42/995/325870.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://upforme.ru/uploads/000e/04/42/995/t325870.jpg&quot; alt=&quot;https://upforme.ru/uploads/000e/04/42/995/t325870.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt; Chris Hemsworth &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14px&quot;&gt;&lt;strong&gt;Марк Барнетт | Mark Barnett &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;• &lt;strong&gt;Возраст:&lt;/strong&gt; 30-32 года&amp;#160; &lt;br /&gt;• &lt;strong&gt;род занятий/факультет:&lt;/strong&gt; выпускник Хогвартса, строго слизерин &lt;br /&gt;• &lt;strong&gt;Лояльность:&lt;/strong&gt; Пожиратели смерти&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14px&quot;&gt;&lt;strong&gt;Информация о персонаже&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Родился в Лондоне, есть младший брат. Оба родителя в добром здравии. Никакой драмы в семье нет. Отец известный историк. Марк использует исключительно невербальную магию. &lt;br /&gt;Истинный слизеринец. Закостенелый аристократ. Презирает грязную кровь и не признает никаких ультиматумов. Упрямый, целеустремленный, умеет адаптироваться под ситуацию. В школе не был отличником, но и не позволял своей успеваемости падать до критичной точки. Обладает прекрасным чувством юмора, может посмеяться над собой, но не позволяет другим делать это. Был членом дуэльного клуба где достаточно часто побеждал, отрабатывая навыки на тех, кого было не жалко. А не жалко только тех, кто не имеет чистой крови. Марк не задирист, и свое отношение к низшему слою населения Магической Британии демонстрирует только в том случае, если на это есть веские причины. В остальных случаях предпочитает не замечать, или же одаривает холодным взглядом. Лоялен Пожирателям смерти, после окончания школы искал выходы на этих волшебников, однако старания не увенчались успехом. От службы в Министерстве магии отказался, предпочел изучение темы волшебных палочек и артифакторики, дабы пополнить багаж знаний и быть полезным для Пожирателей смерти, встречи с которыми продолжал искать. Хорошо разбирается в истории магии, интересуется искусством защиты разума от проникновений извне. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;• Планы на игру:&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Для персонажа есть ввод в сюжет и прямой проход в Пожиратели смерти. Идея на самом деле очень проста. Мой персонаж замужем, поэтому не переживайте, никакой романтики не требуется. Только вот раскрывать имя супруга обществу не безопасно. Едва ли имя Рабастана Лестрейнджа все проигнорируют и Джемма будет в безопасности. Следовательно, нужен подставной муж/мужчина, с которым волшебница может появляться в обществе после скандала с побегом Рабастана из Азкабана (прочитаете отыгрыш). Так думает Рабастан и находит чистокровную семью с которой заключается сделка. Марку необходимо просто играть роль мужа Фарли, опекать и следить, чтобы с ней ничего не случилось. Соответственно, перед тем как прогуливаться вместе и говорить о лживом статусе будет необходимо подружиться. Джемма ждет ребенка и паранойя ее мужа растет в геометрической прогрессии. Только вот Фарли от идеи не придет в восторг и всячески будет демонстрировать свое недовольство и будет пытаться слить Барнетта. В свою очередь для Марка это шанс себя зарекомендовать и получить необходимые связи. В процессе игры подружимся и каждый получит то, что хочет. Марк метку и свое развитие по тому пути, который Вы выберите, а Джемма внимание мужа и отмену этого показательного выступления с демонстрацией «чистого» брака. &lt;br /&gt;Очень прошу понять. Роль недовольной здесь за мной. Заверю, что не впадаю в маразм и игру веду адекватно. Мне бы хотелось действительно видеть активного игрока и продуманного персонажа для того чтобы отыграть описанное. Можете менять персонажа как хотите, но мне видится уверенный в себе, несгибаемый аристократ с чувством юмора. Просьба также обдумать игру для этого персонажа кроме обозначенного мной. У него должны быть стремления, должны быть желания. Не нужно рассчитывать на администрацию. Вы берете персонажа и должны понимать, что Вам интересно играть. Сформируйте видение и в бой.&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Trader)</author>
			<pubDate>Sat, 11 Apr 2020 23:01:40 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=609967#p609967</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Привези мне, старина, аленький цветочек</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=609898#p609898</link>
			<description>&lt;p&gt;- &lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;И корабль то свой назвал: &amp;quot;Крученая сиська&amp;quot;!&lt;/em&gt; - Двое клерков с &amp;quot;Хранителя&amp;quot; и &amp;quot;Дикого быка&amp;quot; и капитан Морган стояли напротив Майорана - крепкого коренастого пирата тоже занимавшего должность клерка, но на судне &amp;quot;Кардинал&amp;quot; - пока тот рассказывал увлекательнейшую историю про одного старого знакомого, который не известно как &amp;quot;дослужился&amp;quot; до поста пиратского капитана, но теперь это уже не имело никакого значения, так как дни его были сочтены. Все трое безумно хохотали, почти перекрывая своим смехом раскатистый бас Майорана - &lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;И все орал с палубы: &amp;quot;Дырки! Дырки! Хочу, девчачьи дырки! Черные дырки! Белые дырки! Гасконские дырки! Орллевинские дырки! Горячие дырки! Холодные дырки! Мокрые дырки! Пахучие дырки! Что бы были волосатые дырки! Дырки с кровью! Кусачие дырки! Шелковые дырки! Бархатные дырки! Собачьи дырки! Лошадиные дырки! Хочу во все дырки!&lt;/em&gt; - И тут уже и сам рассказчик присоединился к безумному гоготу, придерживая руками свой огромный трясущийся живот.&lt;br /&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;Капитан!&lt;/em&gt; - послышался внезапный мальчишеский оклик где-то невдалеке. Но четверка не могла унять хохот, чувствуя, что от смеха на глазах даже начали наворачиваться слезы, и они проигнорировали крик пороховой обезьяны. Но тот настойчиво повторился. И тогда Майоран сделал глубокий вдох, чтобы перебить поток смеха, и дорассказать свою историю. &lt;br /&gt;- &lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;И как-то раз удалось им, значит-то, захватить какой-то порт! Они забрали оттуда всех шлюх, местных женщин, каких-то там дам, даже чуть ли не всех сук увели. И знаете что!?&lt;/em&gt; - Клерк остановился на секунду, чтобы выдержать паузу. - &lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;Даже выкуп за них не потребовали! ААА-ХА-ХА-ХА-ХА!&lt;/em&gt; - все четверо снова разразились адским смехом, да так, что щеки и живот уже начало сводить от боли. Смех их иногда больше походил на ржание полудохлой лошади, а иногда и вовсе становился совсем беззвучным. Малец вынырнул из кустов как раз в тот момент, когда клерк с &amp;quot;Хранителя&amp;quot; упал на землю в конвульсиях от гоготания. &lt;br /&gt;- &lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;Капитан!&lt;/em&gt; - подбежал мальчишка к Тобиасу и уставился на всех четверых удивленно. Но Морган единственное что мог - так это похлопать мальчишку по плечу, вытирая второй рукой слезы, скопившиеся на глазах. &lt;br /&gt;- &lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;Не потребовали, черти... Ни гроша не взяли! Прямо так... аха-ха-ха... увели!&lt;/em&gt; - прыснул в который раз Майоран, удерживая всю четверку в оковах дикого приступа смеха. Но тут парнишка наконец не выдержал того, что его совсем не замечают, и обратился напрямую к капитану.&lt;br /&gt;- &lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;Капитан Морган! Капитан Ди Сота уже высадился на берег и ищет Вас!&lt;/em&gt; - На что Волкодав лишь покивал мальцу, да еще раз взглянул на всех троих клерков. Но Морган не смог вымолвить и слова на прощание, а лишь махнул им рукой, и вместе с обезьяной направился на берег, где его уже поджидал Диего. &lt;br /&gt;Берег встретил капитана ярким солнечным светом и приятными порывами ветра, что развевали полы его камзола. Впрочем, ветер так же растрепал белую шевелюру Безумца, прививая ему вид юноши, что провел сегодня целую ночь в покоях ненасытной девицы, да раззадоренный и бессовестный возвращался в отчий дом. Морган шел широким уверенным шагом. На губах его сияла дьявольская улыбка, открывая два ряда желтоватых зубов. На щеках играл здоровый румянец, какой бывает у по-настоящему счастливых людей. А глаза, как два зеленых пожарища, неуемно сверкали из-под светлых бровей. Кожа вокруг глаз была вся усеяна черными мазками - это капитан протер глаза руками, что были испачканы порохом после стрельбы. И пистоли все еще были при нем - располагались на поясе. Но самое главное - при пирате теперь было хорошее настроение, коим он не мог похвастаться с утра. Так что встреча гостей должна была пройти куда приятнее. &lt;br /&gt;Позади Тобиаса еле плелись обезьяна, да два уже рослых щенка-волкодава, подаренных Мадейрой, что успели привязаться где-то по дороге к берегу. Они, казалось, путались в своих больших несуразных лапах, и все норовились укусить друг друга за хвост, периодически прикусывая и мальца то за руку, то за ногу, то за зад. &lt;br /&gt;Завидев издалека Ди Соту, Морган улыбнулся еще шире и сразу же направился в его сторону, утопая в песке, и за ним потянулся весь &amp;quot;хвост&amp;quot;.&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Well, I spent all me tin with the ladies drinkin&#039; gin, far across the Western Ocean I must wander!&lt;/strong&gt;* - пропел Морган на хельмовском языке, широчайше улыбаясь капитану напротив, а концовку шанти и вовсе тут же подхватили еще несколько пиратов, допевая ее дальше. &lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Добро пожаловать в Порта-Нова, старина!&lt;/strong&gt; - Морган выставил руку вперед для рукопожатия, а потом и вовсе притянул к себе Диего, дружески похлопывая его по спине, словно они были уже тысячу лет знакомы или дружили с детства. Впрочем, они вместе уже успели многое пройти, так что церемониться было ни к чему. &lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Ну, как добрались!?&lt;/strong&gt; - Щеря свою улыбку, Тобиас прищурил и глаза, да выглянул из-за головы Ди Соты, оценивая &amp;quot;Аделаиду&amp;quot;. И даже с такого большого расстояния наметанный глаз мог определить, что что-то случилось по дороге. - &lt;strong&gt;Смотрю, шторм в паруса поймали... Ну ничего, друже, найдем что-нибудь для починки, если нету ничего. А если есть - поможем! У меня как раз пару плотников завалялись...&lt;/strong&gt; - Он хрипло рассмеялся, затем бегло бросил взгляд на Орленка, хотел было что-то еще сказать... но буквально за долю секунды его выражение лица несколько изменилось.&lt;br /&gt;Пока глаза перемещали внимание от &amp;quot;Аделаиды&amp;quot; на ее капитана, взгляд случайно уловил то, что и стало причиной столько резкого изменения. Моргана как-будто выкинуло из этого мира, и он уже не замечал Диего, не слышал, что он говорил ему. Волкодав вскинул вверх левую бровь. Глаза стали жутко серьезными, а губы сложились трубочкой, произнося беззвучное &amp;quot;у-у-у!&amp;quot; И что такого интересного оказалось позади Ди Соты!?&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;У-у-ух! Какое сокровище! Сам выбирал!?&lt;/strong&gt; - бросил Тоби капитану, моментально надевая на губы хищный оскал, приправленный улыбкой. В глазах его появился похотливый огонек, а язык пробежался по обветренным высохшим губам. И даже могло показаться, что из груди его вырвалось сдавленное рычание, как дань животному началу. Морган в миг обошел Диего, пулей устремляясь вперед к своей цели. - &lt;strong&gt;Аррр, заклейми меня Марис, какие дамы!&lt;/strong&gt; - И он кобелем подскочил к ряду расплывшихся по берегу цветных юбок, одаривая каждую обладательницу пышных и не очень прелестей своей улыбкой. Он осматривал всех так сладко и трепетно, будто был готов продать свой любимый корабль хотя бы за одну ночь с любой из них. Вот, Тобиас подхватил руки брюнетки в алом одеянии и расцеловал их тыльные стороны. Что это были за руки! Нежный бархат! &lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Добро пожаловать в Порта-Нова, прекрасные, прелестные дамы!&lt;/strong&gt; - Капитан осторожно опустил руки первой путаны, но тут же взял руки другой - миловидной блондинки с большими голубыми глазами, такими же глупыми, как у обезьянок с острова. Он расцеловал и ее прелестные ручки. А затем ухватил за талию двух огненно-рыжих красоток, пристраивая к себе по обоим бокам, и вместе с ним стал обратно возвращаться к Диего, сжигаемый изнутри огнем дикого довольствия и разнузданной страсти. - &lt;strong&gt;Если вам еще не сказали, меня зовут капитан Морган. И если вам что-то понадобится, то можете обращаться ко мне!&lt;/strong&gt; - Он в последний раз одарил девушек улыбкой, затем отпрянул от них, позволяя идти всей стайке дальше - в сторону джунглей. А трем &amp;quot;быкам&amp;quot; приказал сопроводить девушек в выделенный под них барак и дать и все, что только потребуется. Сегодня вечером им надо будет как следует поработать. &lt;br /&gt;Проводив каждую юбку взглядом и убедившись, что они с капитаном Ди Сотой остались одни, Безумец наконец принял более менее серьезный вид, обозначая переход к существенным темам для разговора. - &lt;strong&gt;Ты привез?&lt;/strong&gt; - Челюсти Тоби сжались посильнее, даже чуть скрежетнули, словно он вернулся в прошедшую ночь, где боль преследовала его, а жара истязала страшной силой. Брови Моргана нахмурились, взгляд недоверчиво пробежался по ближайшему окружению, словно выискивал тех, кто может их подслушать. - &lt;strong&gt;Впрочем, предлагаю обсудить это у меня в лачуге. Там есть пресная вода, ром, тишина, и нет стольких глаз.&lt;/strong&gt; - Волкодав жестом показал своему квартирмейстеру, чтобы помог команде &amp;quot;Аделаиды&amp;quot; разгрузиться, а сам последовал в сторону леса, увлекая за собой и Орленка.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;* David Gossage, Nelson Carter, Patrick Graham, Sean Dagher, Linda Morrison - All for Me Grog&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Tobias Morgan)</author>
			<pubDate>Thu, 19 Dec 2019 17:41:59 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=609898#p609898</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Один лишь только шаг</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=609864#p609864</link>
			<description>&lt;p&gt;Довольно странные разговоры для такого времяпровождения, но я не хотел перебивать Кристиану, не хотел останавливать. Она учиться, а эти разговоры, пожалуй, помогут нам узнать друг друга немного лучше. И вот супруга решила поделиться историей из своего прошлого, которая, видимо, прочно засела в ее голове и в ее памяти. Теперь я понимал, от чего Кристиана так боится общественного мнения, пусть и не видел на то оснований. В Гасконии нельзя просто указать пальцем на графиню, сказать, что она ведьма, и ожидать скорейшего суда с последующей казнью. Это казалось мне немыслимым, во-первых, из-за статуса обвиняемой, во-вторых из-за ее защиты в виде меня и моих союзников, в-третьих, из-за самой Гасконии политика которой заметно отличалась от той же Орллеи, где уже зарождается эта непонятная паранойя перед ведьмами, вместе с желанием раз и навсегда искоренить сие явление. Впрочем, я ничего так и не ответил, лишь внимательно слушал, искренне полагаю, что именно это сейчас и нужно моей новоиспеченной графине: чтобы ее выслушали и поняли.&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Ты боишься того, что приглянешься кому-то более могущественному? Или что я такой же петух, топчущий не защищенных женщин?&lt;/strong&gt; – в какой-то момент с легкой улыбкой на устах поинтересовался я, проводя при этом указательным пальцем по бархатной коже щеки Кристианы. Даже спорить не собирался, ведь прекрасно знал, на что способны сильные мира сего ради своей похоти. В словах Кристианы, несомненно, звучала правда, вот только как она относилась к нам, я не совсем понимал. Я же не пользовался положением, я же не угрожал.&amp;#160; – &lt;strong&gt;Я не стану переубеждать тебя. Мы только поженились, ты знаешь меня совсем немного, а людей, что преданно служат мне, не знаешь и вовсе. Так что оставим это на будущее. Ведь, рано или поздно, все будет видно&lt;/strong&gt;, - я говорил о безопасности, в которой почему-то Кристиана сомневалась,&amp;#160; которой сейчас убеждать ее было бессмысленно. Может, пожив со мной немного, она поймет, что наконец-то вырвалась из капкана, и сейчас может чувствовать себя спокойно. Как в плане безопасности, так и в плане свободы.&lt;br /&gt;Я все еще лежал боком, чуть подперев голову, внимательно смотря на Кристиану, слушал ее слова, вслушивался в ее опасения. Пожалуй, не стоило ждать иного от женщины со столь сложным прошлым, которую буквально вырвали из старой жизни, предложив нечто новое. Это ведь и завораживает и пугает одновременно! И нет ничего удивительного в ее опасениях, я это понимал, принимал, и старался демонстрировать максимальную мягкость и внимательность. Дабы она не думала, что я поверхностно отношусь к ее страхам и ощущениям, пренебрегаю ими, считаю их чем-то глупым и несущественным. Ведь это совсем не так, потому и слушал, вникал, параллельно мысленно рассуждая на тему ведьм и прочих особенностей нашего мира. В отличие от Орллеи, Гаскония всегда была терпимее, и особенно терпелив был Бэйлоршир. За многие сотни лет мы умудрились ужиться с совершенно иной культурой (имеется ввиду Атлантия), иным мировоззрением, иными верованиями, научились, если и не принимать, то и не реагировать незамедлительным сожжением. &lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;В Гасконии в ходу политика терпимости. На территории Бэйлоршира факт сожжения женщины, обвиненной колдовстве, в последний раз был зафиксирован еще при моем деде&lt;/strong&gt;, - задумчиво протянул я, словно действительно пытаясь вспомнить, когда в последний раз, согласно записям, Бэйлоршир лишил кого-то жизни из-за подобных обвинений. Конечно, никто в Гасконии не ходит и не кричит в открытую о своих возможностях и способностях (если таковые вообще существуют), но и не наблюдают за людьми настолько пристально, как в северной части Хельма. Когда каждый поклеп может спровоцировать серьезное расследование. Пока гасконские графы подобного на своих землях не допускали. – &lt;strong&gt;Но я не уверен, что вообще верю в это. Слишком сложно верить в то, чего не видишь. Я военный человек и воображение мое, увы, слишком узко. Но знаешь, в чем я уверен сейчас?&lt;/strong&gt; – и, чуть прикрыв Кристиану одеялом, я подался вперед, обвивая ее одной рукой и чуть касаясь губами губ. Лицо мое чуть изогнулось в легкой доброй улыбке, эта женщина вызывала во все самые трепетные и теплые чувства, на которые я был только способен! А ее близость… ммм, близость ее лица, ее аромат, это сводило с ума и лишний раз убеждало в том, что я в своих чувствах и их трактовке не ошибся. – &lt;strong&gt;В том, что я люблю тебя. Ты права, я не могу гарантировать безопасность. В принципе, никому. В нашей жизни случается всякое. Но все же кое-что гарантировать мне по силам: я буду отстаивать наше будущее, и защищать тебя до последнего вздоха. Не жалея ничего. Ни своего положения. Ни своей жизни. В это ты можешь поверить? &lt;/strong&gt;– никто не находится в безопасности. Это правда. Но пусть хотя бы поверит в человека, который, может и безуспешно, но будет сражаться до последней капли своей крови. После этих слов я наклонился и прижался губами к губам Кристианы. Пожалуй, на этом и можно было закончить столь восхитительную и насыщенную по своей сути ночь.&amp;#160; Потому, оторвавшись от сладких губ графини, я мягко добавил: – &lt;strong&gt;Думаю, мы с тобой достаточно откладывали сон. Надеюсь, проснувшись утром, ты не пожалеешь о своем решении, а лишь лишний раз утвердишься в его правильности. Доброй ночи, милая. &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Edward Barateon)</author>
			<pubDate>Sat, 09 Nov 2019 18:37:44 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=609864#p609864</guid>
		</item>
		<item>
			<title>whatever it takes</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=609856#p609856</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;хоть это уже и никому неинтересно, но все же)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10px&quot;&gt;How can you see into my eyes like open doors?&lt;br /&gt;Leading you down, into my core&lt;br /&gt;Where I&#039;ve become so numb, without a soul&lt;br /&gt;My spirit&#039;s sleeping somewhere cold&lt;br /&gt;Until you find it there, and lead it, back, home&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://d.zaix.ru/fbsA.mp3&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Evanescence - Bring Me To Life&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://funkyimg.com/i/2XWzM.png&quot; alt=&quot;https://funkyimg.com/i/2XWzM.png&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Edward Barateon)</author>
			<pubDate>Sat, 19 Oct 2019 21:48:45 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=609856#p609856</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Мир — добродетель цивилизации, война — ее преступление.</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=609793#p609793</link>
			<description>&lt;p&gt;Селин была хрупкой женщиной в жестоком мире силы, мире мужчин. И пусть даже ее любил народ, ведь она одна из немногих, кто продолжал заботиться и интересоваться их судьбой, но во времена войны уважают только силу. Силой же на этом помосте был граф Грациани, и глупо было бы это отрицать. Что уж говорить, даже если на нее его жест в виде положенной на плечо руки оказал успокаивающее воздействие. Народ смолк, когда он заговорил. Селин была рада, что Адриано Грациани поддерживает ее решение. Пусть и не знала, какие цели на самом деле преследовал орлевинский лис. И все же его снисходительный взгляд почему-то кольнул Селин. Она Найтон и не хочет видеть подобных взглядов, тем более что уверена в том, что она делает. Если граф хотел показать, что она наивна, что все решает здесь он, то ему это удалось. Селин едва заметно поджала губы. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;— Нам более и не за чем здесь оставаться, ваша сиятельство&lt;/strong&gt;, — отвечает она, опираясь на поданную графом руку. Селин садится в карету и выдыхает. Наивная она думала, что ее идея удалась, как и поездка. Она уже планировала сборы двора, не подозревая, что так легко ей в замок уже не вернуться. Речь и новость определенно достигли своих целей. Люди засуетились, ринувшись в&amp;#160; спешке собираться. И все же эта суете была подобно заразе, которая спешно охватывала город.&lt;br /&gt;Селин даже не поняла, в какой момент все перевернулось. Услышала удары о карету, кони протяжно заржали. А перед глазами леди Найтон, что решила выглянуть, предстала картина. Лошадь едва не сбросила графа Грациани, так что вздох волнения вылетел и потонул в шуме города.&amp;#160; Был и пострадавший от копыт. Паника все нарастала. Одни спешили убраться из города поскорее, другие хотели наказать аристократов за все свои горести. Тем более этими аристократами была сестра покойного бунтаря и один из его вернейших соратников. &lt;br /&gt;Карета попыталась двинуться, но тут же остановилась. Селин молила Отца и Матери, чтобы все обошлось. И оттого молодая женщина едва заметно вздрогнула, когда дверца кареты открылась резко. Голубые глаза сразу же устремились на графа Лореншира. Спешно выходит из кареты, а в следующее мгновение ощущает, как сильные мужские руки подхватывают ее, будто она пушинка, и усаживаю на лошадь. Граф Грациани&amp;#160; хоть и был уже человеком в возрасте, но, как оказалось, еще был довольно таки силен, в уме же его сомневаться никогда не приходилось. Селин придерживается за седло, в то время как спина ее прижималась к груди графа. Конь&amp;#160; мчался галопом, огибая толпу. Поистине море людей, неуправляемое в каком-то роде обезумевшее, пугало. Трудно было это отрицать. Но стоило ли их винить? Конечно же, нет.&amp;#160; Скакали они в тишине, наверное, каждый думал о своем. Да и не для разговоров было сейчас. Только когда лошадь остановилась, Селин слегка повернула голову, так что, наверное, впервые видела так близко глаза графа&lt;br /&gt;—&lt;strong&gt; Благодарю, ваше сиятельство. Так или иначе, мы добились того, что люди, скорее всего не все, но покинут Авелли&lt;/strong&gt;, — она признавала, что и слова графа сыграли в этом значительную роль. Благодарила она и за то, что он помог ей добраться до замка. Теперь нужно было заняться сборами и организовать скорейший отъезд двора. &lt;strong&gt;— А я постараюсь лично проконтролировать скорейший отъезд двора. Полагаю,&amp;#160; к завтрашнему дню всю будет готово, и вы сможете покинуть город.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Особо же разъяренная толпа нарастала. Тем, кому уже нечего было терять, все больше хотелось крови власть имущих. В их головах зарождалась мысль о том, что если они сдадут предателей королевским войскам, то война уже закончится. Другие же горожане в спешке собирали вещи с намерением покинуть город.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Celine Knighton)</author>
			<pubDate>Sun, 29 Sep 2019 11:19:51 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=609793#p609793</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Морские приключения</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=609626#p609626</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt; - Слушай, а как у тебя завтра обстоят дела с обедом? &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Кристин приоткрыла один глаз. Рядом с ним, сейчас, на закате всех дел и всего что было с ней за эти двое суток, так сладко начинало дрематся. Тело насытившись превкусной едой тети, разморенное бокалом вина, согретое теплыми объятиями Брайтона погружалось в долгожданное спокойствие и почти что транс. Неизменно давало знать, о том, что секса было очень много. Женское естество сердилось на Кристин и еще больше Брайтона, за то, что так непомерно много его беспокоил. Еще чуть чуть и пришлось бы ставить примочки и холодные компрессы. Все таки не подростки, что бы так бросаться во все тяжкие. Надо и совесть поиметь! &lt;br /&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt; - Тебе же надо кушать, верно?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;На первый взгляд звучало вполне себе невинно.&lt;br /&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt; - Я улетаю только вечером, и очень бы хотел встретиться с тобой до отлета. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Если бы у Кристин под рукой не было совершенно иных фактов!&lt;br /&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;- Я бы заехал за тобой в офис.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;О! она прекрасно помнила, чем закончился его прежний приход! Огромный дубовый стол на котором красовалась весьма точная карта штатов стал моментально ложем для страстных и неотвротимых утех, с которыми Брайтон почти моментально набрасывался на нее. А ведь за ним вел переговоры еще ее отец! И теперь она не могла смотреть на его блестящую темную поверхность без этих самых мыслей! Ничего удивительного, что она заерзала под боком у Эдди. С ним было хорошо! безумно хорошо, что в обход здравому смыслу она не могла ему отказать, а это и являлось угрозой благоразумию и здоровью ее женского естества. Ну шутка ли, так&amp;#160; рьяно его использовать!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Хорошо...&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Тихо проговорила она, боясь, что он заподозрит в ее замешательстве что то другое.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Но, ждать ты меня будешь внизу... у входа.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;И Кристин обняла его, так, что бы он не подумал, что она в чем то там сомневается. просто... просто жизнь состоит не из одного сплошного секса. У нее много граней. И ей хотелось их все. Совершенно все. &lt;br /&gt;Веки устало смежились и который раз, еще не до конца свыкнувшись с новизной присутствия мужчины рядом, Кристин задремала. Однако, усталость оказалась гораздо больше, чем она сама того ожидала и глубокий сон накатил вплоть до самого утра, хоть Кристин и ворочалась рядом большого и теплого Эдди в ее постели. Далеко не сразу можно привыкнуть, что на твоей территории есть еще кто то. И более того, даже того, кто на твоей территории, не всегда попадает в твои сны. В эту ночь Кристин снился Брайтон. Они лежали на белоснежном песке, где та очень далеко, далеко от всего мира, а вокруг была тишина и красное солнце падало за горизонт.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Kristiana Larno)</author>
			<pubDate>Mon, 14 Jan 2019 20:08:55 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=609626#p609626</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Остров мертвецов или Сказки для дураков.</title>
			<link>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=609567#p609567</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;-Айййй…&lt;/strong&gt; - Короткий крик из-за того, что позволил застать себя врасплох. Но после небольшого разгильдяйства всё же в считанные секунды беру свою душонку в руки, потому мои губы и челюсти плотно смыкаются, прекращая вопль. &lt;br /&gt;Ухо саднит. Создаётся впечатление, что его вывернули наизнанку, а теперь медленно отрывают от головы. Чтобы не заорать или как-нибудь ещё себя не выставить на посмешище, а уж тем более не показаться девчонкой в глазах команды, я крепко сжимаю правую руку в кулак. Пальцы сильно впиваются в ладони, и будь у меня острые ногти, то кровь давно бы стекала вниз. Ярость охватывает меня, и я вымещаю её через удары, которые принимает песок. Затем со смешанными чувствами смотрю отцу в глаза. Злость, обида и страх переполняют меня изнутри. &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Да как он посмел чихвостить меня при всех?! И за что? За какие-то истории? Дурак! Я же во второй раз для тебя старался, а не для них. Не знал как привлечь внимание. Ай-я-я-й… Чёрт. Как больно.&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;Мои глаза полыхнули, и я адресовал многоговорящий взгляд родителю. &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Прекрати, идиот, иначе я сорвусь. Хочешь, чтобы вся команда поржала, как сынок двинул тебе по челюсти? А потом ты меня за это вздёрнул на рее или отхлестал кошкой? Интересно... Будешь ли ты меня оплакивать в первом случае, когда убьёшь и опомнишься, когда успокоишься? И во втором случае будет ли тебе хоть на дольку апельсина жаль моей разодранной кожи? После поцелуев боцмановской плети твой сын явно окажется беспомощным на несколько недель.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Но Гектор или не заметил того, что я мысленно ему адресовал, то ли проигнорировал. Так или иначе па-по-чка начал свой рассказ. Рассказ, который теперь я мог слушать только в одно ухо, которое, к моему счастью, осталось не тронутым. Другое же пульсировало, и начинало гореть. Жара хватило на ближайшие участки кожи. &lt;br /&gt;Теперешняя старпомовская история не походила ни на что знакомое. Я внимал её, не смотря на многие отвлекающие факторы. От отцовской сказочки по спине поползли мурашки, а внутри всё похолодело. Старик напугал меня вдвойне. Но и этого вместе с саднящим ухом ему показалось мало, так как он щедро отвесил добавки; я стиснул зубы и сильнее впечатал кулак в уже достаточно избитый песок. &lt;br /&gt;По окончанию рассказа я едва удержался, чтобы сквозь зубы не выдавить возражение. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Ничего. Ещё успею.&amp;#160; Ещё скажу ему: «Хватит меня считать слабаком». Он довоспитывается так, что многое услышит. Сейчас расскажу ему историю про остров Порта Нова. И про то почему его туземцы боятся!&lt;/span&gt; Мои зубы жадно впились в мясо дарованное самим Бергом старшим. За чавканьем и шмыганьем возможно было невозможное, а то есть можно было расслышать мои громкие мысли. &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Килька, селёдка, салага, аурелия ушастая, псина блохастая… Придурок. В плотники, к коку… Шиш с ананасом. Чёрта с два заставишь. Лучше б взял и научил драться, а то горазд не хуже меня языком палубу мыть.&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Твою,&lt;/strong&gt; - прошипел я. &lt;strong&gt;– Бошка мертвеца сувениром на память тебе достанется&lt;/strong&gt;, - швырнул кость в сторону леса, вытер руки о рубаху и в наглую отпил из горла рому той бутылки, которую не так давно держал старпом. - &lt;strong&gt;А я тебя не приглашаю. Можешь катиться к дьяволу&lt;/strong&gt;, - прошептал так, что при желании эти слова смог&amp;#160; бы услышать только Чертяка. &lt;br /&gt;Выплеснул последнюю долю яда и сразу пожалел о сказанном. Сердце сжалось при мысли, что я сейчас мог обидеть родителя. Разумеется, стань я капитаном, то отец, это первый человек, который бы получил приглашение влиться в ряды команды кэпа Ронни Берга. Конечно, старик воспитывал и не желал ничего плохого, но часто своими нравоучениями выводил меня из себя. Хотя эти вспышки являются ещё одним из того, что досталось от него. &lt;br /&gt;Я поднялся так, чтобы наши головы с Чертякой сравнялись. Мои руки легли на его плечо, а уста потянулись к уху. Любопытные глаза и уши могли обломиться, потому как расслышать слова было возможно только одному человеку – Флеру. Увидеть же моё выражение лица в свете костра оставшимся тоже навряд ли удалось. А если и заметили виноватый вид салаги, то и кракен с ними, пусть подавятся. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Прости меня, папа. Это всё из-за злости. Не будь моя голова охвачена гневом, то в жизни бы тебе такого не сказал. Ты же знаешь, что я…&lt;/strong&gt;-запнулся.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;«Ты же знаешь, что я люблю тебя и никогда не оставлю»&lt;/span&gt; - промелькнуло в голове, то что не смог озвучить.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Извини, отец,&lt;/strong&gt; - в последний раз прошептал и немного отступил. –&lt;strong&gt; Даш саблю, докажу, что я давно не тот&amp;#160; морской обитатель, за которого ты меня держишь,&lt;/strong&gt; - постарался весело сказать фразу, которую теперь могли расслышать все. – &lt;strong&gt;Иначе расскажу историю про этот остров. Слышал её от аборигенов,&lt;/strong&gt; - сглотнул комок в горле, образовавшийся после шуточной угрозы. &lt;br /&gt;Не прошло много времени, как от собственной шутки стало втройне тошно. Я захотел было уйти куда подальше, не дожидаясь ответа, но струсил. Да, струсил. Потому что после отцовской истории встречаться с реальными призраками мне не хотелось. Поэтому моя пятая точка плюхнулась на прежнее место, а губы присосались к бутылке, чтобы забыться. Если удастся напиться, то плевать будет на всех. &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Ага, напиться! Размечтался, салага.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Я даже не посмотрел, кто вырвал у меня бутылку. Ведь и так понятно – Чертяка.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Ronnie Berg)</author>
			<pubDate>Wed, 14 Nov 2018 03:39:41 +0300</pubDate>
			<guid>https://helm.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=609567#p609567</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
